Paulus Diaconus•HISTORIA ROMANA
Abbo Floriacensis1 work
Abelard3 works
Addison9 works
Adso Dervensis1 work
Aelredus Rievallensis1 work
Alanus de Insulis2 works
Albert of Aix1 work
HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS12 sections
Albertano of Brescia5 works
DE AMORE ET DILECTIONE DEI4 sections
SERMONES4 sections
Alcuin9 works
Alfonsi1 work
Ambrose4 works
Ambrosius4 works
Ammianus1 work
Ampelius1 work
Andrea da Bergamo1 work
Andreas Capellanus1 work
DE AMORE LIBRI TRES3 sections
Annales Regni Francorum1 work
Annales Vedastini1 work
Annales Xantenses1 work
Anonymus Neveleti1 work
Anonymus Valesianus2 works
Apicius1 work
DE RE COQUINARIA5 sections
Appendix Vergiliana1 work
Apuleius2 works
METAMORPHOSES12 sections
DE DOGMATE PLATONIS6 sections
Aquinas6 works
Archipoeta1 work
Arnobius1 work
ADVERSVS NATIONES LIBRI VII7 sections
Arnulf of Lisieux1 work
Asconius1 work
Asserius1 work
Augustine5 works
CONFESSIONES13 sections
DE CIVITATE DEI23 sections
DE TRINITATE15 sections
CONTRA SECUNDAM IULIANI RESPONSIONEM2 sections
Augustus1 work
RES GESTAE DIVI AVGVSTI2 sections
Aurelius Victor1 work
LIBER ET INCERTORVM LIBRI3 sections
Ausonius2 works
Avianus1 work
Avienus2 works
Bacon3 works
HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE11 sections
Balde2 works
Baldo1 work
Bebel1 work
Bede2 works
HISTORIAM ECCLESIASTICAM GENTIS ANGLORUM7 sections
Benedict1 work
Berengar1 work
Bernard of Clairvaux1 work
Bernard of Cluny1 work
DE CONTEMPTU MUNDI LIBRI DUO2 sections
Biblia Sacra3 works
VETUS TESTAMENTUM49 sections
NOVUM TESTAMENTUM27 sections
Bigges1 work
Boethius de Dacia2 works
Bonaventure1 work
Breve Chronicon Northmannicum1 work
Buchanan1 work
Bultelius2 works
Caecilius Balbus1 work
Caesar3 works
COMMENTARIORUM LIBRI VII DE BELLO GALLICO CUM A. HIRTI SUPPLEMENTO8 sections
COMMENTARIORUM LIBRI III DE BELLO CIVILI3 sections
LIBRI INCERTORUM AUCTORUM3 sections
Calpurnius Flaccus1 work
Calpurnius Siculus1 work
Campion8 works
Carmen Arvale1 work
Carmen de Martyrio1 work
Carmen in Victoriam1 work
Carmen Saliare1 work
Carmina Burana1 work
Cassiodorus5 works
Catullus1 work
Censorinus1 work
Christian Creeds1 work
Cicero3 works
ORATORIA33 sections
PHILOSOPHIA21 sections
EPISTULAE4 sections
Cinna Helvius1 work
Claudian4 works
Claudii Oratio1 work
Claudius Caesar1 work
Columbus1 work
Columella2 works
Commodianus3 works
Conradus Celtis2 works
Constitutum Constantini1 work
Contemporary9 works
Cotta1 work
Dante4 works
Dares the Phrygian1 work
de Ave Phoenice1 work
De Expugnatione Terrae Sanctae per Saladinum1 work
Declaratio Arbroathis1 work
Decretum Gelasianum1 work
Descartes1 work
Dies Irae1 work
Disticha Catonis1 work
Egeria1 work
ITINERARIUM PEREGRINATIO2 sections
Einhard1 work
Ennius1 work
Epistolae Austrasicae1 work
Epistulae de Priapismo1 work
Erasmus7 works
Erchempert1 work
Eucherius1 work
Eugippius1 work
Eutropius1 work
BREVIARIVM HISTORIAE ROMANAE10 sections
Exurperantius1 work
Fabricius Montanus1 work
Falcandus1 work
Falcone di Benevento1 work
Ficino1 work
Fletcher1 work
Florus1 work
EPITOME DE T. LIVIO BELLORUM OMNIUM ANNORUM DCC LIBRI DUO2 sections
Foedus Aeternum1 work
Forsett2 works
Fredegarius1 work
Frodebertus & Importunus1 work
Frontinus3 works
STRATEGEMATA4 sections
DE AQUAEDUCTU URBIS ROMAE2 sections
OPUSCULA RERUM RUSTICARUM4 sections
Fulgentius3 works
MITOLOGIARUM LIBRI TRES3 sections
Gaius4 works
Galileo1 work
Garcilaso de la Vega1 work
Gaudeamus Igitur1 work
Gellius1 work
Germanicus1 work
Gesta Francorum10 works
Gesta Romanorum1 work
Gioacchino da Fiore1 work
Godfrey of Winchester2 works
Grattius1 work
Gregorii Mirabilia Urbis Romae1 work
Gregorius Magnus1 work
Gregory IX5 works
Gregory of Tours1 work
LIBRI HISTORIARUM10 sections
Gregory the Great1 work
Gregory VII1 work
Gwinne8 works
Henry of Settimello1 work
Henry VII1 work
Historia Apolloni1 work
Historia Augusta30 works
Historia Brittonum1 work
Holberg1 work
Horace3 works
SERMONES2 sections
CARMINA4 sections
EPISTULAE5 sections
Hugo of St. Victor2 works
Hydatius2 works
Hyginus3 works
Hymni1 work
Hymni et cantica1 work
Iacobus de Voragine1 work
LEGENDA AUREA24 sections
Ilias Latina1 work
Iordanes2 works
Isidore of Seville3 works
ETYMOLOGIARVM SIVE ORIGINVM LIBRI XX20 sections
SENTENTIAE LIBRI III3 sections
Iulius Obsequens1 work
Iulius Paris1 work
Ius Romanum4 works
Janus Secundus2 works
Johann H. Withof1 work
Johann P. L. Withof1 work
Johannes de Alta Silva1 work
Johannes de Plano Carpini1 work
John of Garland1 work
Jordanes2 works
Julius Obsequens1 work
Junillus1 work
Justin1 work
HISTORIARVM PHILIPPICARVM T. POMPEII TROGI LIBRI XLIV IN EPITOMEN REDACTI46 sections
Justinian3 works
INSTITVTIONES5 sections
CODEX12 sections
DIGESTA50 sections
Juvenal1 work
Kepler1 work
Landor4 works
Laurentius Corvinus2 works
Legenda Regis Stephani1 work
Leo of Naples1 work
HISTORIA DE PRELIIS ALEXANDRI MAGNI3 sections
Leo the Great1 work
SERMONES DE QUADRAGESIMA2 sections
Liber Kalilae et Dimnae1 work
Liber Pontificalis1 work
Livius Andronicus1 work
Livy1 work
AB VRBE CONDITA LIBRI37 sections
Lotichius1 work
Lucan1 work
DE BELLO CIVILI SIVE PHARSALIA10 sections
Lucretius1 work
DE RERVM NATVRA LIBRI SEX6 sections
Lupus Protospatarius Barensis1 work
Macarius of Alexandria1 work
Macarius the Great1 work
Magna Carta1 work
Maidstone1 work
Malaterra1 work
DE REBUS GESTIS ROGERII CALABRIAE ET SICILIAE COMITIS ET ROBERTI GUISCARDI DUCIS FRATRIS EIUS4 sections
Manilius1 work
ASTRONOMICON5 sections
Marbodus Redonensis1 work
Marcellinus Comes2 works
Martial1 work
Martin of Braga13 works
Marullo1 work
Marx1 work
Maximianus1 work
May1 work
SUPPLEMENTUM PHARSALIAE8 sections
Melanchthon4 works
Milton1 work
Minucius Felix1 work
Mirabilia Urbis Romae1 work
Mirandola1 work
CARMINA9 sections
Miscellanea Carminum42 works
Montanus1 work
Naevius1 work
Navagero1 work
Nemesianus1 work
ECLOGAE4 sections
Nepos3 works
LIBER DE EXCELLENTIBUS DVCIBUS EXTERARVM GENTIVM24 sections
Newton1 work
PHILOSOPHIÆ NATURALIS PRINCIPIA MATHEMATICA4 sections
Nithardus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATTUOR4 sections
Notitia Dignitatum2 works
Novatian1 work
Origo gentis Langobardorum1 work
Orosius1 work
HISTORIARUM ADVERSUM PAGANOS LIBRI VII7 sections
Otto of Freising1 work
GESTA FRIDERICI IMPERATORIS5 sections
Ovid7 works
METAMORPHOSES15 sections
AMORES3 sections
HEROIDES21 sections
ARS AMATORIA3 sections
TRISTIA5 sections
EX PONTO4 sections
Owen1 work
Papal Bulls4 works
Pascoli5 works
Passerat1 work
Passio Perpetuae1 work
Patricius1 work
Tome I: Panaugia2 sections
Paulinus Nolensis1 work
Paulus Diaconus4 works
Persius1 work
Pervigilium Veneris1 work
Petronius2 works
Petrus Blesensis1 work
Petrus de Ebulo1 work
Phaedrus2 works
FABVLARVM AESOPIARVM LIBRI QVINQVE5 sections
Phineas Fletcher1 work
Planctus destructionis1 work
Plautus21 works
Pliny the Younger2 works
EPISTVLARVM LIBRI DECEM10 sections
Poggio Bracciolini1 work
Pomponius Mela1 work
DE CHOROGRAPHIA3 sections
Pontano1 work
Poree1 work
Porphyrius1 work
Precatio Terrae1 work
Priapea1 work
Professio Contra Priscillianum1 work
Propertius1 work
ELEGIAE4 sections
Prosperus3 works
Prudentius2 works
Pseudoplatonica12 works
Publilius Syrus1 work
Quintilian2 works
INSTITUTIONES12 sections
Raoul of Caen1 work
Regula ad Monachos1 work
Reposianus1 work
Ricardi de Bury1 work
Richerus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATUOR4 sections
Rimbaud1 work
Ritchie's Fabulae Faciles1 work
Roman Epitaphs1 work
Roman Inscriptions1 work
Ruaeus1 work
Ruaeus' Aeneid1 work
Rutilius Lupus1 work
Rutilius Namatianus1 work
Sabinus1 work
EPISTULAE TRES AD OVIDIANAS EPISTULAS RESPONSORIAE3 sections
Sallust10 works
Sannazaro2 works
Scaliger1 work
Sedulius2 works
CARMEN PASCHALE5 sections
Seneca9 works
EPISTULAE MORALES AD LUCILIUM16 sections
QUAESTIONES NATURALES7 sections
DE CONSOLATIONE3 sections
DE IRA3 sections
DE BENEFICIIS3 sections
DIALOGI7 sections
FABULAE8 sections
Septem Sapientum1 work
Sidonius Apollinaris2 works
Sigebert of Gembloux3 works
Silius Italicus1 work
Solinus2 works
DE MIRABILIBUS MUNDI Mommsen 1st edition (1864)4 sections
DE MIRABILIBUS MUNDI C.L.F. Panckoucke edition (Paris 1847)4 sections
Spinoza1 work
Statius3 works
THEBAID12 sections
ACHILLEID2 sections
Stephanus de Varda1 work
Suetonius2 works
Sulpicia1 work
Sulpicius Severus2 works
CHRONICORUM LIBRI DUO2 sections
Syrus1 work
Tacitus5 works
Terence6 works
Tertullian32 works
Testamentum Porcelli1 work
Theodolus1 work
Theodosius16 works
Theophanes1 work
Thomas à Kempis1 work
DE IMITATIONE CHRISTI4 sections
Thomas of Edessa1 work
Tibullus1 work
TIBVLLI ALIORVMQUE CARMINVM LIBRI TRES3 sections
Tünger1 work
Valerius Flaccus1 work
Valerius Maximus1 work
FACTORVM ET DICTORVM MEMORABILIVM LIBRI NOVEM9 sections
Vallauri1 work
Varro2 works
RERVM RVSTICARVM DE AGRI CVLTURA3 sections
DE LINGVA LATINA7 sections
Vegetius1 work
EPITOMA REI MILITARIS LIBRI IIII4 sections
Velleius Paterculus1 work
HISTORIAE ROMANAE2 sections
Venantius Fortunatus1 work
Vico1 work
Vida1 work
Vincent of Lérins1 work
Virgil3 works
AENEID12 sections
ECLOGUES10 sections
GEORGICON4 sections
Vita Agnetis1 work
Vita Caroli IV1 work
Vita Sancti Columbae2 works
Vitruvius1 work
DE ARCHITECTVRA10 sections
Waardenburg1 work
Waltarius3 works
Walter Mapps2 works
Walter of Châtillon1 work
William of Apulia1 work
William of Conches2 works
William of Tyre1 work
HISTORIA RERUM IN PARTIBUS TRANSMARINIS GESTARUM24 sections
Xylander1 work
Zonaras1 work
1 Anno octingentesimo et quinquagesimo ab Vrbe condita, Vetere et Valente consulibus, res publica ad prosperrimum statum rediit, bonis principibus ingenti felicitate commissa. Domitiano enim, exitiabili tyranno, Nerua successit, ut in priuata uita moderatus et strenuus, nobilitatis mediae. Qui senex admodum, operam dante Petronio Secundo praefecto praetorio, item Parthenio interfectore Domitiani, imperator est factus.
1 In the year 850 since the City was founded, with Vetus and Valens as consuls, the res publica returned to a most prosperous condition, entrusted to good princes with great felicity. For Nerva succeeded Domitian, a ruinous tyrant, he being in private life moderate and vigorous, of middle nobility. Who, being very old, with Petronius Secundus, the praetorian prefect, giving his effort, and Parthenius the slayer of Domitian, was made emperor.
He seized the Carduenos, the Marcomedos and Antemusium, the great region of Persis, Seleucia and Tisiphon, Babylon; he conquered and held the Messenios. He advanced as far as the bounds of India and the Red Sea, and there made three provinces — Armenia, Assyria, Mesopotamia — together with those peoples that border on Madenam. Arabia he afterward reduced into the form of a province.
4 Gloriam tamen militarem ciuilitate et moderatione superauit, Romae et per prouincias aequalem se omnibus exhibens, amicos salutandi causa frequentans uel egrotantes uel cum festos dies habuisset, conuiuia cum isdem indiscreta uicissim habens, saepe in uehiculis eorum sedens, nullum senatorum laedens, nihil iniustum ad augendum fiscum agens, liberalis in cunctos, publice priuatimque ditans omnes et honoribus augens quos uel mediocri familiaritate cognouisset, orbem terrarum aedificans, multas inmunitates ciuitatibus tribuens, nihil non tranquillum et placidum agens, adeo ut omni eius aetate unus senator damnatus sit atque his tamen per senatum ignorante Traiano. Ob haec per orbem terrarum deo proximus nihil non uenerationis meruit et uiuus et mortuus.
4 Yet he surpassed militaric glory by civility and moderation, presenting himself at Rome and through the provinces equal to all, frequenting friends for the sake of greeting them whether they were sick or had kept festival days, holding indiscreetly reciprocal banquets with the same, often sitting in their carriages, injuring none of the senators, doing nothing unjust to increase the fisc, generous to everyone, enriching all publicly and privately and augmenting with honors those whom he had known even by moderate intimacy, building the orb of the lands, granting many immunities to cities, doing nothing but what was tranquil and placid, so that in all his age one senator was condemned — and this with Trajan ignorant through the senate. For these things he deserved everywhere to be nearest to God and to be venerated in all ways, both living and dead.
5 Inter alia dicta hoc ipsius fertur egregium: amicis enim culpantibus quod nimium circa omnes communis esset, respondit: talem se imperatorem esse priuatis, quales esse sibi imperatores priuatus optasset. Post ingentem igitur gloriam belli domique quaesitam e Perside rediens apud Seleuciam Isauriae profluuio uentris extinctus est. Obiit autem aetatis anno sexagesimo tertio, mense uno, die quarto, imperii nono decimo, mense sexto, die quinto decimo.
5 Among other things this is reported as his notable saying: when friends, reproaching him that he was too common toward all, he replied that he was an emperor to private men such as a private man would have wished his emperors to be. After therefore having won vast glory in war and at home, returning from Persia, he was extinguished at Seleucia of Isauria by a flux of the belly. He died in the 63rd year of his age, in the 1st month, on the 4th day; in the 19th year of his reign, in the 6th month, on the 15th day.
He was counted among the gods. He alone of all was buried within the City; his bones, collected, were placed in a golden urn in the forum which he had built, set beneath a column whose height is 140 feet. So great was this memorial that down to our age princes in the senate are not otherwise acclaimed, save “more fortunate than Augustus, better than Trajan.” So fully did the glory of his goodness obtain that, whether to those assenting or to those truly praising, he afforded the opportunity of the most magnificent example.
6 Defuncto Traiano Aelius Adrianus creatus est princeps, sine aliqua quidem uoluntate Traiani, sed operam dante Plotina Traiani uxore; nam eum Traianus quamquam consobrinae suae filium uiuus noluerat adoptare. Natus et ipse Italicae in Hispania. Qui Traiani gloriae inuidens statim prouincias tres reliquid, quas Traianus addiderat, id est Suriam et Mesopotamiam, Armeniam, reuocauit exercitus ac finem imperii esse uoluit Eufraten.
6 Upon Trajan’s death Aelius Hadrianus was created princeps, not through any will of Trajan, but by the agency of Plotina, Trajan’s wife; for Trajan, while alive, had not wished to adopt him, the son of his cousin. He himself was also born at Italica in Spain. He, envious of Trajan’s glory, immediately relinquished the three provinces which Trajan had added — that is, Syria, Mesopotamia, and Armenia — recalled the armies and wished the Euphrates to be the limit of the empire.
They likewise deterred him, as he was attempting the same concerning Dacia, lest many Roman citizens be handed over to the barbarians, because Trajan, with Dacia conquered, from the whole Roman orb had transferred innumerable multitudes of men thither to till fields and to populate cities; for the affairs/resources of Dacia had been exhausted by the long Decian war.
He did not win great glory for clementia; nevertheless he was most diligent concerning the aerarium and the discipline of the soldiers. He died in Campania, being over sixty years old, in the 21st year of his reign, in the tenth month, on the twentieth day. The Senate would not grant him divine honors; yet when his successor Titus Aurelius Antonius Fuluius vehemently demanded this and all the senators openly resisted, he at last obtained them.
8 Ergo Adriano successit Marcus Antonius Fuluius Boionius, isdem etiam Pius nominatus, genere claro sed non admodum uetere, uir insignis et qui merito Numae Pompilio conferatur, ita ut Romulo Traianus aequetur. Vixit ingenti honestate priuatus, maior in imperio, nulli aceruus, cunctis benignus, in re militari moderata gloria defendere magis prouincias quam amplificare studens, uiros aequissimos ad administrandam rem publicam quaerens, bonis honorem habens, improbos sine aliqua aceruitate detestans, regibus amicis uenerabilis non minus quam terribilis, adeo ut barbarorum plurimae nationes depositis armis ad eum controuersias suas litesque deferrent sententiaeque parerent. Hic ante imperium ditissimus opes quidem omnes suas stipendiis militum et circa amicos liberalitatibus minuit, uerum aerarium opulentum reliquid.
8 Therefore, after Hadrian succeeded Marcus Antonius Fulius Boionius, also surnamed Pius, of a noble but not very ancient lineage, a man outstanding and who may rightly be compared to Numa Pompilius, so that Trajan is equaled with Romulus. He lived with immense probity as a private citizen, greater in the empire, hostile to no one, kindly to all, in military affairs of moderate glory, more eager to defend provinces than to augment them, seeking the most upright men to administer the res publica, esteeming honor for the good, detesting the wicked without any acrimony, to friendly kings as venerable as he was formidable — so much so that very many nations of barbarians, having laid down arms, brought their disputes and lawsuits to him and yielded to his sentence. Before his reign he had indeed reduced all his very great riches by soldiers’ pay and by liberality about friends, yet he left an opulent treasury.
9 Post hunc imperauit Marcus Antonius Verus, haud dubie nobilissimus, quippe cum eius origo paterna a Numa Pompilio, materna a Solentino rege penderet, et cum eo Lucius Annius Antonius Seuerus. Tumque primum Romana res publica duobus aequo iure imperium administrantibus paruit, cum usque ad eum singulos semper habuisset Augustos.
9 After him Marcus Antonius Verus governed, doubtless most noble, since his paternal origin traced to Numa Pompilius, his maternal to King Solentinus, and with him Lucius Annius Antonius Severus. Then for the first time the Roman res publica yielded to two jointly administering the imperium with equal right, since up until him they had always held single Augusti.
Verus Antonius proceeded for that purpose. He, operating at Antioch and around Armenia, suffered many things through his commanders and endured great hardships; he began against Seleucia of Assyria, a most noble city, with 400,000 men; he brought back a Parthian triumph. He triumphed with his brother and the same father-in-law.
He died, however, at Venice, when he was setting out from Concordia for the city of Altinum, and, sitting in a vehicle with his brother, was suddenly struck with a bleeding — the malady which the Greeks call apoplexy. A man of talent not very civil, yet from reverence for his brother he never once ventured anything harsh. When he died in the 11th year of his reign, he was reckoned among the gods.
11 Post eum Antoninus solus rem publicam tenuit, quem mirari facilius quisquam quam laudare possit. A principio uitae tranquillissimus, adeo ut ab infantia quoque uultum nec ex gaudio nec ex merore mutauerit. Philosophiae deditus Stoicae, ipse etiam non solum uitae moribus, sed etiam eruditione philosophus.
11 After him Antoninus alone held the republic, whom anyone could more easily admire than praise. From the beginning of life most tranquil, so that even from infancy he altered his countenance neither from joy nor from sorrow. Devoted to Stoic philosophy, he himself was a philosopher not only in the morals of life but also in erudition.
12 Institutus est ad philosophiam per Apollonium Calcedonem, ad scientiam litterarum Grecarum per Chaeronensem Plutarchi nepotem, Latinas autem eum litteras Fronto orator nobilissimus docuit. Hic cum omnibus Romae aequo iure egit, ad nullam insolentiam elatus est imperii fastigio, liberalitatis promptissimae. Prouincias ingenti benignitate moderatione tractauit.
12 He was instructed in philosophy by Apollonius of Chalcedon, in the science of Greek letters by the Chaeronean nephew of Plutarch, and in Latin letters by the most noble orator Fronto. This man conducted himself at Rome with impartial justice, was lifted to no insolence by the summit of empire, and was of the most ready liberality. He governed the provinces with immense kindness and moderation.
Against the Germans under that prince matters were happily accomplished. He himself waged but one war, the Marcomannic, yet it was of such weight that no memory remained, so much so that it is compared to the Punic [wars]. For it was made the more grievous by the fact that the whole Roman armies had perished; for under this there was such a calamity of pestilence, that after the Persian victory, in Rome and throughout Italy and the greatest provinces a part of the people, and almost all the troops’ forces, failed from languor.
13 Ingenti ergo labore et moderatione, cum apud Carnuntum iugi triennio perseuerasset, bellum Marcomannicum confecit, quod cum his Quadi, Wandali, Sarmatae, Sueui atque omnis barbaria commouerat, multa hominum milia interfecit, ac Pannoniis seruitio liberatis Romae rursus cum Commodo Antonino filio suo, quem iam Caesarem fecerat, triumphauit. Ad huius belli sumptum, cum aerario exhausto largitiones nullas haberet neque indicere prouincialibus aut senatui aliquid uellet, instrumentum regii cultus, facta in foro diui Traiani sectione, distraxit, uasa aurea, pocula christallina et murrina, uxoriam ac suam sericam et auream uestem, multa ornamenta gemmarum, ac per duos continuo menses uenditio habita est multumque auri redactum. Post uictoriam tamen emptoribus pretia restituit qui reddere comparata uoluerunt, molestus nulli fuit qui maluit semel empta retinere.
13 With immense toil and moderation, when he had persevered for three continuous years at Carnuntum, he completed the Marcomannic war, which, having stirred up the Quadi, Vandals, Sarmatians, Suebi and all barbarism, slew many thousands, and, with Pannonia freed from servitude, he triumphed again at Rome with his son Commodus Antoninus, whom he had already made Caesar. For the expense of this war, since the treasury was exhausted and he had no largesses to give nor wished to assign anything to the provinces or the Senate, he tore away the apparatus of royal cult, taken from the section of the Forum of the divine Trajan: golden vessels, crystal and murrhine cups, his wife’s and his own silk and golden dress, many jeweled ornaments; and for two continuous months a public sale was held and much gold was reduced to cash. After the victory, however, he restored the prices to the buyers who wished to return what they had purchased; he was troublesome to none who preferred to retain what they had once bought.
14 Hic permisit uiris clarioribus ut conuiuia eodem cultu quo ipse et ministris similibus exhiberent. In editione munerum post uictoriam adeo magnificus fuit, ut centum simul leones exhibuisse tradatur. Cum igitur fortunatam rem publicam et uirtute et mansuetudine reddidisset, obiit octauo decimo anno imperii, uitae sexagesimo primo, et omnibus certatim adnitentibus inter diuos relatus est.
14 He allowed the more illustrious men to present banquets with the same pomp as he and his like attendants. At the giving of the games after the victory he was so munificent that he is said to have exhibited a hundred lions at once. Therefore, when he had restored the fortunate commonwealth by both virtue and clemency, he died in the 18th year of his reign, in the 61st year of his life, and, with all eagerly striving, was borne up among the gods.
15 Huius successor Lucius Antoninus Commodus nihil paternum habuit, nisi quod contra Germanos feliciter et ipse pugnauit. Septembrem mensem ad nomen suum transferre conatus est, ut Commodus diceretur. Sed uxoria obscenitate deprauatus gladiatoriis armis saepissime in ludo, deinceps etiam in amphiteatro cum huiusmodi hominibus dimicauit.
15 His successor Lucius Antoninus Commodus had nothing paternal, except that he himself also fought successfully against the Germans. He tried to transfer the month of September to his name, that he might be called Commodus. But, corrupted by uxorial obscenity, he very often fought in gladiatorial arms in the ludus, and thereafter likewise in the amphitheatre contended with such men.
18 Hinc imperii Romani administrationem Septimius Seuerus accepit, oriundus ex Africa, prouincia Tripolitana, oppido Lepci. Solus omni memoria et ante et postea ex Africa imperator fuit. Hic primum fisci aduocatus, mox militaris tribunus, per multa deinde et uaria officia atque honores usque ad administrationem totius rei publicae uenit.
18 From here the administration of the Roman empire was assumed by Septimius Severus, sprung from Africa, the province Tripolitan, the town Leptis. He alone, in all memory both before and after, was an emperor from Africa. He was first an advocate of the fisc, soon a military tribune, and then through many and various offices and honours came at last to the administration of the whole res publica.
He put Pescennius Niger to death at Cizicum, who had rebelled in Egypt and Syria. He defeated the Parthians and the interior Arabs and the Azabeni; he conquered the Arabs so far as even to make a province there; therefore he was called Parthicus, Arabicus, Azabenicus. He repaired many things throughout the Roman world.
19 Seuerus tamen praeter bellicam gloriam etiam ciuilibus studiis clarus fuit et litteris doctus, philosophiae scientiam ad plenum adeptus. Nouissimum bellum in Brittania habuit, utque receptas prouincias omni securitate muniret, uallum per xxxii passuum milia a mari ad mare deduxit. Decessit Euoraci admodum senex, imperii anno sedecimo, mense tertio.
19 Severus, however, besides martial glory, was also illustrious in civil studies and learned in letters, having fully attained the science of philosophy. He waged a final war in Britain, and, so that he might fortify the recovered provinces with every security, he drew a rampart extending thirty-two thousand paces from sea to sea. He died at Eboracum, very old, in the 17th year of his reign, in the third month.
20 Marcus igitur Aurelius Antoninus Bassianus, idemque Caracalla, morum fere paternorum fuit, paulo asperior et minax. Opus Romae egregium fecit lauacri, quae Antonianae appellantur, nihil praeterea memorabile. Impatientis libidinis, qui nouercam suam Iuliam uxorem duxerit.
20 Marcus therefore Aurelius Antoninus Bassianus, the same Caracalla, was of manners almost like his father's, a little harsher and more menacing. He executed in Rome an excellent work, the baths which are called Antonine, nothing memorable besides. Of impatient lust, he took as wife Julia, his stepmother.
23 Successit huic Aurelius Alexander, ab exercitu Caesar, a senatu Augustus nominatus, iuuenis admodum, susceptoque aduersus Persas bello Xeren eorum regem gloriosissime uicit. Militarem disciplinam seuerissime rexit; quasdam tumultuantes legiones integras exauctorauit. Adsessorem habuit uel scrinii magistrum Vlpianum iuris conditorem.
23 He was succeeded by Aurelius Alexander, appointed Caesar by the army and named Augustus by the senate, a very young man; and having undertaken a war against the Persians he most gloriously defeated their king Xeren. He governed military discipline most severely; he cashiered whole legions that were mutinying. He had as an adviser, or master of the scrinium, Ulpian, the founder of law.