Leo the Great•SERMONES DE QUADRAGESIMA
Abbo Floriacensis1 work
Abelard3 works
Addison9 works
Adso Dervensis1 work
Aelredus Rievallensis1 work
Alanus de Insulis2 works
Albert of Aix1 work
HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS12 sections
Albertano of Brescia5 works
DE AMORE ET DILECTIONE DEI4 sections
SERMONES4 sections
Alcuin9 works
Alfonsi1 work
Ambrose4 works
Ambrosius4 works
Ammianus1 work
Ampelius1 work
Andrea da Bergamo1 work
Andreas Capellanus1 work
DE AMORE LIBRI TRES3 sections
Annales Regni Francorum1 work
Annales Vedastini1 work
Annales Xantenses1 work
Anonymus Neveleti1 work
Anonymus Valesianus2 works
Apicius1 work
DE RE COQUINARIA5 sections
Appendix Vergiliana1 work
Apuleius2 works
METAMORPHOSES12 sections
DE DOGMATE PLATONIS6 sections
Aquinas6 works
Archipoeta1 work
Arnobius1 work
ADVERSVS NATIONES LIBRI VII7 sections
Arnulf of Lisieux1 work
Asconius1 work
Asserius1 work
Augustine5 works
CONFESSIONES13 sections
DE CIVITATE DEI23 sections
DE TRINITATE15 sections
CONTRA SECUNDAM IULIANI RESPONSIONEM2 sections
Augustus1 work
RES GESTAE DIVI AVGVSTI2 sections
Aurelius Victor1 work
LIBER ET INCERTORVM LIBRI3 sections
Ausonius2 works
Avianus1 work
Avienus2 works
Bacon3 works
HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE11 sections
Balde2 works
Baldo1 work
Bebel1 work
Bede2 works
HISTORIAM ECCLESIASTICAM GENTIS ANGLORUM7 sections
Benedict1 work
Berengar1 work
Bernard of Clairvaux1 work
Bernard of Cluny1 work
DE CONTEMPTU MUNDI LIBRI DUO2 sections
Biblia Sacra3 works
VETUS TESTAMENTUM49 sections
NOVUM TESTAMENTUM27 sections
Bigges1 work
Boethius de Dacia2 works
Bonaventure1 work
Breve Chronicon Northmannicum1 work
Buchanan1 work
Bultelius2 works
Caecilius Balbus1 work
Caesar3 works
COMMENTARIORUM LIBRI VII DE BELLO GALLICO CUM A. HIRTI SUPPLEMENTO8 sections
COMMENTARIORUM LIBRI III DE BELLO CIVILI3 sections
LIBRI INCERTORUM AUCTORUM3 sections
Calpurnius Flaccus1 work
Calpurnius Siculus1 work
Campion8 works
Carmen Arvale1 work
Carmen de Martyrio1 work
Carmen in Victoriam1 work
Carmen Saliare1 work
Carmina Burana1 work
Cassiodorus5 works
Catullus1 work
Censorinus1 work
Christian Creeds1 work
Cicero3 works
ORATORIA33 sections
PHILOSOPHIA21 sections
EPISTULAE4 sections
Cinna Helvius1 work
Claudian4 works
Claudii Oratio1 work
Claudius Caesar1 work
Columbus1 work
Columella2 works
Commodianus3 works
Conradus Celtis2 works
Constitutum Constantini1 work
Contemporary9 works
Cotta1 work
Dante4 works
Dares the Phrygian1 work
de Ave Phoenice1 work
De Expugnatione Terrae Sanctae per Saladinum1 work
Declaratio Arbroathis1 work
Decretum Gelasianum1 work
Descartes1 work
Dies Irae1 work
Disticha Catonis1 work
Egeria1 work
ITINERARIUM PEREGRINATIO2 sections
Einhard1 work
Ennius1 work
Epistolae Austrasicae1 work
Epistulae de Priapismo1 work
Erasmus7 works
Erchempert1 work
Eucherius1 work
Eugippius1 work
Eutropius1 work
BREVIARIVM HISTORIAE ROMANAE10 sections
Exurperantius1 work
Fabricius Montanus1 work
Falcandus1 work
Falcone di Benevento1 work
Ficino1 work
Fletcher1 work
Florus1 work
EPITOME DE T. LIVIO BELLORUM OMNIUM ANNORUM DCC LIBRI DUO2 sections
Foedus Aeternum1 work
Forsett2 works
Fredegarius1 work
Frodebertus & Importunus1 work
Frontinus3 works
STRATEGEMATA4 sections
DE AQUAEDUCTU URBIS ROMAE2 sections
OPUSCULA RERUM RUSTICARUM4 sections
Fulgentius3 works
MITOLOGIARUM LIBRI TRES3 sections
Gaius4 works
Galileo1 work
Garcilaso de la Vega1 work
Gaudeamus Igitur1 work
Gellius1 work
Germanicus1 work
Gesta Francorum10 works
Gesta Romanorum1 work
Gioacchino da Fiore1 work
Godfrey of Winchester2 works
Grattius1 work
Gregorii Mirabilia Urbis Romae1 work
Gregorius Magnus1 work
Gregory IX5 works
Gregory of Tours1 work
LIBRI HISTORIARUM10 sections
Gregory the Great1 work
Gregory VII1 work
Gwinne8 works
Henry of Settimello1 work
Henry VII1 work
Historia Apolloni1 work
Historia Augusta30 works
Historia Brittonum1 work
Holberg1 work
Horace3 works
SERMONES2 sections
CARMINA4 sections
EPISTULAE5 sections
Hugo of St. Victor2 works
Hydatius2 works
Hyginus3 works
Hymni1 work
Hymni et cantica1 work
Iacobus de Voragine1 work
LEGENDA AUREA24 sections
Ilias Latina1 work
Iordanes2 works
Isidore of Seville3 works
ETYMOLOGIARVM SIVE ORIGINVM LIBRI XX20 sections
SENTENTIAE LIBRI III3 sections
Iulius Obsequens1 work
Iulius Paris1 work
Ius Romanum4 works
Janus Secundus2 works
Johann H. Withof1 work
Johann P. L. Withof1 work
Johannes de Alta Silva1 work
Johannes de Plano Carpini1 work
John of Garland1 work
Jordanes2 works
Julius Obsequens1 work
Junillus1 work
Justin1 work
HISTORIARVM PHILIPPICARVM T. POMPEII TROGI LIBRI XLIV IN EPITOMEN REDACTI46 sections
Justinian3 works
INSTITVTIONES5 sections
CODEX12 sections
DIGESTA50 sections
Juvenal1 work
Kepler1 work
Landor4 works
Laurentius Corvinus2 works
Legenda Regis Stephani1 work
Leo of Naples1 work
HISTORIA DE PRELIIS ALEXANDRI MAGNI3 sections
Leo the Great1 work
SERMONES DE QUADRAGESIMA2 sections
Liber Kalilae et Dimnae1 work
Liber Pontificalis1 work
Livius Andronicus1 work
Livy1 work
AB VRBE CONDITA LIBRI37 sections
Lotichius1 work
Lucan1 work
DE BELLO CIVILI SIVE PHARSALIA10 sections
Lucretius1 work
DE RERVM NATVRA LIBRI SEX6 sections
Lupus Protospatarius Barensis1 work
Macarius of Alexandria1 work
Macarius the Great1 work
Magna Carta1 work
Maidstone1 work
Malaterra1 work
DE REBUS GESTIS ROGERII CALABRIAE ET SICILIAE COMITIS ET ROBERTI GUISCARDI DUCIS FRATRIS EIUS4 sections
Manilius1 work
ASTRONOMICON5 sections
Marbodus Redonensis1 work
Marcellinus Comes2 works
Martial1 work
Martin of Braga13 works
Marullo1 work
Marx1 work
Maximianus1 work
May1 work
SUPPLEMENTUM PHARSALIAE8 sections
Melanchthon4 works
Milton1 work
Minucius Felix1 work
Mirabilia Urbis Romae1 work
Mirandola1 work
CARMINA9 sections
Miscellanea Carminum42 works
Montanus1 work
Naevius1 work
Navagero1 work
Nemesianus1 work
ECLOGAE4 sections
Nepos3 works
LIBER DE EXCELLENTIBUS DVCIBUS EXTERARVM GENTIVM24 sections
Newton1 work
PHILOSOPHIÆ NATURALIS PRINCIPIA MATHEMATICA4 sections
Nithardus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATTUOR4 sections
Notitia Dignitatum2 works
Novatian1 work
Origo gentis Langobardorum1 work
Orosius1 work
HISTORIARUM ADVERSUM PAGANOS LIBRI VII7 sections
Otto of Freising1 work
GESTA FRIDERICI IMPERATORIS5 sections
Ovid7 works
METAMORPHOSES15 sections
AMORES3 sections
HEROIDES21 sections
ARS AMATORIA3 sections
TRISTIA5 sections
EX PONTO4 sections
Owen1 work
Papal Bulls4 works
Pascoli5 works
Passerat1 work
Passio Perpetuae1 work
Patricius1 work
Tome I: Panaugia2 sections
Paulinus Nolensis1 work
Paulus Diaconus4 works
Persius1 work
Pervigilium Veneris1 work
Petronius2 works
Petrus Blesensis1 work
Petrus de Ebulo1 work
Phaedrus2 works
FABVLARVM AESOPIARVM LIBRI QVINQVE5 sections
Phineas Fletcher1 work
Planctus destructionis1 work
Plautus21 works
Pliny the Younger2 works
EPISTVLARVM LIBRI DECEM10 sections
Poggio Bracciolini1 work
Pomponius Mela1 work
DE CHOROGRAPHIA3 sections
Pontano1 work
Poree1 work
Porphyrius1 work
Precatio Terrae1 work
Priapea1 work
Professio Contra Priscillianum1 work
Propertius1 work
ELEGIAE4 sections
Prosperus3 works
Prudentius2 works
Pseudoplatonica12 works
Publilius Syrus1 work
Quintilian2 works
INSTITUTIONES12 sections
Raoul of Caen1 work
Regula ad Monachos1 work
Reposianus1 work
Ricardi de Bury1 work
Richerus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATUOR4 sections
Rimbaud1 work
Ritchie's Fabulae Faciles1 work
Roman Epitaphs1 work
Roman Inscriptions1 work
Ruaeus1 work
Ruaeus' Aeneid1 work
Rutilius Lupus1 work
Rutilius Namatianus1 work
Sabinus1 work
EPISTULAE TRES AD OVIDIANAS EPISTULAS RESPONSORIAE3 sections
Sallust10 works
Sannazaro2 works
Scaliger1 work
Sedulius2 works
CARMEN PASCHALE5 sections
Seneca9 works
EPISTULAE MORALES AD LUCILIUM16 sections
QUAESTIONES NATURALES7 sections
DE CONSOLATIONE3 sections
DE IRA3 sections
DE BENEFICIIS3 sections
DIALOGI7 sections
FABULAE8 sections
Septem Sapientum1 work
Sidonius Apollinaris2 works
Sigebert of Gembloux3 works
Silius Italicus1 work
Solinus2 works
DE MIRABILIBUS MUNDI Mommsen 1st edition (1864)4 sections
DE MIRABILIBUS MUNDI C.L.F. Panckoucke edition (Paris 1847)4 sections
Spinoza1 work
Statius3 works
THEBAID12 sections
ACHILLEID2 sections
Stephanus de Varda1 work
Suetonius2 works
Sulpicia1 work
Sulpicius Severus2 works
CHRONICORUM LIBRI DUO2 sections
Syrus1 work
Tacitus5 works
Terence6 works
Tertullian32 works
Testamentum Porcelli1 work
Theodolus1 work
Theodosius16 works
Theophanes1 work
Thomas à Kempis1 work
DE IMITATIONE CHRISTI4 sections
Thomas of Edessa1 work
Tibullus1 work
TIBVLLI ALIORVMQUE CARMINVM LIBRI TRES3 sections
Tünger1 work
Valerius Flaccus1 work
Valerius Maximus1 work
FACTORVM ET DICTORVM MEMORABILIVM LIBRI NOVEM9 sections
Vallauri1 work
Varro2 works
RERVM RVSTICARVM DE AGRI CVLTURA3 sections
DE LINGVA LATINA7 sections
Vegetius1 work
EPITOMA REI MILITARIS LIBRI IIII4 sections
Velleius Paterculus1 work
HISTORIAE ROMANAE2 sections
Venantius Fortunatus1 work
Vico1 work
Vida1 work
Vincent of Lérins1 work
Virgil3 works
AENEID12 sections
ECLOGUES10 sections
GEORGICON4 sections
Vita Agnetis1 work
Vita Caroli IV1 work
Vita Sancti Columbae2 works
Vitruvius1 work
DE ARCHITECTVRA10 sections
Waardenburg1 work
Waltarius3 works
Walter Mapps2 works
Walter of Châtillon1 work
William of Apulia1 work
William of Conches2 works
William of Tyre1 work
HISTORIA RERUM IN PARTIBUS TRANSMARINIS GESTARUM24 sections
Xylander1 work
Zonaras1 work
[1] Hebraeorum quondam populus et omnes Israeliticae tribus, cum propter peccatorum suorum offensiones gravi Philistinorum dominatione premerentur, ut superare hostes suos possent, sicut sacra manifestat historia, vires animi et corporis indicto sibi reparavere jejunio. Intellexerant enim duram et miseram illam subjectionem neglectu se mandatorum Dei et morum corruptione meruisse, frustraque se armis certare, nisi prius vitiis repugnassent. Abstinentes ergo a cibo et potu severae sibi castigationis adhibuere censuram; et ut hostes suos vincerent, gulae illecebram in seipsis ante vicerunt.
[1] The people of the Hebrews formerly, and all the tribes of Israel, when, on account of the offenses of their sins, they were pressed under the heavy domination of the Philistines, in order that they might overcome their enemies, as sacred history declares, restored the powers of mind and body to themselves by a fast imposed upon them. For they had perceived that they had deserved that harsh and miserable subjection by neglect of God’s commandments and by corruption of morals, and that they strove in vain with arms unless they first resisted vices. Therefore, abstaining from food and drink, they applied to themselves the discipline of severe chastisement; and so that they might conquer their enemies, they first conquered the lure of gluttony within themselves.
And this came to pass in such a way that fierce adversaries and harsh masters yielded to the hungry, whom they had subjugated for their own satisfaction. And we therefore, most beloved, placed amid many adversities and battles, if we desire to use similar remedies, ought to be cared for by similar observance. For our cause is almost the same as theirs was: since just as they were attacked by carnal adversaries, so we are chiefly assailed by spiritual enemies.
[2] Quapropter, dilectissimi, ut omnes hostes nostros superare valeamus, per observantiam coelestium mandatorum divinum quaeramus auxilium, scientes non aliter nos praevalere posse adversariis nostris, nisi praevaluerimus et nobis. Sunt enim intra nosmetipsos multa certamina, et aliud caro adversus spiritum, aliud adversus carnem spiritus concupiscit (Galat. V, 17). In qua dissensione si cupiditates corporis fuerint fortiores, turpiter animus amittet propriam dignitatem, et perniciosissimum erit eum servire quem decuerat imperare.
[2] Therefore, most beloved, so that we may be able to overcome all our enemies, let us seek divine help by observance of the heavenly commandments, knowing that we cannot otherwise prevail over our adversaries unless we have first prevailed over ourselves. For within ourselves there are many contests, and one thing the flesh desires against the spirit, another the spirit concupiscit against the flesh (Galat. V, 17). In that dissension, if the desires of the body are stronger, shamefully the soul will lose its proper dignity, and it will be most pernicious to serve him whom it ought to have ruled.
If, however, the mind, submissive to its ruler and delighted with heavenly gifts, trampling underfoot the inducements of earthly pleasure, and not permitting sin to reign in its mortal body (Rom. 6, 12), reason will hold the principate in most orderly fashion, and no illusion of spiritual wickedness will undermine its bulwarks: for then there is true peace for man and true liberty, when the flesh is governed by the mind as judge, and the spirit is governed with God presiding. This preparation, most beloved, although salutarily to be assumed at all times, so that ever-watchful enemies may be overcome by unceasing industry, must nevertheless now be sought more anxiously and instructed more diligently, when the very most subtle adversaries lie in ambush with sharper craft.
Knowing, then, that the most sacred days of Quadragesima are at hand, in whose observance all past desidia is chastised, all negligences are washed away, moreover they direct the whole force of their malignity, so that, about to celebrate the holy Pasch of the Lord, they may be found unclean in some respect; and from that quarter whence propitiation was to be obtained for them, thence an offence is contracted.
[3] Accedentes ergo, dilectissimi, ad Quadragesimae initium, id est, ad diligentiorem Domini servitutem, quia quasi ad quemdam agonem sancti operis introimus, ad pugnas tentationum animas praeparemus; et intelligamus quanto studiosiores pro nostra salute fuerimus, tanto nos vehementius ab adversariis impetendos. Sed fortior est qui in nobis est quam qui adversum nos est, et per ipsum validi sumus, in cujus virtute confidimus: quia ob hoc Dominus se tentari a tentatore permisit, ut cujus munimur auxilio, ejusdem erudiremur exemplo. Vicit enim adversarium, ut audistis, testimoniis legis, non potestate virtutis; ut hoc ipso et hominem plus honoraret, et adversarium plus puniret, cum hostis generis humani non quasi a Deo jam, sed quasi ab homine vinceretur.
[3] Therefore approaching, most beloved, the beginning of Quadragesima, that is, the more diligent service of the Lord, since we enter as it were into a certain agon of holy work, let us prepare our souls for the battles of temptations; and let us understand that the more zealous we are for our salvation, the more vigorously we will be assailed by adversaries. But he who is in us is stronger than he who is against us, and through him we are strong, in whose virtue we trust: for for this reason the Lord allowed himself to be tempted by the tempter, that by whose aid we are fortified we might be taught by the same example. For he conquered the adversary, as you heard, by the testimonies of the law, not by the power of might; so that by this very thing he both dignified man the more and punished the adversary the more, since the enemy of the human race was conquered not as if by God now, but as if by man.
He therefore fought then, that we might fight afterward; he conquered, that we might likewise conquer. For there are no works of virtue, most beloved, without the trials of temptations; no faith without proofs; no contest without an enemy; no victory without an encounter. This our life is in the midst of snares, in the midst of battles.
If we do not wish to be deceived, we must be vigilant; if we wish to overcome, we must fight. And therefore the most wise Solomon, "My son," he says, "when you come to the service of God, prepare your soul for temptation" (Eccli. II, 1). For a man full of the wisdom of God, knowing that the study of religion has the labour of contest, when he foresaw the peril of the fight, admonished beforehand that one would have to fight: lest perhaps if the tempter should approach an ignorant man, he might more quickly wound the unprepared.
[4] Nos itaque, dilectissimi, qui divinis eruditionibus instituti, ad agonem praesentis certaminis scienter accedimus, audiamus dicentem Apostolum: Non est nobis colluctatio adversus carnem et sanguinem, sed adversus principes et potestates, adversus mundi rectores tenebrarum harum, contra spiritalia nequitiae, in coelestibus (Ephes. VI, 12); et non ignoremus quod hi hostes nostri contra se geri omnia sentiunt, quaecumque nos pro nostra salute agere tentamus; et hoc ipso quod boni aliquid appetimus, adversarios provocamus. Haec enim inter nos atque illos per diabolicae invidiae fomitem inveterata dissensio est, ut quia illi ab his bonis exciderunt, ad quae nos Deo auxiliante provehimur, nostris justificationibus torqueantur.
[4] We therefore, dearest, who being trained in divine instructions, knowingly approach the agon of the present contest, let us hear the Apostle saying: Our struggle is not against flesh and blood, but against princes and powers, against the world‑rulers of these darknesses, against the spiritual wickednesses in the heavens (Ephes. VI, 12); and let us not be ignorant that these our enemies reckon all things to be turned against themselves which we attempt to do for our salvation; and by this very fact that we, being good, desire something, we provoke adversaries. For between us and them, through the kindling of diabolical envy, there is an inveterate dissension, so that because they have fallen away from those goods to which we, God assisting, are advanced, they are tormented by our justifications.
If therefore we are raised up, they fall; if we grow strong, they are weakened. Our remedies are the wounds of them, because by the healing of our wounds they are wounded. Stand therefore, most beloved, as the Apostle says, girding the loins of your mind in truth, and having your feet shod in the preparation of the Gospel of peace, taking in all things the shield of faith, in which you may quench all the fiery darts of the wicked, and take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God (Ephes.
VI, 14). See, most beloved, with how potent weapons, with what insuperable bulwarks the leader, distinguished by many triumphs and unconquered master of the Christian militia, has armed us. He girded the loins with the belt of chastity, he shod the feet with the bonds of peace: for an ungirded soldier is soon overcome by the instigator of impurity, and one not shod is easily bitten by the serpent. He gave the shield of faith for the protection of the whole body, placed upon the head the helmet of salvation, equipped the right hand with the sword, that is, with the word of truth: so that the spiritual combatant may not only be secure from wound, but also be able to wound the resisting one.
[5] His igitur, dilectissimi, freti armis, impigre atque intrepide propositum nobis certamen ineamus: ut in isto jejuniorum stadio, non eo tantum simus fine contenti, ut solam ciborum abstinentiam putemus esse sectandam. Parum enim est si carnis substantia tenuatur, et animae fortitudo non alitur. Afflicto paululum exteriore homine, reficiatur interior; et subtracta carni saturitate corporea, spiritalibus mens deliciis roboretur.
[5] Therefore, relying on these arms, most beloved, let us enter eagerly and intrepidly upon the contest set before us: that in this stadium of fasts we be not content with so small an end as to think only the abstinence of foods to be followed. For it is little if the substance of the flesh is made thin and the fortitude of the soul is not nourished. With the outer man a little afflicted, let the inner be restored; and with the bodily satiety taken away from the flesh, let the mind be strengthened by spiritual delights.
Let every Christian soul look about itself, and by a severe examination of its heart shake out the inward parts. Let it see that nothing of discord has clung there, that nothing of cupidity has taken root. Let chastity drive far off incontinence, and let the light of truth dispel the darkness of simulation.
Let pride be abated, let wrath come to its senses, let the javelins of offenses be broken, and let the disparagement of the tongue be restrained. Let vindications cease, and let injuries be committed to oblivion. Finally, every planting which the Heavenly Father did not plant, let it be rooted up from the roots (Matt.
15, 13). For then in us the seeds of virtues are well nourished, when from the field of our heart every external shoot is uprooted. If therefore anyone has burned with a desire for vengeance against someone so much that he has handed him over to prison or bound him with chains, he should hasten absolution not only of the innocent but also of him who seems worthy of punishment: so that he may confidently use that rule of the Lord’s Prayer, saying, Forgive us our debts, as we also forgive our debtors. (Matth.
6, 12). Which part of petitions the Lord thus commends by special insinuation, as though the whole effect of prayer consisted in this condition: For if, he says, you forgive men their sins, your Father also will forgive you, who is in heaven. But if you do not forgive men, neither will your Father forgive your sins (Ibid. 14).
[6] Proinde, dilectissimi, memores infirmitatis nostrae, quia facile in quaelibet delicta prolabimur, hoc potissimum remedium, et istam efficacissimam vulnerum nostrorum curationem nullatenus negligamus. Remittamus, ut remittatur nobis; demus veniam, quam rogamus; et non studeamus vindicari, qui nobis precamur ignosci. Pauperum gemitus surdo non transeamus auditu, et misericordiam indigentibus prompta benignitate praestemus, ut misericordiam in judicio mereamur invenire.
[6] Therefore, most beloved, mindful of our infirmity, since we easily slip into sins in any matter, let us by no means neglect this primary remedy and this most efficacious healing of our wounds. Let us forgive, so that we may be forgiven; let us give the pardon we ask; and let us not seek to be avenged, we who entreat to be pardoned. Let us not pass the groaning of the poor by with deaf hearing, but show mercy to those in need with ready benignity, that we may deserve to find mercy at the judgment.
To that perfection, if one directs his zeal aided by the grace of God, he will faithfully keep this holy fast (1 Cor. V, 8), will be free from the ferment of the old malice, and in the azymes of sincerity and truth will reach the blessed Pascha, and by the newness of life will worthily rejoice in the sacrament of human reformation: through Christ our Lord, who with the Father and the Holy Spirit lives and reigns for ages of ages. Amen.