Julius Obsequens•IULII OBSEQUENTIS AB ANNO URBIS CONDITAE DV PRODIGIORUM LIBER
Abbo Floriacensis1 work
Abelard3 works
Addison9 works
Adso Dervensis1 work
Aelredus Rievallensis1 work
Alanus de Insulis2 works
Albert of Aix1 work
HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS12 sections
Albertano of Brescia5 works
DE AMORE ET DILECTIONE DEI4 sections
SERMONES4 sections
Alcuin9 works
Alfonsi1 work
Ambrose4 works
Ambrosius4 works
Ammianus1 work
Ampelius1 work
Andrea da Bergamo1 work
Andreas Capellanus1 work
DE AMORE LIBRI TRES3 sections
Annales Regni Francorum1 work
Annales Vedastini1 work
Annales Xantenses1 work
Anonymus Neveleti1 work
Anonymus Valesianus2 works
Apicius1 work
DE RE COQUINARIA5 sections
Appendix Vergiliana1 work
Apuleius2 works
METAMORPHOSES12 sections
DE DOGMATE PLATONIS6 sections
Aquinas6 works
Archipoeta1 work
Arnobius1 work
ADVERSVS NATIONES LIBRI VII7 sections
Arnulf of Lisieux1 work
Asconius1 work
Asserius1 work
Augustine5 works
CONFESSIONES13 sections
DE CIVITATE DEI23 sections
DE TRINITATE15 sections
CONTRA SECUNDAM IULIANI RESPONSIONEM2 sections
Augustus1 work
RES GESTAE DIVI AVGVSTI2 sections
Aurelius Victor1 work
LIBER ET INCERTORVM LIBRI3 sections
Ausonius2 works
Avianus1 work
Avienus2 works
Bacon3 works
HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE11 sections
Balde2 works
Baldo1 work
Bebel1 work
Bede2 works
HISTORIAM ECCLESIASTICAM GENTIS ANGLORUM7 sections
Benedict1 work
Berengar1 work
Bernard of Clairvaux1 work
Bernard of Cluny1 work
DE CONTEMPTU MUNDI LIBRI DUO2 sections
Biblia Sacra3 works
VETUS TESTAMENTUM49 sections
NOVUM TESTAMENTUM27 sections
Bigges1 work
Boethius de Dacia2 works
Bonaventure1 work
Breve Chronicon Northmannicum1 work
Buchanan1 work
Bultelius2 works
Caecilius Balbus1 work
Caesar3 works
COMMENTARIORUM LIBRI VII DE BELLO GALLICO CUM A. HIRTI SUPPLEMENTO8 sections
COMMENTARIORUM LIBRI III DE BELLO CIVILI3 sections
LIBRI INCERTORUM AUCTORUM3 sections
Calpurnius Flaccus1 work
Calpurnius Siculus1 work
Campion8 works
Carmen Arvale1 work
Carmen de Martyrio1 work
Carmen in Victoriam1 work
Carmen Saliare1 work
Carmina Burana1 work
Cassiodorus5 works
Catullus1 work
Censorinus1 work
Christian Creeds1 work
Cicero3 works
ORATORIA33 sections
PHILOSOPHIA21 sections
EPISTULAE4 sections
Cinna Helvius1 work
Claudian4 works
Claudii Oratio1 work
Claudius Caesar1 work
Columbus1 work
Columella2 works
Commodianus3 works
Conradus Celtis2 works
Constitutum Constantini1 work
Contemporary9 works
Cotta1 work
Dante4 works
Dares the Phrygian1 work
de Ave Phoenice1 work
De Expugnatione Terrae Sanctae per Saladinum1 work
Declaratio Arbroathis1 work
Decretum Gelasianum1 work
Descartes1 work
Dies Irae1 work
Disticha Catonis1 work
Egeria1 work
ITINERARIUM PEREGRINATIO2 sections
Einhard1 work
Ennius1 work
Epistolae Austrasicae1 work
Epistulae de Priapismo1 work
Erasmus7 works
Erchempert1 work
Eucherius1 work
Eugippius1 work
Eutropius1 work
BREVIARIVM HISTORIAE ROMANAE10 sections
Exurperantius1 work
Fabricius Montanus1 work
Falcandus1 work
Falcone di Benevento1 work
Ficino1 work
Fletcher1 work
Florus1 work
EPITOME DE T. LIVIO BELLORUM OMNIUM ANNORUM DCC LIBRI DUO2 sections
Foedus Aeternum1 work
Forsett2 works
Fredegarius1 work
Frodebertus & Importunus1 work
Frontinus3 works
STRATEGEMATA4 sections
DE AQUAEDUCTU URBIS ROMAE2 sections
OPUSCULA RERUM RUSTICARUM4 sections
Fulgentius3 works
MITOLOGIARUM LIBRI TRES3 sections
Gaius4 works
Galileo1 work
Garcilaso de la Vega1 work
Gaudeamus Igitur1 work
Gellius1 work
Germanicus1 work
Gesta Francorum10 works
Gesta Romanorum1 work
Gioacchino da Fiore1 work
Godfrey of Winchester2 works
Grattius1 work
Gregorii Mirabilia Urbis Romae1 work
Gregorius Magnus1 work
Gregory IX5 works
Gregory of Tours1 work
LIBRI HISTORIARUM10 sections
Gregory the Great1 work
Gregory VII1 work
Gwinne8 works
Henry of Settimello1 work
Henry VII1 work
Historia Apolloni1 work
Historia Augusta30 works
Historia Brittonum1 work
Holberg1 work
Horace3 works
SERMONES2 sections
CARMINA4 sections
EPISTULAE5 sections
Hugo of St. Victor2 works
Hydatius2 works
Hyginus3 works
Hymni1 work
Hymni et cantica1 work
Iacobus de Voragine1 work
LEGENDA AUREA24 sections
Ilias Latina1 work
Iordanes2 works
Isidore of Seville3 works
ETYMOLOGIARVM SIVE ORIGINVM LIBRI XX20 sections
SENTENTIAE LIBRI III3 sections
Iulius Obsequens1 work
Iulius Paris1 work
Ius Romanum4 works
Janus Secundus2 works
Johann H. Withof1 work
Johann P. L. Withof1 work
Johannes de Alta Silva1 work
Johannes de Plano Carpini1 work
John of Garland1 work
Jordanes2 works
Julius Obsequens1 work
Junillus1 work
Justin1 work
HISTORIARVM PHILIPPICARVM T. POMPEII TROGI LIBRI XLIV IN EPITOMEN REDACTI46 sections
Justinian3 works
INSTITVTIONES5 sections
CODEX12 sections
DIGESTA50 sections
Juvenal1 work
Kepler1 work
Landor4 works
Laurentius Corvinus2 works
Legenda Regis Stephani1 work
Leo of Naples1 work
HISTORIA DE PRELIIS ALEXANDRI MAGNI3 sections
Leo the Great1 work
SERMONES DE QUADRAGESIMA2 sections
Liber Kalilae et Dimnae1 work
Liber Pontificalis1 work
Livius Andronicus1 work
Livy1 work
AB VRBE CONDITA LIBRI37 sections
Lotichius1 work
Lucan1 work
DE BELLO CIVILI SIVE PHARSALIA10 sections
Lucretius1 work
DE RERVM NATVRA LIBRI SEX6 sections
Lupus Protospatarius Barensis1 work
Macarius of Alexandria1 work
Macarius the Great1 work
Magna Carta1 work
Maidstone1 work
Malaterra1 work
DE REBUS GESTIS ROGERII CALABRIAE ET SICILIAE COMITIS ET ROBERTI GUISCARDI DUCIS FRATRIS EIUS4 sections
Manilius1 work
ASTRONOMICON5 sections
Marbodus Redonensis1 work
Marcellinus Comes2 works
Martial1 work
Martin of Braga13 works
Marullo1 work
Marx1 work
Maximianus1 work
May1 work
SUPPLEMENTUM PHARSALIAE8 sections
Melanchthon4 works
Milton1 work
Minucius Felix1 work
Mirabilia Urbis Romae1 work
Mirandola1 work
CARMINA9 sections
Miscellanea Carminum42 works
Montanus1 work
Naevius1 work
Navagero1 work
Nemesianus1 work
ECLOGAE4 sections
Nepos3 works
LIBER DE EXCELLENTIBUS DVCIBUS EXTERARVM GENTIVM24 sections
Newton1 work
PHILOSOPHIÆ NATURALIS PRINCIPIA MATHEMATICA4 sections
Nithardus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATTUOR4 sections
Notitia Dignitatum2 works
Novatian1 work
Origo gentis Langobardorum1 work
Orosius1 work
HISTORIARUM ADVERSUM PAGANOS LIBRI VII7 sections
Otto of Freising1 work
GESTA FRIDERICI IMPERATORIS5 sections
Ovid7 works
METAMORPHOSES15 sections
AMORES3 sections
HEROIDES21 sections
ARS AMATORIA3 sections
TRISTIA5 sections
EX PONTO4 sections
Owen1 work
Papal Bulls4 works
Pascoli5 works
Passerat1 work
Passio Perpetuae1 work
Patricius1 work
Tome I: Panaugia2 sections
Paulinus Nolensis1 work
Paulus Diaconus4 works
Persius1 work
Pervigilium Veneris1 work
Petronius2 works
Petrus Blesensis1 work
Petrus de Ebulo1 work
Phaedrus2 works
FABVLARVM AESOPIARVM LIBRI QVINQVE5 sections
Phineas Fletcher1 work
Planctus destructionis1 work
Plautus21 works
Pliny the Younger2 works
EPISTVLARVM LIBRI DECEM10 sections
Poggio Bracciolini1 work
Pomponius Mela1 work
DE CHOROGRAPHIA3 sections
Pontano1 work
Poree1 work
Porphyrius1 work
Precatio Terrae1 work
Priapea1 work
Professio Contra Priscillianum1 work
Propertius1 work
ELEGIAE4 sections
Prosperus3 works
Prudentius2 works
Pseudoplatonica12 works
Publilius Syrus1 work
Quintilian2 works
INSTITUTIONES12 sections
Raoul of Caen1 work
Regula ad Monachos1 work
Reposianus1 work
Ricardi de Bury1 work
Richerus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATUOR4 sections
Rimbaud1 work
Ritchie's Fabulae Faciles1 work
Roman Epitaphs1 work
Roman Inscriptions1 work
Ruaeus1 work
Ruaeus' Aeneid1 work
Rutilius Lupus1 work
Rutilius Namatianus1 work
Sabinus1 work
EPISTULAE TRES AD OVIDIANAS EPISTULAS RESPONSORIAE3 sections
Sallust10 works
Sannazaro2 works
Scaliger1 work
Sedulius2 works
CARMEN PASCHALE5 sections
Seneca9 works
EPISTULAE MORALES AD LUCILIUM16 sections
QUAESTIONES NATURALES7 sections
DE CONSOLATIONE3 sections
DE IRA3 sections
DE BENEFICIIS3 sections
DIALOGI7 sections
FABULAE8 sections
Septem Sapientum1 work
Sidonius Apollinaris2 works
Sigebert of Gembloux3 works
Silius Italicus1 work
Solinus2 works
DE MIRABILIBUS MUNDI Mommsen 1st edition (1864)4 sections
DE MIRABILIBUS MUNDI C.L.F. Panckoucke edition (Paris 1847)4 sections
Spinoza1 work
Statius3 works
THEBAID12 sections
ACHILLEID2 sections
Stephanus de Varda1 work
Suetonius2 works
Sulpicia1 work
Sulpicius Severus2 works
CHRONICORUM LIBRI DUO2 sections
Syrus1 work
Tacitus5 works
Terence6 works
Tertullian32 works
Testamentum Porcelli1 work
Theodolus1 work
Theodosius16 works
Theophanes1 work
Thomas à Kempis1 work
DE IMITATIONE CHRISTI4 sections
Thomas of Edessa1 work
Tibullus1 work
TIBVLLI ALIORVMQUE CARMINVM LIBRI TRES3 sections
Tünger1 work
Valerius Flaccus1 work
Valerius Maximus1 work
FACTORVM ET DICTORVM MEMORABILIVM LIBRI NOVEM9 sections
Vallauri1 work
Varro2 works
RERVM RVSTICARVM DE AGRI CVLTURA3 sections
DE LINGVA LATINA7 sections
Vegetius1 work
EPITOMA REI MILITARIS LIBRI IIII4 sections
Velleius Paterculus1 work
HISTORIAE ROMANAE2 sections
Venantius Fortunatus1 work
Vico1 work
Vida1 work
Vincent of Lérins1 work
Virgil3 works
AENEID12 sections
ECLOGUES10 sections
GEORGICON4 sections
Vita Agnetis1 work
Vita Caroli IV1 work
Vita Sancti Columbae2 works
Vitruvius1 work
DE ARCHITECTVRA10 sections
Waardenburg1 work
Waltarius3 works
Walter Mapps2 works
Walter of Châtillon1 work
William of Apulia1 work
William of Conches2 works
William of Tyre1 work
HISTORIA RERUM IN PARTIBUS TRANSMARINIS GESTARUM24 sections
Xylander1 work
Zonaras1 work
1. Iunonis Lucinae templum fulmine ictum ita ut fastigium valvaeque deformarentur.In finitimis pleraque de caelo icta. Nursiae sereno nimbi orti et homines duo exanimati.
1. The temple of Juno Lucina struck by lightning so that the pediment and the valvae (doors) were deformed.In the neighboring regions many things were struck from the sky. At Nursia, with the sky serene, clouds (nimbi) arose and two men were struck senseless.
M. Messala C. Livio coss. [A.U.C. 566 / 188 B.C.]
M. Messala, C. Livius, consuls. [566 A.U.C. / 188 B.C.]
2. Luce inter horam tertiam et quartam tenebrae ortae.In Aventino lapidum pluviae novendiali expiatae. In Hispania prospere militatum.
2. At light, between the third and fourth hour, darkness arose.On the Aventine the rain of stones was expiated by a novendial rite. In Hispania the soldiery served prosperously.
3. Sacrum novendiale factum quod in Piceno lapidibus pluit ignesque caelestes multifariam orti levi afflatu complurium vestimenta adusserunt.Aedes Iovis in Capitolio fulmine icta. In Umbria semimas duodecim ferme annorum inventus aruspicumque iussu necatus.
3. A nine-day sacrifice was performed, for in Picenum stones rained down and heavenly fires rose in many places, and with a light blast they singed the garments of many.The temple of Jupiter on the Capitol was struck by lightning. In Umbria was found a child of about six years, and, by the command of the haruspices, put to death.
M. Claudio Q. Fabio Labeone coss. [A.U.C. 571 / 183 B.C.]
M. CLAUDIUS, Q. FABIUS LABEO, CONSULS. [A.U.C. 571 / 183 B.C.]
4. In area Vulcani per biduum, in area Concordiae totidem diebus sanguinem pluit.In Sicilia insula nova maritima. Hannibal in Bithynia veneno periit.
4. In the area of Vulcan for two days, in the area of Concordia for as many days blood rained.In Sicily a new maritime island. Hannibal in Bithynia perished by poison.
5. Procellosa tempestas strage in urbe facta signa aenea in Capitolio deiecit, signa in circo maximo cum columnis evertit, fastigia templorum aliquot a culmine abrupta dissipavit.Mulus tripes Reate natus. Aedes Apollinis Caietae fulmine icta.
5. A storm tempestuous, a ruin wrought in the city, threw down the bronze statues on the Capitol, overthrew the statues in the Circus Maximus together with columns, and tore away and scattered the roofs of several temples from their summits.A three‑legged mule, born at Reate. The temple of Apollo at Caieta struck by lightning.
6. In area Vulcani et Concordia sanguinem pluit.Hastae Martis motae. Lanuvii simulacrum Iunonis Sospitae lacrimavit.
6. In the precinct of Vulcan and of Concord it rained blood. The spears of Mars were shaken. The image of Juno Sospita of Lanuvium wept.
7. Nimbis continuis in Capitolio signa aliquot deiecta.Fulmine Romae et circa plurima decussa. In lectisternio Iovis terrae motu deorum capita se converterunt; lanx cum integumentis quae Iovi erant apposita decidit.
7. With continuous storms some statues were cast down on the Capitol.By lightning at Rome and all around very many were struck. At Jupiter’s lectisternium, by an earthquake the heads of the gods turned of their own accord; the dish together with the coverings which had been set before Jupiter fell.
M. Iunio A. Manlio coss. [A.U.C. 576 / 178 B.C.]
M. Junius and A. Manlius, consuls. [A.U.C. 576 / 178 B.C.]
8. Incendio circa forum cum plurima essent deusta, aedes Veneris sine ullo vestigio cremata.Vestae penetralis ignis extinctus. Virgo iussu M. Aemilii pontificis maximi flagro caesa negavit ulterius interiturum.
8. With the fire about the forum many things having been burned, the aedes of Venus was burned without any vestige.The penetral fire of Vesta was extinguished. The Virgin, struck down by the flame at the command of M. Aemilius, pontifex maximus, declared that she would not perish further.
9. Cum immolassent victimas consules, iecur extabuit.Cornelius ex monte Albano rediens membris captus ad aquas Cumanas mortuus, Petilius contra Ligures dimicans occisus est.
9. When the consuls had sacrificed the victims, the liver convulsed.Cornelius, returning from the Alban Mount, seized with convulsions of the limbs, died at the Cuman waters; Petilius, meanwhile, fighting against the Ligurians, was slain.
M. Lepido Q. Mucio coss. [A.U.C. 579 / 175 B.C.]
M. Lepidus, Q. Mucius, consuls. [A.U.C. 579 / 175 B.C.]
10. Gravi pestilentia hominum boumque cadavera non sufficiente Libitina cum iacerent, vulturius non apparuit.Celtiberi deleti.
10. When, by a grievous pestilence of men and of cattle, the corpses lay so abundant that Libitina was not sufficient, a vulture did not appear.The Celtiberians were destroyed.
11. Romae aliquot loca sacra profanaque de caelo tacta.Anagniae terra pluit. Lanuvi fax ardens in caelo visa.
11. At Rome several sacred and profane places were struck from the sky.At Anagnia earth rained. At Lanuvium a burning torch was seen in the sky.
M. Marcello C. Sulpicio coss. [A.U.C. 588 / 166 B.C.]
M. Marcellus and C. Sulpicius, consuls. [A.U.C. 588 / 166 B.C.]
12. In Campania multis locis terra pluit.In Praenestino cruenti ceciderunt imbres. Veienti lana ex arboribus nata.
12. In Campania in many places earth rained.In the Praenestine district bloody rains fell. At Veii wool was born from the trees.
Comitia cum ambitiosissime fierent et ob hoc senatus in Capitolio haberetur, milvus volans mustelam raptam de cella Iovis in medio consessu patrum misit.
At Terracina, in the temple of Minerva, three women who were at their work were found lifeless. At the grove of Libitina, from the bronze equestrian statue water flowed for a long time from its mouth and foot. The Gallic Ligurians were destroyed.
When the elections were being conducted with the greatest ambition and for this reason the senate was held on the Capitol, a kite in flight cast a weasel—snatched from the cella of Jupiter—into the midst of the assembly of the fathers.
13. Pestilentia fameque ita laboratum ut ex Sibyllinis populus circa compita sacellaque operaturus sederit.In aede Penatium valvae nocte sua sponte adapertae, et lupi Esquiliis et in colle Qurinali meridie apparuerunt exagitatique fuerunt. Urbe lustrata nihil triste accidit.
13. So afflicted by pestilence and famine that, by the Sibylline books, the people, about to perform rites around the crossroads and little shrines, sat down.In the temple of the Penates the doors were opened of their own accord in the night, and wolves appeared and were driven about the Esquiline and on the Quirinal Hill at midday. With the city purified nothing sad occurred.
14. Capuae nocte sol visus.In agro Stellati fulgure vervecum de grege pars exanimata. Terracinae pueri trigemini nati.
14. At Capua the sun was seen at night.In the field of Stellatus, by a flash of lightning, part of a flock of rams was found lifeless. At Terracina triplet boys were born.
15. Anagniae caelum nocte arsit.Fulmine pleraque decussa. Frusinone bos locutus.
15. Anagnia's sky burned by night.Mostly struck by lightning. At Frusinum an ox spoke.
16. Procellosa tempestate in Capitolio aedes Iovis et circa omnia quassata.Pontificis maximi tectum cum columnis in Tiberim deiectum. In circo Flaminio porticus inter aedem Iunonis Reginae et Fortunae tacta, et circa aedificia pleraque dissipata.
16. By a stormy tempest the temple of Jupiter on the Capitol and the surrounding buildings were shaken.The roof of the Pontifex Maximus, with its columns, was thrown into the Tiber. In the Circus Flaminius a portico between the temple of Juno Regina and Fortune was struck, and around most of the buildings were scattered/destroyed.
17. In Provinciam proficiscens Postumius consul cum immolaret, in plurimis victimis caput in iocinere non invenit; profectusque post diem septimum aeger Romam relatus expiravit.Compsae arma in caelo volare visa. Fulmine pleraque decussa.
17. Setting out into the Province, the consul Postumius, while he was sacrificing, in many victims did not find the head on the sacrificial block; and having set out, after the seventh day, sick, he was brought back to Rome and expired.Arrayed arms were seen to fly in the sky. Most were struck by lightning.
M. Claudio Marcello L. Valerio Flacco coss. [A.U.C. 602 / 152 B.C.]
M. Claudius Marcellus, L. Valerius Flaccus, consuls. [A.U.C. 602 / 152 B.C.]
18. Turbinis vi in campo columna ante aedem Iovis decussa cum signo aurato; cumque aruspices respondissent magistratuum et sacerdotum interitum fore, omnes magistratus se protinus abdicaverunt.Quod Ariciae lapidibus pluerat, supplicato habita, item quod Romae multis locis species togatorum visae adpropinquantium oculos eludebant. In Lusitania varie, in Gallia prospere pugnatum.
18. By the force of a whirlwind a column before the temple of Jupiter was struck down in the field with its golden emblem; and when the haruspices had replied that the death of magistrates and of priests would occur, all the magistrates at once abdicated their offices.That at Aricia it had rained stones, a supplicatio having been held, and likewise that in many places at Rome apparitions of those in togas, as seen, eluded the eyes of those approaching. In Lusitania the fighting was various, in Gaul it was prosperous.
19. Vasto incendio Romae cum regia quoque ureretur, sacrarium et ex duabus altera laurus ex mediis ignibus inviolatae steterunt.Pseudophilippus devictus.
19. With a vast conflagration in Rome, the regia also burning, the shrine and, of the two laurels, one laurel stood inviolate amid the very fires.Pseudophilippus defeated.
20. Amiterni puer tribus pedibus, una manu natus.Romae et circa fulmine pleraque icta. Caere sanguinis rivi terra fluxerunt et nocte caelum ac terra ardere visum.
20. At Amiternum a boy was born with three feet and one hand.At Rome and about it most things were struck by lightning. At Caere rivulets of blood flowed upon the earth, and by night heaven and earth were seen to burn.
21. Amiterni puer tribus pedibus natus.Caurae sanguinis rivi e terra fluxerunt. Cum a Salassis illata clades esset Romanis, decemviri pronuntiaverunt se invenisse in Sibyllinis, quotiens bellum Gallis illaturi essent, sacrificari in eorum finibus oportere.
21. A boy of Amiternum born with three feet.Rivulets of Caura’s blood flowed from the earth. When a calamity brought by the Salassi had befallen the Romans, the decemviri declared that they had found in the Sibylline books that, whenever they were about to make war on the Gauls, sacrifices ought to be offered in their territory.
22. Fames et pestilentia cum essent, per decemviros supplicatum.Lunae androgynus natus praecepto aruspicum in mare deportatus. Tanta fuit Lunensibus pestilentia ut iacentibus in publicum passim cadaveribus, qui funerarent defuerint.
22. When famine and pestilence were present, a supplication was made by the decemviri.An androgynous child born at Luna, by the command of the haruspices, was cast into the sea. So great was the pestilence for the Lunenses that, with corpses lying everywhere in public, persons to bury them were lacking.
23. Praeneste et in Cephallenia signa de caelo cecidisse visa.Mons Aetna ignibus abundavit. Prodigium maioribus hostiis quadraginta expiatum.
23. At Praeneste and in Cephallenia signs were seen to have fallen from the sky.Mount Aetna abounded in fires. The portent was expiated by the elders with forty victims.
M. Aemilio C. Hostilio Mancino coss. [A.U.C. 617 / 137 B.C.]
24. Cum Lavinii auspicaretur, pulli e cavea in silvam Laurentinam evolarunt neque inventi sunt.Praeneste fax ardens in caelo visa, sereno intonuit. Terracinae M. Claudius praetor in nave fulmine conflagravit.
24. When the augury was observed at Lavinium, chicks flew out of the cage into the Laurentian wood and were not found.At Praeneste a burning torch was seen in the sky, and though the heavens were clear it thundered. At Terracina the praetor M. Claudius was burned by lightning aboard a ship.
Most things struck by lightning. When Hostilius Mancinus, consul, was boarding a ship in the Port of Hercules to seek Numantia, a voice was heard unexpectedly: "Stay, Mancinus." And when he had disembarked and later had boarded a ship of Genoa, a snake found on the ship slipped from his hands. The consul himself, having been defeated, was soon delivered to the Numantines.
25. Regium paene totum incendio consumptum sine ullo humano fraudis aut neglegentiae vestigio.Puer ex ancilla quattuor pedibus manibus oculis auribus et duplici obsceno natus. Puteoli in aquis calidis rivi manarunt sanguine.
25. Regium almost entirely consumed by fire, without any trace of human fraud or negligence.A boy born of a slave-woman with four feet, hands, eyes, ears, and with a twofold obscene member. At Puteoli, in the hot waters, streams flowed with blood.
26. Mons Aetna maioribus solito arsit ignibus.Romae puer solidus posteriore naturae parte genitus. Bononiae fruges in arboribus natae.
26. Mount Aetna burned with fires greater than usual. At Rome a sturdy boy was born with the posterior part of his nature. At Bononia fruits/crops were born upon the trees.
27. In Amiterno sol noctu visus, eiusque lux aliquamdiu fuit visa.Bos locutus et nutritus publice. Sanguine pluit.
27. At Amiternum the sun was seen by night, and its light was seen for some time.An ox spoke and was publicly nourished. It rained blood.
27a. Tiberius Gracchus . . . legibus ferendis occisus. Proditum est memoria Tiberium Gracchum, quo die periit, tristia neglexisse omina, cum domi et in Capitolio sacrificanti dira portenderentur, domoque exiens sinistro ad limen offenso pede decusserit pollicem, et corvi fragmentum tegulae ante pedes eius proiecerint ex stillicidio.
27a. Tiberius Gracchus ... killed while proposing laws. It is handed down in memory that Tiberius Gracchus, on the day he died, neglected gloomy omens, since dire portents were shown both at home and while he was sacrificing on the Capitol; and, as he left the house, with his left foot striking the threshold he dislodged his thumb, and a crow cast a fragment of a roof‑tile before his feet from a dripping.
28. Reate mulus cum quinque pedibus natus.Romae in Graecostasi lacte pluit. Lupus et canis Hostiae pugnantes fulmine exanimatae.
28. At Reate a mule was born with five feet.In Rome, in the Graecostasis, it rained milk. A wolf and a dog at Hostiae, fighting, were struck dead by lightning.
M. Aemilio L. Aurelio coss. [A.U.C. 628 / 126 B.C.]
M. Aemilius and L. Aurelius, consuls. [A.U.C. 628 / 126 B.C.]
29. Nocturna tempestate in Capitolio aliquot templa concussa sunt.Romae et circa fulmine pleraque deiecta sunt. Aetna mons terrae motu ignes super verticem late diffudit, et ad insulas Liparas mare efferbuit et quibusdam adustis navibus vapore plerosque navalis exanimavit, piscium vim magnam exanimem dispersit, quos Liparenses avidius epulis appetentes contaminatione ventris consumpti, ita ut nova pestilentia vastarentur insulae.
29. By a nocturnal tempest several temples on the Capitol were shaken.At Rome and about it most things were cast down by lightning. Mount Aetna, by a convulsion of the earth, spread fires far and wide over its summit, and toward the Liparian islands the sea boiled up; with some ships scorched the vapor struck many seamen senseless, it scattered a great mass of lifeless fishes, which the Liparenses, eagerly seeking at feasts, consumed and were consumed by a corruption of the belly, so that by a new pestilence the islands were laid waste.
M. Plautio M. Fulvio coss. [A.U.C. 629 / 125 B.C.]
30. In arboribus fruges natae sunt.Oleo et lacte in Veiente pluit. Bubo in Capitolio visus.
30. Crops sprang up on the trees.It rained oil and milk at Veii. An owl was seen on the Capitol.
At Arpi a stony rain persisted for three days . . . an immense swarm of locusts appeared in Africa, which, driven into the sea by the wind and cast up by the waves, with an intolerable odor and deadly vapor caused a severe pestilence among cattle; and it is reported that 800,000 men were consumed by the corruption. Fregellae, which conspired against the Romans, were razed; the Ligurians called the Sallys were slaughtered.
31. In Graecostasi lacte pluit.Fulmine Crotone grex ovium cum cane et tribus pastoribus exanimatus. Saturae vitulus biceps natus.
31. At Graecostasis it rained milk.By lightning at Croton a flock of sheep, with a dog and three shepherds, was struck lifeless. At Saturae a two‑headed calf was born.
32. In foro Vessano androgynus natus in mare delatus est.In Gallia tres soles et tres lunae visae. Vitulus biceps natus.
32. In the forum an androgynous child born to Vessanus was brought to the sea.In Gaul three suns and three moons were seen. A two‑headed calf was born.
33. Grex luporum limites qui in agrorum divisione per C. Gracchum depositi erant dissipavit.Ipse Gracchus in Aventino occisus.
33. A pack of wolves scattered the boundary-marks which had been deposited in the division of the fields by C. Gracchus.Gracchus himself was slain on the Aventine.
34. Androgynus in agro Romano annorum octo inventus et in mare deportatus.Virgines ter novenae in urbe cantarunt.
34. Androgynus, found in a Roman field aged eight, was carried off to the sea.The virgins thrice sang novenas in the city.
M. Catone Q. Marcio coss. [A.U.C. 636 / 118 B.C.]
M. CATO, Q. MARCIUS, CONSULS. [A.U.C. 636 / 118 B.C.]
35. Catone consule immolante exta tabuerunt, caput iocineris inventum non est.Lacte pluit. Terra cum mugitu tremuit.
35. While Cato the consul was sacrificing, the entrails went rotten, the head of the victim was not found. It rained milk. The earth trembled with a bellowing.
36. Fulmine Romae et circa pleraque tacta.Praeneste lacte pluit. Hastae Martis in regia motae.
36. By lightning at Rome, and most places around struck.At Praeneste it rained milk. The spears of Mars in the palace were set in motion.
37. P. Elvius eques Romanus a ludis Romanis cum in Apuliam reverteretur, in agro Stellati filia eius virgo equo insidens fulmine icta exanimataque, vestimento deducto in inguinibus, exserta lingua, per inferiores locos ut ignis ad os emicuerit.Responsum infamiam virginibus et equestri ordini portendi, quia equi ornamenta dispersa erant. Tres uno tempore virgines Vestales nobilissimae cum aliquot equitibus Romanis incesti poenas subierunt.
37. P. Elvius, a Roman eques, returning from the Roman games into Apulia, in the field of Stellatus his daughter, a maiden seated on a horse, was struck by lightning and rendered lifeless; her garment pulled down to the groins, her tongue protruding, through the lower parts as if fire had leapt to her mouth.The omen was that disgrace was portended for the virgins and for the equestrian order, because the horses’ ornaments had been scattered. At one time three most noble Vestal virgins, together with several Roman equites, suffered the penalties of unchastity.
38. Albanus mons nocte ardere visus.Aedicula et signum de caelo tacta. Ara Salutis interrupta.
38. Mount Alban seen burning by night.A little shrine and a statue struck from heaven. The Altar of Salvation broken.
39. Maxima pars urbis exusta cum aede Matris Magnae.Lacte per triduum pluit, hostiisque expiatum maioribus. Iugurthinum bellum exortum.
39. The greater part of the city was burned, together with the temple of the Great Mother.Milk fell for three days, and it was expiated to the forebears by sacrifices. The Jugurthine War arose.
40. Avis incendiaria et bubo in urbe visae.In latomiis homo ab homine adesus. Ex Sibyllinis in insula Cimolia sacrificatum per triginta ingenuos patrimos et matrimos totidemque virgines.
40. a fire-bearing bird and an owl seen in the city.In the quarries a man devoured by a man. From the Sibylline books on the island of Cimolia a sacrifice effected by 30 freeborn paternal and maternal kinsmen and by an equal number of virgins.
Many thousands of men, with the Padus swelling and the Arretine pond, were overwhelmed. It rained milk twice. At Nursia twins were born of a freeborn woman: a girl with all her limbs whole, a boy with the front part of his belly open so that his naked intestine could be seen, the same (by posterior nature) born solid, who, after a voice was uttered, expired.
41. Amiterni cum ex ancilla puer nasceretur, ave dixit.In agro Perusino et Romae locis aliquot lacte pluit. Inter multa fulmine icta Atellis digiti hominis quattuor tamquam ferro praecisi.
41. In Amiternum, when from a handmaid a boy was born, he spoke the word ave.In the Perusine field and in certain places at Rome it rained milk. Among many struck by lightning at Atellis, four fingers of a man were as if cut away by iron.
42. Trebulae Mutuscae ante quam ludi commiterentur, canente tibicine angues nigri aram circumdederunt, desinente cantare dilapsi.Postero die exorti a populo lapidibus enecati. Foribus templi adapertis simulacrum Martis ligneum capite stans inventum.
42. At Trebula Mutusca, before the games were begun, while a piper was playing, black snakes encircled the altar; when he ceased to play they dispersed.The next day, having been driven out by the people, they were stoned to death. With the temple doors opened a wooden image of Mars was found standing, its head missing.
43. Bubo extra urbem visus.Bos locuta. Trebulae Mutuscae simulacrum in templo, quod capite adaperto fuit, opertum inventum.
43. An owl was seen outside the city. A ox (bos) spoke. The image (simulacrum) of Trebula Mutusca in the temple, which had its head uncovered, was found covered.
44. Novemdiale sacrum fuit, quod in Tuscis lapidibus pluerat.Urbs aruspicum iussu lustrata. Hostiarum cinis per decemviros in mare dispersus, et per dies novem per magistratus circa omnia templa et municipia pompa ducta supplicantum.
44. There was a novemdial sacrifice, which had rained upon the Tuscan stones.The city was purified at the order of the haruspices. The ashes of the victims were scattered into the sea by the decemvirs, and for nine days a procession of supplicants was led by the magistrates around all the temples and municipal towns.
45. Fax ardens Tarquiniis late visa subito lapsu cadens.Sub occasu solis orbis clipei similis ab occidente ad orientem visus perferri. In Piceno terrae motu domicilia ruinis prostrata, quaedam convulsa sede sua inclinata manserunt.
45. A burning torch, far seen at Tarquinii, suddenly slipping, fell.At the sun’s setting a disk like a shield was seen borne from west to east. In Picenum, by an earthquake, dwellings were prostrated in ruins; some, torn from their seat, remained leaning.
M. Antonio A. Postumio coss. [A.U.C. 655 / 99 B.C.]
M. ANTONIUS, A. POSTUMIUS, CONS. [A.U.C. 655 / 99 B.C.]
46. Bubone in urbe visa urbs lustrata.Nimbis et procella plurima dissipata, fulmine pleraque tacta. Lanuvii in aede Iunonis Sospitae in cubiculo deae sanguinis guttae visae.
46. At Bubone a city was seen purified.With very many clouds and a gale dispersed, and most things touched by lightning. At Lanuvium, in the temple of Iuno Sospita, in the goddess’ chamber drops of blood were seen.
Titius, tribune of the plebs, while persistently carrying a law for the people about the dividing of lands against opposing colleagues, two crows, in number, flying on high fought so above the assembly that they were lacerated by their beaks and talons. The haruspices declared that sacred rites to Apollo must be propitiated and that the law which was being proposed must be set aside. A roar, seen as borne from the underworld up to the sky, portended scarcity and famine.
47. Bubone in Capitolio supra deorum simulacra viso cum piaretur, taurus victima exanimis concidit.Fulmine pleraque decussa. Hastae Martis in regia motae.
47. When Bubo was seen on the Capitoline above the images of the gods, and was being propitiated, the bull, the sacrificial victim, fell lifeless. Many things were struck by lightning. The spears of Mars were shaken in the royal palace.
48. Supplicatum in urbe quod androgynus inventus et in mare deportatus erat.Pisuri terrae fremitus auditus. Muri pinnae sine terrae motu passim deiectae civiles portendere discordias.
48. A public supplication in the city because an androgynus had been found and carried off to the sea.A rumble was heard in the land of the Pisuri. The pinnacles of walls, thrown down everywhere without an earthquake, portended civil discord.
49. Lupus urbem ingessus in domo privato occisus.Bubo in Capitolio occisus. Fulmine pleraque decussa.
49. A wolf having entered the city was slain in a private house.An owl was killed on the Capitol. Many things were struck down by lightning.
50. Caere lacte pluit.Lebadiae Eutychides in templum Iovis Trophonii degressus tabulam aeneam extulit, in qua scripta erant, quae ad res Romanas pertinent. Fulminis afflatu pleraque animalia exanimata.
50. At Caere it rained milk.At Lebadeia Eutychides, having descended into the temple of Jove Trophonius, carried off a bronze tablet on which were written things pertaining to Roman affairs. By the blast of the thunderbolt most animals were struck lifeless.
51. Novemdiale sacrum fuit quod Volsca gente lapidibus pluerat.Vulsiniis luna nova defecit et non nisi postero die hora tertia comparuit. Puella biceps, quadripes, quadrimana, gemina feminae natura mortua nata.
51. There was a Novemdiale sacrifice, by which stones rained upon the Volscian people.At Vulsinii the new moon failed to appear and did not show itself until the third hour of the following day. A girl, two-headed, four-footed, four-handed, a twin by womanly nature, was born dead.
52. Romae et circa fulmine pleraque decussa.Ancilla puerum unimanum peperit. Fregellis aedes Neptuni nocte patefacta.
52. In Rome and about it, most things were struck down by lightning. A maid bore a one-handed boy. At Fregellae the temple(s) of Neptune were found open at night.
At the sacred nine-day feast the goddess’s dinner, set out, was eaten by a dog before it could be tasted. At Vulsinii at first light a flame was seen to leap into the sky; when it coalesced into one it showed a rust‑coloured mouth of fire, the heavens seemed to part, from whose hiatus the crests of the flames appeared. Atoned for successfully by lustrations.
53. Bubo in aede Fortunae Equestris comprehensus inter manus expiravit.Faesulis fremitus terrae auditus. Puer ex ancilla natus sine foramine naturae qua humor emittitur.
53. An owl in the temple of Fortuna Equestris, seized in the hands, expired. Faesulae, a trembling of the earth was heard. A boy born of a slave-woman without the natural foramen by which bodily humors are emitted.
54. Livio Druso tr.pl. leges ferente cum bellum Italicum consurgeret, prodigia multa apparuerunt urbi.Sub ortu solis globus ignis a septemtrionali regione cum ingenti sono caeli emicuit. Arretii frangentibus panes cruor e mediis fluxit.
54. When Livius Drusus, tribune of the people, was proposing laws and the Italian war was arising, many prodigies appeared to the city.At sunrise a globe of fire burst forth from the northern region with a mighty sound of the heavens. At Arretium, while loaves were being broken, blood flowed from their middles.
In the Spoletine region a globe of fire, of golden colour, descended to the earth, and, being made larger, seemed to be borne from the ground toward the east and, by its magnitude, overlaid the sun. At Cumae on the citadel the simulacrum of Apollo perspired. The aedes of Pietas, closed in the Circus Flaminius, was struck by lightning.
At Asculum, during the Roman games, they were slaughtered. When the Latins drove flocks and herds from the fields into the city, bloodshed of men was made everywhere. The herds were stirred into such madness that, ravaging, they fancied war hostile to their masters, and the dogs, weeping and in many perturbations, presaged calamity for their own.
55. Metella Caecilia somnio Iunonem Sospitam profugientem, quod immunde sua templa foedarentur, cum suis precibus aegre revocatam diceret, aedem matronarum sordidis obscenisque corporis coinquinatum ministriis, in qua etiam sub simulacro deae cubile canis cum fetu erat, commundatam supplicationibus habitis pristino splendore restituit.A Picentibus Romani barbaro more excruciati. Ubique in Latio clades accepta.
55. Metella Caecilia, by a dream, said that Iuno Sospita was fleeing because her temples were foully defiled, and that she was with difficulty recalled by her own prayers; she purified the aedes of the matrons, polluted by sordid and obscene ministrations of the body, in which even beneath the simulacrum of the goddess there was a dog’s couch with its whelp, and, supplications having been held, restored it to its pristine splendour.To the Picentes the Romans were tormented in a barbarous fashion. Everywhere in Latium disaster was suffered.
56. Poppedius Silo in oppido Bovianum, quod ceperat, triumphans invectus omen victoriae hostibus ostendit, quia triumphus in urbem victricem non victam, induci solet.Proximo proelio amisso exercitu occisus. Mithridati adversus socios bellum paranti prodigia apparuerunt.
56. Poppedius Silo, in the town Bovianum which he had captured, triumphing, when carried in showed an omen of victory to the enemies, because a triumph is wont to be brought into the city of the victor, not of the vanquished.In the next battle, his army having been lost, he was killed. Prodigies appeared to Mithridates as he prepared war against his allies.
When Mithridates burned the grove of the Furies, a mighty laughter was heard with no author. When, by the haruspices' command, he was to sacrifice a virgin to the Furies, a laughter issuing from the girl's throat disturbed the sacrifice. Mithridates' fleet in Thessaly was lost to the Romans in battle.
57. Per Syllana tempora inter Capuam et Vulturnum ingens signorum sonus armorumque horrendo clamore auditus, ita ut viderentur duae acies concurrere per plures dies.Rei miraculo intentius considerantibus vestigia equorum hominumque et recens protritae herbae et virgulta visa molem ingentis belli portendere. In Etruria Clusii mater familiae vivum serpentem peperit, qui iussu aruspicum in profluentem deiectus adversa aqua natavit.
57. During Syllan times between Capua and the Vulturnus a mighty sound of standards and of arms was heard with a horrid clamour, so that two battle‑lines seemed to be clashing for several days.To those who pondered the miracle of the matter more intently, the tracks of horses and of men and the freshly crushed grass and bushes appeared to portend the mass of a great war. In Etruria at Clusium the matron of a household bore a living serpent, which, by order of the haruspices, when cast into the flowing opposing water, swam.
58. D. Laelius legatus Pompei (cui prodigium Romae erat factum in lecto uxoris duo angues conspecti in diversumque lapsi, proxime Pompeio in castris sedenti accipiter super caput accesserat) in Hispania adversus Sertorium inter pabulatores occisus.
58. D. Laelius, legate of Pompey (to whom a prodigy had been seen at Rome — two snakes discovered in his wife's bed and sliding apart, and a hawk having come over his head while Pompey sat nearest in the camp) was killed in Spain against Sertorius among foragers.
59. Reate terrae motu aedes sacrae in oppido agrisque commotae, saxa quibus in forum strata erat discussa, pontes interrupti, ripae praelabentis fluminis in aquam provolutae, fremitus inferni exauditi et post paucos dies, quae concussa erant corruerunt.Saxum vivum cum provolveretur, in praecipiti rupe immobile stetit. A Sertorio in Hispania exercitus Romani caesi.
59. By an earthquake at Reate the sacred buildings in the town and the fields were shaken, the stones with which the forum had been paved were split, bridges were broken, the banks of the overflowing river were thrown into the water, a roar of the underworld was heard, and after a few days those things which had been shaken collapsed.A living rock, when it was rolled down, stood immobile on the sheer precipice. By Sertorius in Spain Roman armies were slain.
60. Sertorio in Hispania exercitum ducenti tale prodigium est factum: scuta equitum parte exteriore iaculaque et pectora equorum cruenta visa.Quod prosperum sibi interpretatus est Sertorius, quia exteriora hostili sanguine maculari solent. Continua ei proelia cum successu fuerunt.
60. While Sertorius in Hispania was leading an army of two hundred, such a prodigy occurred: the shields of the horsemen were seen bloody on their outer surfaces, together with javelins and the breasts of horses stained with blood.Which Sertorius interpreted as prosperous for himself, because outer parts are wont to be stained with hostile blood. He had continual engagements with success.
M. Varrone C. Cassio coss. [A.U.C. 681 / 73 B.C.]
M. Varronius, C. Cassius, consuls. [A.U.C. 681 / 73 B.C.]
M. Cicerone C. Antonio coss. [A.U.C. 691 / 63 B.C.]
M. CICERO, C. ANTONIUS, CONSULS. [A.U.C. 691 / 63 B.C.]
61. Fulmine pleraque decussa.Sereno Vargunteius Pompeiis de caelo exanimatus. Trabis ardens ab occasu ad caelum extenta.
61. Mostly struck by lightning.Vargunteius at Pompeii, struck lifeless from the sky in clear weather. A burning beam, extended from the west up toward the sky.
By an earthquake Spoleto was wholly shaken, and some things fell down. Among other reports was that, two years before, on the Capitol the she‑wolf of Remus and Romulus had been struck by lightning, and the image of Jove, together with a column, thrown down, and, by the haruspices’ response, set in the forum. The brazen tablets of the laws were touched by the sky, their letters having been melted.
62. Die toto ante sereno circa horam undecimam nox se intendit, deinde restitutus fulgor.Turbinis vi tecta deiecta. Ponte sublapso homines in Tiberim praecipitati.
62. After a whole day previously serene, about the eleventh hour night drew in, then the brightness was restored.By the force of a whirlwind roofs were cast down. With the bridge undermined men were hurled into the Tiber.
63. Lupi in urbe visi.Nocturni ululatus flebiles canum auditi. Simulacrum Martis sudavit.
63. Wolves seen in the city.Nocturnal plaintive howls of dogs heard. The simulacrum of Mars perspired.
64. M. Crassus ad Parthos profectus cum Eufratem traniret, multa prodigia neglexit.Cum etiam coorta tempestas signifero signum abreptum mersisset gurgiti, et offundente se nimborum caligine prohiberentur transire, pertinaciter perseverans cum filio et exercitu interii.
64. M. Crassus, setting out against the Parthians, when he crossed the Euphrates, neglected many prodigies.When a storm also arose and had swallowed the standard-bearing emblem into the stream, and, the mists pouring down, they were prevented from crossing, he, stubbornly persisting, perished with his son and his army.
65. Mula pariens discordiam civium, bonorum interitum, mutationem legum, turpes matronarum partus significavit.Incendium quo maxima pars urbis deleta est prodigii loco habitum. Inter Caesarem et Pompeium bella civilia exorta.
65. A mule giving birth signified discord among citizens, the destruction of property, a change of laws, and disgraceful births of matrons.A fire by which the greatest part of the city was destroyed was regarded as a prodigy. Civil wars arose between Caesar and Pompey.
On that very day it is reported in many places that their standards turned of their own accord; the shout and the clashing of arms was heard at Antioch, that the walls were to be assaulted twice, and at Ptolemais, the sound of tambourines at Pergamum. For the Trallians a green palm sprouted in the temple of Victory beneath the statue of Caesar, having grown within the joints of the stones to a great magnitude. Gaius Cornelius, augur of Patavium, that day, when the birds gave a favourable omen, proclaimed that the affair was being carried on and that Caesar would prevail.
66. Decem legionum aquilae Gnaeo, Cn. Pompeii filio, quae fulmina tenebant visae dimittere et in sublime avolare.Ipse adulescens Pompeius victus et fugiens occisus.
66. The eagles of ten legions were seen to cast themselves loose and to fly up on high to Gnaeus, son of Cn. Pompeius, who bore the thunderbolts. Ipse adulescens Pompeius, vanquished and fleeing, was slain.
67. Caesari dictatori exta sine corde inventa.Calpurnia uxor somniavit fastigium domus, quod S.C. erat adiectum, ruisse. Nocte cum valvae cubiculi clausae essent, sua sponte apertae sunt, ita ut lunae fulgore, qui intro venerat, Calpurnia excitaretur.
67. For Caesar the dictator, entrails without a heart were found.Calpurnia, his wife, dreamed that the roof of the house, which had been annexed by an S.C., had collapsed. At night, when the doors of the bedchamber were closed, they were opened of their own accord, so that by the moon’s brightness which had come in, Calpurnia was awakened.
M. Antonio P. Dolabella coss. [A.U.C. 710 / 44 B.C.]
M. ANTONIUS AND P. DOLABELLA, CONSULS. [A.U.C. 710 / 44 B.C.]
68. C. Octavius testamento Caesaris patris Brundisii se in Iuliam gentem adscivit.Cumque hora diei tertia ingenti circumfusa multitudine Romam intraret, sol puri ac sereni caeli orbe modico inclusus extremae lineae circulo, qualis tendi arcus in nubibus solet, eum circumscripsit. Ludis Veneris Genetricis, quos pro collegio fecit, stella hora undecima crinita sub septentrionis sidere exorta convertit omnium oculos.
68. Gaius Octavius, by Caesar his father’s testament, at Brundisium enrolled himself in the Julian gens. When, at the third hour of the day, he entered Rome surrounded by an immense throng, the sun, enclosed in a small orb of pure and serene sky, marked him out with the circle of its outermost line, such as an arch is wont to make in the clouds. At the Games of Venus Genetrix, which he celebrated for the collegium, a hairy (crinitus) star, rising under the northern constellation at the eleventh hour, turned the eyes of all.
By lightning the shipyards and many other things were struck. By the force of a whirlwind the simulacrum which M. Cicero had set up before the cella of Minerva the day before he went into exile by plebiscite was scattered and lay prone with its limbs, its shoulders, arms, and head broken; it portended a dire omen to Cicero himself. Bronze tablets were torn away from the temple of Fides by the whirlwind.
For seven days a notable star burned. Three suns shone, and around the lowest sun a corona like an ear of corn radiated into a ring, and afterwards, the sun being reduced to a single disk, a languid light persisted for many months. In the temple of Castor certain name-plates of Antonius and Dolabella, the consuls, were struck out, by which the alienation of each from the fatherland was indicated.
Howlings of dogs heard on the night before the house; of these the loudest, baying above the others, foretold a foul infamy for Lepidus. At Hostia a shoal of fish was left on the dry by the returning ebb of the sea. The Padus overflowed, and, when it flowed back within its bank, left behind a vast host of vipers.
69. Caesari cum honores decreti essent et imperium adversus Antonium, immolanti duplica exta apparuerunt.Secutae sunt eum res prosperae. C. Pansae cos.
69. When honors and imperium against Antony were decreed to Caesar, as he was sacrificing twofold entrails appeared.Prosperous things followed him. Consulship of C. Pansa.
These prodigies were fatal to himself, who soon, fighting against Antonius, was wounded unto death. The apparition of arms and missiles was seen to be borne from the earth with a crash up to the sky. The legionary standards, which had been left by Pansa as the city’s garrison, seemed to be clad as if with webs spun by long neglect.
A terrible tumult arose in Rome, the veterans clamoring for the consulship for Caesar. When Caesar was drawing his army onto the Campus Martius, six vultures appeared. Then, as he mounted again upon the waxed rostra to speak as consul, six vultures were seen a second time, giving a sign, as if by Romulan auspices, that he was about to found a new city.
M. Lepido Munatio Planco coss. [A.U.C. 712 / 42 B.C.]
M. Lepidus, Munatius Plancus, consuls. [A.U.C. 712 / 42 B.C.]
70. Mula Romae ad duodecim portas peperit.Canis aeditui mortua a cane tracta. Lux ita nocte fulsit ut tamquam die orto ad opus surgeretur.
70. A she-mule at Rome gave birth by the Twelve Gates. A dog, dead, was dragged to the doorkeeper by a dog. Light shone so in the night that, as if day had risen, one rose up to work.
At the Mutinean Marian victory a standard, facing the south, of its own accord was turned toward the north at the fourth hour. When these things were expiated with victims, three suns were seen at about the third hour of the day, soon contracted into one orb. Among the Latins on Alban Mount, while a sacrifice was being offered to Jupiter, blood flowed from Jupiter’s shoulder and thumb.
By Cassius and Brutus, in the provinces, wars were waged in the plunderings of the allies. It was noted as a prodigy that P. Titius, praetor, on account of dissensions abrogated his colleague’s magistracy; and he died within a year. It is established that no one who had stripped away a colleague’s magistracy lived a year.
They, however, abrogated: Lucius Junius Brutus (consul) [abrogated] Tarquinio Collatino; Tiberius Gracchus [abrogated] M. Octavius; Gnaeus Octavius [abrogated] L. Cinna; C. Cinna, tribune of the plebs, [abrogated] C. Marullus; Tullius . . . While Brutus and Cassius were plotting battle against Caesar and Antony, a swarm of bees settled in Cassius’s camp. The place of the haruspices was shut off by command, an inner rampart having been thrown up.
71. Sub Appennino in villa Liviae, uxoris Caesaris, ingenti motu terra intermuit.Fax caelesti a meridiano ad septentrionem extenta luci diurnae similem noctem fecit. Turris hortorum Caesaris ad portam Collinam de caelo tacta.
71. Under the Apennine, in the villa of Livia, wife of Caesar, the earth trembled with a mighty motion.A heavenly torch, stretched in the sky from the south to the north, made the night like daylight. The tower of Caesar’s gardens by the Colline Gate was struck from heaven.
72. In Germania in castris Drusi examen apium in tabernaculo Hostilii Rufi, praefecti castrorum, consedit ita ut funem praetendentem praefixamque tentorio lanceam amplecteretur.Multitudo Romanorum per insidias subiecta est.
72. In Germany, in the camp of Drusus, a swarm of bees settled in the tent of Hostilius Rufus, the prefect of the camp, so that it clung to a rope stretched forth and to a lance fixed to the tent. A multitude of Romans was laid low by ambushes.