Poree•CHARLES POREE (1676-1741)
Abbo Floriacensis1 work
Abelard3 works
Addison9 works
Adso Dervensis1 work
Aelredus Rievallensis1 work
Alanus de Insulis2 works
Albert of Aix1 work
HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS12 sections
Albertano of Brescia5 works
DE AMORE ET DILECTIONE DEI4 sections
SERMONES4 sections
Alcuin9 works
Alfonsi1 work
Ambrose4 works
Ambrosius4 works
Ammianus1 work
Ampelius1 work
Andrea da Bergamo1 work
Andreas Capellanus1 work
DE AMORE LIBRI TRES3 sections
Annales Regni Francorum1 work
Annales Vedastini1 work
Annales Xantenses1 work
Anonymus Neveleti1 work
Anonymus Valesianus2 works
Apicius1 work
DE RE COQUINARIA5 sections
Appendix Vergiliana1 work
Apuleius2 works
METAMORPHOSES12 sections
DE DOGMATE PLATONIS6 sections
Aquinas6 works
Archipoeta1 work
Arnobius1 work
ADVERSVS NATIONES LIBRI VII7 sections
Arnulf of Lisieux1 work
Asconius1 work
Asserius1 work
Augustine5 works
CONFESSIONES13 sections
DE CIVITATE DEI23 sections
DE TRINITATE15 sections
CONTRA SECUNDAM IULIANI RESPONSIONEM2 sections
Augustus1 work
RES GESTAE DIVI AVGVSTI2 sections
Aurelius Victor1 work
LIBER ET INCERTORVM LIBRI3 sections
Ausonius2 works
Avianus1 work
Avienus2 works
Bacon3 works
HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE11 sections
Balde2 works
Baldo1 work
Bebel1 work
Bede2 works
HISTORIAM ECCLESIASTICAM GENTIS ANGLORUM7 sections
Benedict1 work
Berengar1 work
Bernard of Clairvaux1 work
Bernard of Cluny1 work
DE CONTEMPTU MUNDI LIBRI DUO2 sections
Biblia Sacra3 works
VETUS TESTAMENTUM49 sections
NOVUM TESTAMENTUM27 sections
Bigges1 work
Boethius de Dacia2 works
Bonaventure1 work
Breve Chronicon Northmannicum1 work
Buchanan1 work
Bultelius2 works
Caecilius Balbus1 work
Caesar3 works
COMMENTARIORUM LIBRI VII DE BELLO GALLICO CUM A. HIRTI SUPPLEMENTO8 sections
COMMENTARIORUM LIBRI III DE BELLO CIVILI3 sections
LIBRI INCERTORUM AUCTORUM3 sections
Calpurnius Flaccus1 work
Calpurnius Siculus1 work
Campion8 works
Carmen Arvale1 work
Carmen de Martyrio1 work
Carmen in Victoriam1 work
Carmen Saliare1 work
Carmina Burana1 work
Cassiodorus5 works
Catullus1 work
Censorinus1 work
Christian Creeds1 work
Cicero3 works
ORATORIA33 sections
PHILOSOPHIA21 sections
EPISTULAE4 sections
Cinna Helvius1 work
Claudian4 works
Claudii Oratio1 work
Claudius Caesar1 work
Columbus1 work
Columella2 works
Commodianus3 works
Conradus Celtis2 works
Constitutum Constantini1 work
Contemporary9 works
Cotta1 work
Dante4 works
Dares the Phrygian1 work
de Ave Phoenice1 work
De Expugnatione Terrae Sanctae per Saladinum1 work
Declaratio Arbroathis1 work
Decretum Gelasianum1 work
Descartes1 work
Dies Irae1 work
Disticha Catonis1 work
Egeria1 work
ITINERARIUM PEREGRINATIO2 sections
Einhard1 work
Ennius1 work
Epistolae Austrasicae1 work
Epistulae de Priapismo1 work
Erasmus7 works
Erchempert1 work
Eucherius1 work
Eugippius1 work
Eutropius1 work
BREVIARIVM HISTORIAE ROMANAE10 sections
Exurperantius1 work
Fabricius Montanus1 work
Falcandus1 work
Falcone di Benevento1 work
Ficino1 work
Fletcher1 work
Florus1 work
EPITOME DE T. LIVIO BELLORUM OMNIUM ANNORUM DCC LIBRI DUO2 sections
Foedus Aeternum1 work
Forsett2 works
Fredegarius1 work
Frodebertus & Importunus1 work
Frontinus3 works
STRATEGEMATA4 sections
DE AQUAEDUCTU URBIS ROMAE2 sections
OPUSCULA RERUM RUSTICARUM4 sections
Fulgentius3 works
MITOLOGIARUM LIBRI TRES3 sections
Gaius4 works
Galileo1 work
Garcilaso de la Vega1 work
Gaudeamus Igitur1 work
Gellius1 work
Germanicus1 work
Gesta Francorum10 works
Gesta Romanorum1 work
Gioacchino da Fiore1 work
Godfrey of Winchester2 works
Grattius1 work
Gregorii Mirabilia Urbis Romae1 work
Gregorius Magnus1 work
Gregory IX5 works
Gregory of Tours1 work
LIBRI HISTORIARUM10 sections
Gregory the Great1 work
Gregory VII1 work
Gwinne8 works
Henry of Settimello1 work
Henry VII1 work
Historia Apolloni1 work
Historia Augusta30 works
Historia Brittonum1 work
Holberg1 work
Horace3 works
SERMONES2 sections
CARMINA4 sections
EPISTULAE5 sections
Hugo of St. Victor2 works
Hydatius2 works
Hyginus3 works
Hymni1 work
Hymni et cantica1 work
Iacobus de Voragine1 work
LEGENDA AUREA24 sections
Ilias Latina1 work
Iordanes2 works
Isidore of Seville3 works
ETYMOLOGIARVM SIVE ORIGINVM LIBRI XX20 sections
SENTENTIAE LIBRI III3 sections
Iulius Obsequens1 work
Iulius Paris1 work
Ius Romanum4 works
Janus Secundus2 works
Johann H. Withof1 work
Johann P. L. Withof1 work
Johannes de Alta Silva1 work
Johannes de Plano Carpini1 work
John of Garland1 work
Jordanes2 works
Julius Obsequens1 work
Junillus1 work
Justin1 work
HISTORIARVM PHILIPPICARVM T. POMPEII TROGI LIBRI XLIV IN EPITOMEN REDACTI46 sections
Justinian3 works
INSTITVTIONES5 sections
CODEX12 sections
DIGESTA50 sections
Juvenal1 work
Kepler1 work
Landor4 works
Laurentius Corvinus2 works
Legenda Regis Stephani1 work
Leo of Naples1 work
HISTORIA DE PRELIIS ALEXANDRI MAGNI3 sections
Leo the Great1 work
SERMONES DE QUADRAGESIMA2 sections
Liber Kalilae et Dimnae1 work
Liber Pontificalis1 work
Livius Andronicus1 work
Livy1 work
AB VRBE CONDITA LIBRI37 sections
Lotichius1 work
Lucan1 work
DE BELLO CIVILI SIVE PHARSALIA10 sections
Lucretius1 work
DE RERVM NATVRA LIBRI SEX6 sections
Lupus Protospatarius Barensis1 work
Macarius of Alexandria1 work
Macarius the Great1 work
Magna Carta1 work
Maidstone1 work
Malaterra1 work
DE REBUS GESTIS ROGERII CALABRIAE ET SICILIAE COMITIS ET ROBERTI GUISCARDI DUCIS FRATRIS EIUS4 sections
Manilius1 work
ASTRONOMICON5 sections
Marbodus Redonensis1 work
Marcellinus Comes2 works
Martial1 work
Martin of Braga13 works
Marullo1 work
Marx1 work
Maximianus1 work
May1 work
SUPPLEMENTUM PHARSALIAE8 sections
Melanchthon4 works
Milton1 work
Minucius Felix1 work
Mirabilia Urbis Romae1 work
Mirandola1 work
CARMINA9 sections
Miscellanea Carminum42 works
Montanus1 work
Naevius1 work
Navagero1 work
Nemesianus1 work
ECLOGAE4 sections
Nepos3 works
LIBER DE EXCELLENTIBUS DVCIBUS EXTERARVM GENTIVM24 sections
Newton1 work
PHILOSOPHIÆ NATURALIS PRINCIPIA MATHEMATICA4 sections
Nithardus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATTUOR4 sections
Notitia Dignitatum2 works
Novatian1 work
Origo gentis Langobardorum1 work
Orosius1 work
HISTORIARUM ADVERSUM PAGANOS LIBRI VII7 sections
Otto of Freising1 work
GESTA FRIDERICI IMPERATORIS5 sections
Ovid7 works
METAMORPHOSES15 sections
AMORES3 sections
HEROIDES21 sections
ARS AMATORIA3 sections
TRISTIA5 sections
EX PONTO4 sections
Owen1 work
Papal Bulls4 works
Pascoli5 works
Passerat1 work
Passio Perpetuae1 work
Patricius1 work
Tome I: Panaugia2 sections
Paulinus Nolensis1 work
Paulus Diaconus4 works
Persius1 work
Pervigilium Veneris1 work
Petronius2 works
Petrus Blesensis1 work
Petrus de Ebulo1 work
Phaedrus2 works
FABVLARVM AESOPIARVM LIBRI QVINQVE5 sections
Phineas Fletcher1 work
Planctus destructionis1 work
Plautus21 works
Pliny the Younger2 works
EPISTVLARVM LIBRI DECEM10 sections
Poggio Bracciolini1 work
Pomponius Mela1 work
DE CHOROGRAPHIA3 sections
Pontano1 work
Poree1 work
Porphyrius1 work
Precatio Terrae1 work
Priapea1 work
Professio Contra Priscillianum1 work
Propertius1 work
ELEGIAE4 sections
Prosperus3 works
Prudentius2 works
Pseudoplatonica12 works
Publilius Syrus1 work
Quintilian2 works
INSTITUTIONES12 sections
Raoul of Caen1 work
Regula ad Monachos1 work
Reposianus1 work
Ricardi de Bury1 work
Richerus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATUOR4 sections
Rimbaud1 work
Ritchie's Fabulae Faciles1 work
Roman Epitaphs1 work
Roman Inscriptions1 work
Ruaeus1 work
Ruaeus' Aeneid1 work
Rutilius Lupus1 work
Rutilius Namatianus1 work
Sabinus1 work
EPISTULAE TRES AD OVIDIANAS EPISTULAS RESPONSORIAE3 sections
Sallust10 works
Sannazaro2 works
Scaliger1 work
Sedulius2 works
CARMEN PASCHALE5 sections
Seneca9 works
EPISTULAE MORALES AD LUCILIUM16 sections
QUAESTIONES NATURALES7 sections
DE CONSOLATIONE3 sections
DE IRA3 sections
DE BENEFICIIS3 sections
DIALOGI7 sections
FABULAE8 sections
Septem Sapientum1 work
Sidonius Apollinaris2 works
Sigebert of Gembloux3 works
Silius Italicus1 work
Solinus2 works
DE MIRABILIBUS MUNDI Mommsen 1st edition (1864)4 sections
DE MIRABILIBUS MUNDI C.L.F. Panckoucke edition (Paris 1847)4 sections
Spinoza1 work
Statius3 works
THEBAID12 sections
ACHILLEID2 sections
Stephanus de Varda1 work
Suetonius2 works
Sulpicia1 work
Sulpicius Severus2 works
CHRONICORUM LIBRI DUO2 sections
Syrus1 work
Tacitus5 works
Terence6 works
Tertullian32 works
Testamentum Porcelli1 work
Theodolus1 work
Theodosius16 works
Theophanes1 work
Thomas à Kempis1 work
DE IMITATIONE CHRISTI4 sections
Thomas of Edessa1 work
Tibullus1 work
TIBVLLI ALIORVMQUE CARMINVM LIBRI TRES3 sections
Tünger1 work
Valerius Flaccus1 work
Valerius Maximus1 work
FACTORVM ET DICTORVM MEMORABILIVM LIBRI NOVEM9 sections
Vallauri1 work
Varro2 works
RERVM RVSTICARVM DE AGRI CVLTURA3 sections
DE LINGVA LATINA7 sections
Vegetius1 work
EPITOMA REI MILITARIS LIBRI IIII4 sections
Velleius Paterculus1 work
HISTORIAE ROMANAE2 sections
Venantius Fortunatus1 work
Vico1 work
Vida1 work
Vincent of Lérins1 work
Virgil3 works
AENEID12 sections
ECLOGUES10 sections
GEORGICON4 sections
Vita Agnetis1 work
Vita Caroli IV1 work
Vita Sancti Columbae2 works
Vitruvius1 work
DE ARCHITECTVRA10 sections
Waardenburg1 work
Waltarius3 works
Walter Mapps2 works
Walter of Châtillon1 work
William of Apulia1 work
William of Conches2 works
William of Tyre1 work
HISTORIA RERUM IN PARTIBUS TRANSMARINIS GESTARUM24 sections
Xylander1 work
Zonaras1 work
Patricius, pater male cordatus, Philotam filium natu majorem iniquo amore, Eugenium natu minorem odio pariter iniquo prosequebatur. Eugenius ingenio eleganti, animo docili et morigero, indole suavissima ac inprimis singulari in patrem pietate odium injustum tentat avertere, et genitoris, quem unice diligit, benevolentiam sibi conciliare. Sed frustra.
Patricius, a father of poor judgment, pursued his son Philotas, the elder by birth, with unjust love, and Eugenios, the younger by birth, with hatred equally unjust. Eugenios, with elegant wit, a docile and compliant spirit, a most gentle disposition, and, above all, with singular piety toward his father, tries to avert the unjust hatred and to conciliate to himself the benevolence of his genitor, whom he loves uniquely. But in vain.
Patricius thinks to send far away a most excellent son, most worthy of paternal charity. Philotas, on the contrary—hard, unteachable, iron, hostile to his father—the more proofs he experiences of paternal love, by so many more evidences betrays an ungrateful animus and a perverse will inclined to every genus of vice, already exercised in flagitious deeds. Aided by the counsels of Irenaeus, a most excellent man, and by the arts of Dolophilus, a clever slave, Patricius recognizes his own error; that laid aside, he comes to his senses.
EUGENIUS, theatrum subit gemens, et tanquam dolore obrutus in cathedram se conjicit.
Me miserum! Ah!
IRENAEUS, theatrum ingressus dum circumspicit, Eugenium advertit aversa sedentem facie, nec statim agnoscit.
Quis ille secum solus in angulo sedet? Eugenius, ni fallor.
EUGENIUS, enters the theater groaning, and as if overwhelmed by pain throws himself into a chair.
Woe is me! Ah!
IRENAEUS, having entered the theater, while he looks around, he notices Eugenius sitting with his face turned away, and does not recognize him at once.
Who is that who sits by himself in the corner? Eugenius, unless I am mistaken.
EUGENIUS.
Do they make nothing of their parents’ counsels and monitions, do they even laugh as if they themselves already were very wise and their fathers were raving? and, that I not ask more, have you not by some deed, or by a word, offended your father’s mind, and led it across from love to hatred?
EUGENIUS.
I call as witness God, conscious of my grief, that I knowingly did nothing, nor said anything, that would offend my father in the least. Nay, I omitted nothing by which I might render him benevolent toward me. I used blandishments, I was obsequious in all things; I wept, I sighed; he despised my blandishments, my obsequiousness, my tears, my sighs.
Ista paternum amorem restinguere aliquatenus possunt, extinguere prorsus non debent; vincat oportet fastidii sensum natura vel ratio. Excuset liberorum vitia, et quodammodo imminuat: virtutes contra, si quae sunt, (et sunt semper aliquae) augeat et amplificet.
IRENAEUS.
These things can somewhat quench paternal love, but they ought by no means to extinguish it altogether; nature or reason ought to conquer the feeling of disgust. Let him excuse the children’s vices, and in some way lessen them; their virtues, on the contrary, if there are any (and there are always some), let him augment and amplify them.
PATRICIUS.
Faciat ratio, in liberorum vitiis, quod speculum concavum, cujus ope res videntur crescere vel decrescere, prout haec vel illa facies obvertitur: egregie philosopharis, et perite.
Let that altogether do what a concave mirror does, by whose aid things seem to increase or to decrease, according as you turn this or that face of the glass.
PATRICIUS.
Let reason, in the faults of children, do what a concave mirror does, by whose aid things seem to increase or decrease, according as this or that face is obverted: you philosophize excellently, and expertly.
PATRICIUS.
Filius oneratur vitiis a parente transmissis.
is it not enough for the wretched adolescent to be burdened with his own vices, and indeed often with those transmitted by a parent, Patricius uncovers his head, and gives thanks, as though the words pertained to himself, unless he must labor under a parent’s hatred.
PATRICIUS.
The son is burdened by vices transmitted by the parent.
PATRICIUS.
How can he flatter you or seek your embraces, when you do not allow him to come near you? As to conduct, I will say nothing more severe; nevertheless, I say this now: it is to be wished that Philotas be as unimpaired in life as Eugenius. For those who are loved too much by their parents commonly love themselves too much, and...
PATRICIUS.
PATRICIUS risum Neophilactis imitatur ridicule.
He, he, he. Ridet te.
NEOPHILAX.
I speak truth about both. I will add this about Philotas: that he, when you are absent, sometimes speaks ill of you, and violates by words and jests the reverence owed to a father. In vain I admonish, I reprove... he laughs at me...
PATRICIUS ridiculously imitates Neophilax’s laughter.
He, he, he. He laughs at you.
NEOPHILAX.
Non habes fidem modo, sed habebis postea. Sic ego invidiae et calumniae telis semper patebo miser, Fletum simulat et sic ridet ut spectator risum advertat quem Pater fletum interpretatur. Et quia suspiciosus est amor, quo amas magis, hoc me suspectum magis habebis.
PHILOTAS.
You do not have faith just now, but you will have it afterward. Thus I, a wretch, will always be exposed to the darts of envy and calumny, He feigns weeping and thus laughs so that the spectator notices the laughter, which the Father interprets as weeping. And because love is suspicious, the more you love, the more you will hold me suspect.
Licet, ingredere.
EUGENIUS ad patrem accedens trepide, ut complectatur.
Ah! pater, quam mihi suave est ad te proprius accedere, et...
PATRICIUS filium a se removens.
Remove te, juvenum audacissime; ubi reverentia patri debita?
EUGENIUS.
PATRICIUS sitting in a chair.
You may; enter.
EUGENIUS approaching his father with trepidation, as if to embrace him.
Ah! father, how sweet it is for me to come closer to you, and...
PATRICIUS removing his son from himself.
Remove yourself, most audacious of youths; where is the reverence owed to a father?
EUGENIUS.
PATRICIUS surgit, illum prosequitur Eugenius, et iterum ad ejus pedes accidit.
Te nimium patior diu.
EUGENIUS ad patris pedes provolutus.
Patere me apud te potius, quam alibi miserum vivere. Non peto blanditias, quas non merui.
Father, most beloved father, I beg you by immortal God, by that life which you gave, by these tears, by whatever can bend a paternal spirit, I pray, do not drive me from the house... Allow...
PATRICIUS rises; Eugenio follows him, and again falls at his feet.
I have borne you too much, too long.
EUGENIUS prostrate at his father's feet.
Allow me to live wretched with you rather than elsewhere. I do not ask for blandishments which I have not deserved.
PATRICIUS.
Although!... but my brother has those; I will not envy, nor will I expostulate. But if ever pain, unwilling, shall have extorted complaints, I will complain of myself alone, I will accuse myself alone because I have never been able by any art to merit the love of my most excellent parent.
PATRICIUS.
I must confess the fact: he almost moved me with his tears; and unless I had expelled him more swiftly, his grief would have overcome my just anger. But the heart must be steeled, and it must be obdurate against insidious entreaties. Bravo, heart, bravo; cast off womanish feelings, conceive manly ones.
Imo, nec rei, nec famae parcit, atque illud ipsum est, quod me cruciat maxime. Quamdiu fuit aetas tenerior, semina virtutum neglexi animo ejus immitere, ratus id me commodius facturum, cum adlevisset; veritus praeterea, ne, quod aiunt fieri, praematura virtus vim hebetaret ingenii.
PHILOSTORGUS.
Nay rather, he spares neither property nor reputation, and that very thing is what torments me most. While he was of a more tender age, I neglected to implant the seeds of virtues in his mind, thinking I would do that more advantageously when he had grown up; fearing besides lest, as they say happens, premature virtue should dull the force of his genius.
Scarcely does he stand on his feet, scarcely does he babble, when already he is taught to speak blandishments, to chatter wittily, to sing softly, to ask many things, to hear many things. I spare further particulars... Meanwhile, let there be no mention at all of virtues. And we marvel what it is that youths today are more vicious before the 12th year of age than once they would have been before the 20th.
Te amo, tibique gratulor, Pamphile, quod paternae auctoritatis jugum excusseris; patrem tuum admiror, et rideo, qui tibi moderari velit id aetatis, quo tui juris esse debeas. Equidem si vigesimum attigissem annum, meus sciret pater quibus terminis paterna definiatur auctoritas.
I want. Let us read (He receives the letter.)
I love you, and I congratulate you, Pamphilus, because you have shaken off the yoke of paternal authority; I admire your father, and I laugh, who wishes to regulate you at the age at which you ought to be of your own right. Indeed, if I had reached the twentieth year, my father would know within what limits paternal authority is defined.
He did nothing; nay rather, he has done what he did not will, what he does not know: he has accelerated exile for me. Alas for me!... Therefore the departure must be readied, the little packs must be gathered, which I will stash in this little chest; and I will carry them off with me. The gathering will not be a long labor; from my paternal goods I will take away nothing, except odium, a great onus, long since amassed for me.
beloved mother! if any care of yours for your Eugene remains after your death (and certainly some remains), look upon him, pity his lot... alas for me! you, so long as you lived, were present as a solace, a protection, and a salvation... But after an untimely death snatched you from me, wretched, what hand can then save me?
They descend into the ditch, they raise him, afflicted and lying, they take him up in their hands, they transfer him into a neighboring house; there he is laid upon a bed, half-alive, without voice, without motion, without breath, so that he was regarded as dead. Yet no wound was apparent on the head, or on the remaining body. For the malady was wholly within.
DOLOPHILUS variis succussibus Eugenium excitare tentans.
Atenim, Eugeni, quid agis!... heus tu, Eugeni, nihil respondes... Expirat, credo; Eugeni... surge.... Eugeni.... vivit pater.... me miserum! occidit.... quid tam diu latitas, here, quid ultra expectas. Veni ocius, aut Comoedia nostra veras dabit lacrimas.
DOLOPHILUS trying to rouse Eugenius with various shakings.
Indeed, Eugenius, what are you doing!... hey you, Eugenius, you answer nothing... He expires, I believe; Eugenius... get up.... Eugenius.... your father lives.... wretched me! he is dead.... why do you hide so long, master, what do you wait for further. Come quickly, or our Comedy will give true tears.