Campion•Elegies
Abbo Floriacensis1 work
Abelard3 works
Addison9 works
Adso Dervensis1 work
Aelredus Rievallensis1 work
Alanus de Insulis2 works
Albert of Aix1 work
HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS12 sections
Albertano of Brescia5 works
DE AMORE ET DILECTIONE DEI4 sections
SERMONES4 sections
Alcuin9 works
Alfonsi1 work
Ambrose4 works
Ambrosius4 works
Ammianus1 work
Ampelius1 work
Andrea da Bergamo1 work
Andreas Capellanus1 work
DE AMORE LIBRI TRES3 sections
Annales Regni Francorum1 work
Annales Vedastini1 work
Annales Xantenses1 work
Anonymus Neveleti1 work
Anonymus Valesianus2 works
Apicius1 work
DE RE COQUINARIA5 sections
Appendix Vergiliana1 work
Apuleius2 works
METAMORPHOSES12 sections
DE DOGMATE PLATONIS6 sections
Aquinas6 works
Archipoeta1 work
Arnobius1 work
ADVERSVS NATIONES LIBRI VII7 sections
Arnulf of Lisieux1 work
Asconius1 work
Asserius1 work
Augustine5 works
CONFESSIONES13 sections
DE CIVITATE DEI23 sections
DE TRINITATE15 sections
CONTRA SECUNDAM IULIANI RESPONSIONEM2 sections
Augustus1 work
RES GESTAE DIVI AVGVSTI2 sections
Aurelius Victor1 work
LIBER ET INCERTORVM LIBRI3 sections
Ausonius2 works
Avianus1 work
Avienus2 works
Bacon3 works
HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE11 sections
Balde2 works
Baldo1 work
Bebel1 work
Bede2 works
HISTORIAM ECCLESIASTICAM GENTIS ANGLORUM7 sections
Benedict1 work
Berengar1 work
Bernard of Clairvaux1 work
Bernard of Cluny1 work
DE CONTEMPTU MUNDI LIBRI DUO2 sections
Biblia Sacra3 works
VETUS TESTAMENTUM49 sections
NOVUM TESTAMENTUM27 sections
Bigges1 work
Boethius de Dacia2 works
Bonaventure1 work
Breve Chronicon Northmannicum1 work
Buchanan1 work
Bultelius2 works
Caecilius Balbus1 work
Caesar3 works
COMMENTARIORUM LIBRI VII DE BELLO GALLICO CUM A. HIRTI SUPPLEMENTO8 sections
COMMENTARIORUM LIBRI III DE BELLO CIVILI3 sections
LIBRI INCERTORUM AUCTORUM3 sections
Calpurnius Flaccus1 work
Calpurnius Siculus1 work
Campion8 works
Carmen Arvale1 work
Carmen de Martyrio1 work
Carmen in Victoriam1 work
Carmen Saliare1 work
Carmina Burana1 work
Cassiodorus5 works
Catullus1 work
Censorinus1 work
Christian Creeds1 work
Cicero3 works
ORATORIA33 sections
PHILOSOPHIA21 sections
EPISTULAE4 sections
Cinna Helvius1 work
Claudian4 works
Claudii Oratio1 work
Claudius Caesar1 work
Columbus1 work
Columella2 works
Commodianus3 works
Conradus Celtis2 works
Constitutum Constantini1 work
Contemporary9 works
Cotta1 work
Dante4 works
Dares the Phrygian1 work
de Ave Phoenice1 work
De Expugnatione Terrae Sanctae per Saladinum1 work
Declaratio Arbroathis1 work
Decretum Gelasianum1 work
Descartes1 work
Dies Irae1 work
Disticha Catonis1 work
Egeria1 work
ITINERARIUM PEREGRINATIO2 sections
Einhard1 work
Ennius1 work
Epistolae Austrasicae1 work
Epistulae de Priapismo1 work
Erasmus7 works
Erchempert1 work
Eucherius1 work
Eugippius1 work
Eutropius1 work
BREVIARIVM HISTORIAE ROMANAE10 sections
Exurperantius1 work
Fabricius Montanus1 work
Falcandus1 work
Falcone di Benevento1 work
Ficino1 work
Fletcher1 work
Florus1 work
EPITOME DE T. LIVIO BELLORUM OMNIUM ANNORUM DCC LIBRI DUO2 sections
Foedus Aeternum1 work
Forsett2 works
Fredegarius1 work
Frodebertus & Importunus1 work
Frontinus3 works
STRATEGEMATA4 sections
DE AQUAEDUCTU URBIS ROMAE2 sections
OPUSCULA RERUM RUSTICARUM4 sections
Fulgentius3 works
MITOLOGIARUM LIBRI TRES3 sections
Gaius4 works
Galileo1 work
Garcilaso de la Vega1 work
Gaudeamus Igitur1 work
Gellius1 work
Germanicus1 work
Gesta Francorum10 works
Gesta Romanorum1 work
Gioacchino da Fiore1 work
Godfrey of Winchester2 works
Grattius1 work
Gregorii Mirabilia Urbis Romae1 work
Gregorius Magnus1 work
Gregory IX5 works
Gregory of Tours1 work
LIBRI HISTORIARUM10 sections
Gregory the Great1 work
Gregory VII1 work
Gwinne8 works
Henry of Settimello1 work
Henry VII1 work
Historia Apolloni1 work
Historia Augusta30 works
Historia Brittonum1 work
Holberg1 work
Horace3 works
SERMONES2 sections
CARMINA4 sections
EPISTULAE5 sections
Hugo of St. Victor2 works
Hydatius2 works
Hyginus3 works
Hymni1 work
Hymni et cantica1 work
Iacobus de Voragine1 work
LEGENDA AUREA24 sections
Ilias Latina1 work
Iordanes2 works
Isidore of Seville3 works
ETYMOLOGIARVM SIVE ORIGINVM LIBRI XX20 sections
SENTENTIAE LIBRI III3 sections
Iulius Obsequens1 work
Iulius Paris1 work
Ius Romanum4 works
Janus Secundus2 works
Johann H. Withof1 work
Johann P. L. Withof1 work
Johannes de Alta Silva1 work
Johannes de Plano Carpini1 work
John of Garland1 work
Jordanes2 works
Julius Obsequens1 work
Junillus1 work
Justin1 work
HISTORIARVM PHILIPPICARVM T. POMPEII TROGI LIBRI XLIV IN EPITOMEN REDACTI46 sections
Justinian3 works
INSTITVTIONES5 sections
CODEX12 sections
DIGESTA50 sections
Juvenal1 work
Kepler1 work
Landor4 works
Laurentius Corvinus2 works
Legenda Regis Stephani1 work
Leo of Naples1 work
HISTORIA DE PRELIIS ALEXANDRI MAGNI3 sections
Leo the Great1 work
SERMONES DE QUADRAGESIMA2 sections
Liber Kalilae et Dimnae1 work
Liber Pontificalis1 work
Livius Andronicus1 work
Livy1 work
AB VRBE CONDITA LIBRI37 sections
Lotichius1 work
Lucan1 work
DE BELLO CIVILI SIVE PHARSALIA10 sections
Lucretius1 work
DE RERVM NATVRA LIBRI SEX6 sections
Lupus Protospatarius Barensis1 work
Macarius of Alexandria1 work
Macarius the Great1 work
Magna Carta1 work
Maidstone1 work
Malaterra1 work
DE REBUS GESTIS ROGERII CALABRIAE ET SICILIAE COMITIS ET ROBERTI GUISCARDI DUCIS FRATRIS EIUS4 sections
Manilius1 work
ASTRONOMICON5 sections
Marbodus Redonensis1 work
Marcellinus Comes2 works
Martial1 work
Martin of Braga13 works
Marullo1 work
Marx1 work
Maximianus1 work
May1 work
SUPPLEMENTUM PHARSALIAE8 sections
Melanchthon4 works
Milton1 work
Minucius Felix1 work
Mirabilia Urbis Romae1 work
Mirandola1 work
CARMINA9 sections
Miscellanea Carminum42 works
Montanus1 work
Naevius1 work
Navagero1 work
Nemesianus1 work
ECLOGAE4 sections
Nepos3 works
LIBER DE EXCELLENTIBUS DVCIBUS EXTERARVM GENTIVM24 sections
Newton1 work
PHILOSOPHIÆ NATURALIS PRINCIPIA MATHEMATICA4 sections
Nithardus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATTUOR4 sections
Notitia Dignitatum2 works
Novatian1 work
Origo gentis Langobardorum1 work
Orosius1 work
HISTORIARUM ADVERSUM PAGANOS LIBRI VII7 sections
Otto of Freising1 work
GESTA FRIDERICI IMPERATORIS5 sections
Ovid7 works
METAMORPHOSES15 sections
AMORES3 sections
HEROIDES21 sections
ARS AMATORIA3 sections
TRISTIA5 sections
EX PONTO4 sections
Owen1 work
Papal Bulls4 works
Pascoli5 works
Passerat1 work
Passio Perpetuae1 work
Patricius1 work
Tome I: Panaugia2 sections
Paulinus Nolensis1 work
Paulus Diaconus4 works
Persius1 work
Pervigilium Veneris1 work
Petronius2 works
Petrus Blesensis1 work
Petrus de Ebulo1 work
Phaedrus2 works
FABVLARVM AESOPIARVM LIBRI QVINQVE5 sections
Phineas Fletcher1 work
Planctus destructionis1 work
Plautus21 works
Pliny the Younger2 works
EPISTVLARVM LIBRI DECEM10 sections
Poggio Bracciolini1 work
Pomponius Mela1 work
DE CHOROGRAPHIA3 sections
Pontano1 work
Poree1 work
Porphyrius1 work
Precatio Terrae1 work
Priapea1 work
Professio Contra Priscillianum1 work
Propertius1 work
ELEGIAE4 sections
Prosperus3 works
Prudentius2 works
Pseudoplatonica12 works
Publilius Syrus1 work
Quintilian2 works
INSTITUTIONES12 sections
Raoul of Caen1 work
Regula ad Monachos1 work
Reposianus1 work
Ricardi de Bury1 work
Richerus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATUOR4 sections
Rimbaud1 work
Ritchie's Fabulae Faciles1 work
Roman Epitaphs1 work
Roman Inscriptions1 work
Ruaeus1 work
Ruaeus' Aeneid1 work
Rutilius Lupus1 work
Rutilius Namatianus1 work
Sabinus1 work
EPISTULAE TRES AD OVIDIANAS EPISTULAS RESPONSORIAE3 sections
Sallust10 works
Sannazaro2 works
Scaliger1 work
Sedulius2 works
CARMEN PASCHALE5 sections
Seneca9 works
EPISTULAE MORALES AD LUCILIUM16 sections
QUAESTIONES NATURALES7 sections
DE CONSOLATIONE3 sections
DE IRA3 sections
DE BENEFICIIS3 sections
DIALOGI7 sections
FABULAE8 sections
Septem Sapientum1 work
Sidonius Apollinaris2 works
Sigebert of Gembloux3 works
Silius Italicus1 work
Solinus2 works
DE MIRABILIBUS MUNDI Mommsen 1st edition (1864)4 sections
DE MIRABILIBUS MUNDI C.L.F. Panckoucke edition (Paris 1847)4 sections
Spinoza1 work
Statius3 works
THEBAID12 sections
ACHILLEID2 sections
Stephanus de Varda1 work
Suetonius2 works
Sulpicia1 work
Sulpicius Severus2 works
CHRONICORUM LIBRI DUO2 sections
Syrus1 work
Tacitus5 works
Terence6 works
Tertullian32 works
Testamentum Porcelli1 work
Theodolus1 work
Theodosius16 works
Theophanes1 work
Thomas à Kempis1 work
DE IMITATIONE CHRISTI4 sections
Thomas of Edessa1 work
Tibullus1 work
TIBVLLI ALIORVMQUE CARMINVM LIBRI TRES3 sections
Tünger1 work
Valerius Flaccus1 work
Valerius Maximus1 work
FACTORVM ET DICTORVM MEMORABILIVM LIBRI NOVEM9 sections
Vallauri1 work
Varro2 works
RERVM RVSTICARVM DE AGRI CVLTURA3 sections
DE LINGVA LATINA7 sections
Vegetius1 work
EPITOMA REI MILITARIS LIBRI IIII4 sections
Velleius Paterculus1 work
HISTORIAE ROMANAE2 sections
Venantius Fortunatus1 work
Vico1 work
Vida1 work
Vincent of Lérins1 work
Virgil3 works
AENEID12 sections
ECLOGUES10 sections
GEORGICON4 sections
Vita Agnetis1 work
Vita Caroli IV1 work
Vita Sancti Columbae2 works
Vitruvius1 work
DE ARCHITECTVRA10 sections
Waardenburg1 work
Waltarius3 works
Walter Mapps2 works
Walter of Châtillon1 work
William of Apulia1 work
William of Conches2 works
William of Tyre1 work
HISTORIA RERUM IN PARTIBUS TRANSMARINIS GESTARUM24 sections
Xylander1 work
Zonaras1 work
Ni bene cognosses, melius me nemo meorum,
hoc condonassem nunc ego, Calve, tibi.
nec mihi dum constat satis hoc quo nomine signem;
erroremne tuum, stultitiamne vocem.
irascor veteri, quod me magis urit, amico;
If you had not known me well—no one of my own knows me better—
I would now have condoned this to you, Calvus.
nor is it yet sufficiently settled for me by what name I should sign this;
whether I should call it your error, or call it stupidity.
I grow irate with an old friend—which burns me the more;
5
nec nos vulgari foedere iunxit amor.
ira loqui cogit quam vellem durius in te;
es nimis incautus; nec tibi, Calve, sapis;
formosam qui cum dominam sine teste teneres,
raro qua, fateor, pulchrior esse solet;
5
nor did love unite us by a vulgar federal bond.
anger compels me to speak more harshly against you than I would wish;
you are too incautious; nor are you, Calve, wise for yourself;
you who, when you were holding your beautiful mistress without a witness,
rarely, I confess, is there one more beautiful;
10
hac magis incendit, cupidosque potentius ussit;
deceptamque sua risit ab arte Deus.
nec minus ipsa dolos persensit callida, vinci
fraude sua voluit, dissimulare tamen:
discite, formosae, non indulgere beatis,
10
by this she inflamed more, and more powerfully singed the desirous;
and God laughed that she was deceived by her own art.
nor the less did she herself, cunning, perceive the deceits, to be conquered
by her own fraud she wished, yet to dissemble:
learn, beautiful ones, not to indulge the fortunate,
20
quaeque minas misero iactarunt pulchra labella
mordeat, et victor pectora dura premat;
tum leviter niveis incumbens ore mamillis
sanguineam exugat dente labroque notam:
sic velut acer eques per pascua laeta triumphet,
20
and the fair little lips which hurled threats at the poor wretch
let him bite, and as victor let him press the unyielding bosom;
then, leaning lightly with his mouth upon the snow-white little breasts,
let him suck out the blood-red mark with tooth and lip:
so, like a keen horseman, let him triumph through the glad pastures,
25
femina iam partes sola ferentis agat.
sed simul orta dies perverterit otia noctis,
cum veste antiquos induat illa animos:
iamque assurgenti speculumque togamque ministret,
praestet aquam manibus, calceolumque pedi.
25
let the woman now alone play the part of the bearer.
but as soon as the risen day overturns the leisure of night,
when with her dress she puts on her former spirits:
and now to the one rising let her hand the mirror and the toga,
let her provide water for the hands, and the little shoe for the foot.
35
dum mea formosa est, dummodo grata mihi.
turbato quot apes furem sectantur ab alveo,
tot mihi rivales displicuisse velim.
dulce nec invitam foret eripuisse puellam
e medio iuvenum triste minante choro,
35
so long as mine is beautiful, provided that she is pleasing to me.
as many bees as, when the hive is disturbed, pursue the thief,
so many rivals would I wish to have displeased me.
nor would it be not-sweet to have snatched a girl not unwilling
from the midst of a chorus of youths grimly threatening,
10
vel nulli, vel sunt atri rubigine dentes,
iamque anima ipsa Stygem et busta senilis olet.
forsitan ingenium quod amabile ducis amantes;
hei mihi, quod nimium hest haec quoque causa levis!
sit tamen ampla satis per se; tibi nulla fuisset,
10
or there are none, or your teeth are black with rust,
and now the very breath smells of Styx and the funeral pyres of the aged.
perhaps you reckon that your talent, which is lovable, draws lovers;
alas for me, that this too is an all too light cause!
yet let it be ample enough in itself; for you there would have been none,
10
forsan erit miserorum aliquis gravis ultor amantum,
cui longa poenas pro feritate dabis.
ah memini ignoto languentia membra dolore,
et speciem ereptam pene fuisse tibi;
more meo lacrimans aderam, fidusque minister,
10
perhaps there will be some grave avenger of the wretched lovers,
to whom you will pay long penalties for your ferocity.
ah, I remember limbs languishing with an unknown pain,
and that your semblance had almost been snatched away from you;
according to my custom I was present, weeping, and a faithful minister,
15
respondi blandus quae mihi iussit Amor.
longa dehinc variis teritur sermonibus hora
dum votis obstat sola ministra meis:
optabam tacitus, licet haud inamabilis esset,
membra feris miserae diripienda dari.
15
I replied coaxingly what Love ordered me.
a long hour thereafter is worn away with varied conversations
while the lone handmaid stands in the way of my vows:
silently I was wishing, though she was by no means unlovely,
that the limbs of the wretched girl be given to wild beasts to be torn to pieces.
20
discedant famulae, quoties locus aptus amori,
nec domina sistant vel revocante gradus;
adversatur herae si quae crudelis amanti est,
invidiamque sibi diraque bella parit.
iamne vacat monstrare aliis praecepta pudoris
20
let the handmaids depart, whenever the place is apt for love,
nor should they halt their steps, even if the mistress calls them back;
if any is cruel to the lover, she opposes her mistress,
and for herself she engenders ill-will and dire wars.
Now, is there leisure to show to others the precepts of modesty
25
cum reus indictae rusticitatis agar?
forte ministra moras, sed quas abitura, trahebat,
mansit et illa diu ut posset abesse diu.
sed nec eat prorsus, iusta illam causa morata est,
quae discedenti tum mihi nulla foret.
25
while I am arraigned as the defendant of indicted rusticity?
by chance the ministress drew out delays—but such as, being about to depart, she drew—
she too stayed long, that she might be able to be away long.
but let her not go off altogether; a just cause detained her,
which, for me when she departed, then would be none.
40
qualiscunque datur, modo sit formosa, rogare
non metuam, et longa sollicitare prece.
quae nolit, poterit satis illa negare petenti;
quae velit, illa tamen saepe petita, velit.
nolit, sive velit, semper repetenda puella est;
40
of whatever sort she is given, provided she be comely, to ask
I shall not fear, and to solicit with a long prayer.
she who does not wish, that one will be able enough to refuse the petitioner;
she who does wish, let her, however, often besought, be willing.
whether she be unwilling or willing, the girl is always to be solicited again;
35
praeclare ut miseram rideat omnis ager;
fabula nec toto crebrescat notior orbe,
huic cedant claudi probra venusta dei;
ipseque nescierim, quamvis dolor intus et ira
aestuet, in risus solvar an in lachrimas.
35
right splendidly, so that all the countryside may laugh at the wretched woman;
nor let the fable grow more notorious through the whole orb,
to this let the charming reproaches of the lame god yield;
and I myself should not know, although pain and anger within
seethe, whether I should be dissolved into laughter or into tears.
Illa mihi merito nox est infausta notanda,
quam votum veneri sprevit amica torum.
sic promissa fides? reditum sic ausa pacisci
improba deque meo vix revocanda sinu?
credideram, persuasit Amor, suasere tenenti
That night for me must deservedly be noted as inauspicious,
on which my mistress spurned the bed vowed to Venus.
Is this the promised faith? did you thus dare to bargain for a return,
shameless, and scarcely to be called back from my bosom?
I had believed—Love persuaded—; they counseled the one holding on
20
at quanto levior iam tum mihi poena fuisset
captasse impasti ludicra poma senis.
ecquis erit miser? inveniat quam possit amare,
quam cupide indicta nocte manere velit.
me videat quisquis sponsae periuria nescit;
20
but how much lighter even then would the penalty have been for me
to have tried to snatch the playful apples of the unfed old man.
will there be any wretch? let him find someone whom he can love,
how eagerly he would wish to remain on an unannounced night.
let him look at me, whoever does not know a bride’s perjuries;
30
conventum in silvis statuit Babilonia Thisbe
cum iuvene ardenti, sed prior ipsa venit:
cumqeu viro periit, qui si potuisset abesse,
haud scio nox miserae tristior utra foret.
non iter in silvas, nec erat tibi cura cavendi
30
Babylonian Thisbe set a rendezvous in the woods
with the ardent youth, but she herself came earlier:
and she perished with the man, who, if he had been able to be absent,
I do not know which night would have been sadder for the wretched girl.
no journey into the woods, nor had you a care for being on guard
Qui gerit auspiciis res et, nisi consulat exta,
nil agit, hic subitos nescit abire dies.
suspiciosa mora est, fortuna irridet inertes,
omnia praecipiti dans redimensque manu.
dum Menelaus abest, Helenen Priameius urget,
He who conducts affairs by auspices and, unless he consults the entrails, does nothing—such a man does not know how to let sudden days go by.
Delay is suspicious; Fortune mocks the inert, giving and taking back all things with a headlong hand.
while Menelaus is away, the Priam-blooded presses Helen,
10
ecce, premit, frustraque oculos exsolvit inanes:
prodiga quod sparsim fudit, egena sitit.
sic proiecta graves Istri glacialis ad undas
dicitur emeritum deposuisse caput.
sic exhausta sacri vatis lugubre canendo
10
behold, she presses, and in vain unseals her empty eyes:
prodigal, for what she has scatteredly poured out, in indigence she thirsts.
thus, cast down toward the heavy waves of the glacial Ister,
she is said to have laid down her spent head.
thus, exhausted by mournfully singing of the sacred seer
10
nobis egelidas Neptunus molliit auras
qui fovet amplexu litora lata suo.
et nos Phoebus amat, quantumque hieme abdicat, ardens
tanto plus facili conspicit ore pater.
quid sacras memorem nymphis habilantibus undas,
10
Neptune has softened for us the tepid breezes
he who cherishes with his own embrace the broad shores.
And Phoebus loves us too; and as much as he withdraws in winter,
by so much the father, burning, gazes with a more benign countenance.
why should I recount the sacred waves, serviceable to the nymphs,