Paulus Diaconus•HISTORIA ROMANA
Abbo Floriacensis1 work
Abelard3 works
Addison9 works
Adso Dervensis1 work
Aelredus Rievallensis1 work
Alanus de Insulis2 works
Albert of Aix1 work
HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS12 sections
Albertano of Brescia5 works
DE AMORE ET DILECTIONE DEI4 sections
SERMONES4 sections
Alcuin9 works
Alfonsi1 work
Ambrose4 works
Ambrosius4 works
Ammianus1 work
Ampelius1 work
Andrea da Bergamo1 work
Andreas Capellanus1 work
DE AMORE LIBRI TRES3 sections
Annales Regni Francorum1 work
Annales Vedastini1 work
Annales Xantenses1 work
Anonymus Neveleti1 work
Anonymus Valesianus2 works
Apicius1 work
DE RE COQUINARIA5 sections
Appendix Vergiliana1 work
Apuleius2 works
METAMORPHOSES12 sections
DE DOGMATE PLATONIS6 sections
Aquinas6 works
Archipoeta1 work
Arnobius1 work
ADVERSVS NATIONES LIBRI VII7 sections
Arnulf of Lisieux1 work
Asconius1 work
Asserius1 work
Augustine5 works
CONFESSIONES13 sections
DE CIVITATE DEI23 sections
DE TRINITATE15 sections
CONTRA SECUNDAM IULIANI RESPONSIONEM2 sections
Augustus1 work
RES GESTAE DIVI AVGVSTI2 sections
Aurelius Victor1 work
LIBER ET INCERTORVM LIBRI3 sections
Ausonius2 works
Avianus1 work
Avienus2 works
Bacon3 works
HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE11 sections
Balde2 works
Baldo1 work
Bebel1 work
Bede2 works
HISTORIAM ECCLESIASTICAM GENTIS ANGLORUM7 sections
Benedict1 work
Berengar1 work
Bernard of Clairvaux1 work
Bernard of Cluny1 work
DE CONTEMPTU MUNDI LIBRI DUO2 sections
Biblia Sacra3 works
VETUS TESTAMENTUM49 sections
NOVUM TESTAMENTUM27 sections
Bigges1 work
Boethius de Dacia2 works
Bonaventure1 work
Breve Chronicon Northmannicum1 work
Buchanan1 work
Bultelius2 works
Caecilius Balbus1 work
Caesar3 works
COMMENTARIORUM LIBRI VII DE BELLO GALLICO CUM A. HIRTI SUPPLEMENTO8 sections
COMMENTARIORUM LIBRI III DE BELLO CIVILI3 sections
LIBRI INCERTORUM AUCTORUM3 sections
Calpurnius Flaccus1 work
Calpurnius Siculus1 work
Campion8 works
Carmen Arvale1 work
Carmen de Martyrio1 work
Carmen in Victoriam1 work
Carmen Saliare1 work
Carmina Burana1 work
Cassiodorus5 works
Catullus1 work
Censorinus1 work
Christian Creeds1 work
Cicero3 works
ORATORIA33 sections
PHILOSOPHIA21 sections
EPISTULAE4 sections
Cinna Helvius1 work
Claudian4 works
Claudii Oratio1 work
Claudius Caesar1 work
Columbus1 work
Columella2 works
Commodianus3 works
Conradus Celtis2 works
Constitutum Constantini1 work
Contemporary9 works
Cotta1 work
Dante4 works
Dares the Phrygian1 work
de Ave Phoenice1 work
De Expugnatione Terrae Sanctae per Saladinum1 work
Declaratio Arbroathis1 work
Decretum Gelasianum1 work
Descartes1 work
Dies Irae1 work
Disticha Catonis1 work
Egeria1 work
ITINERARIUM PEREGRINATIO2 sections
Einhard1 work
Ennius1 work
Epistolae Austrasicae1 work
Epistulae de Priapismo1 work
Erasmus7 works
Erchempert1 work
Eucherius1 work
Eugippius1 work
Eutropius1 work
BREVIARIVM HISTORIAE ROMANAE10 sections
Exurperantius1 work
Fabricius Montanus1 work
Falcandus1 work
Falcone di Benevento1 work
Ficino1 work
Fletcher1 work
Florus1 work
EPITOME DE T. LIVIO BELLORUM OMNIUM ANNORUM DCC LIBRI DUO2 sections
Foedus Aeternum1 work
Forsett2 works
Fredegarius1 work
Frodebertus & Importunus1 work
Frontinus3 works
STRATEGEMATA4 sections
DE AQUAEDUCTU URBIS ROMAE2 sections
OPUSCULA RERUM RUSTICARUM4 sections
Fulgentius3 works
MITOLOGIARUM LIBRI TRES3 sections
Gaius4 works
Galileo1 work
Garcilaso de la Vega1 work
Gaudeamus Igitur1 work
Gellius1 work
Germanicus1 work
Gesta Francorum10 works
Gesta Romanorum1 work
Gioacchino da Fiore1 work
Godfrey of Winchester2 works
Grattius1 work
Gregorii Mirabilia Urbis Romae1 work
Gregorius Magnus1 work
Gregory IX5 works
Gregory of Tours1 work
LIBRI HISTORIARUM10 sections
Gregory the Great1 work
Gregory VII1 work
Gwinne8 works
Henry of Settimello1 work
Henry VII1 work
Historia Apolloni1 work
Historia Augusta30 works
Historia Brittonum1 work
Holberg1 work
Horace3 works
SERMONES2 sections
CARMINA4 sections
EPISTULAE5 sections
Hugo of St. Victor2 works
Hydatius2 works
Hyginus3 works
Hymni1 work
Hymni et cantica1 work
Iacobus de Voragine1 work
LEGENDA AUREA24 sections
Ilias Latina1 work
Iordanes2 works
Isidore of Seville3 works
ETYMOLOGIARVM SIVE ORIGINVM LIBRI XX20 sections
SENTENTIAE LIBRI III3 sections
Iulius Obsequens1 work
Iulius Paris1 work
Ius Romanum4 works
Janus Secundus2 works
Johann H. Withof1 work
Johann P. L. Withof1 work
Johannes de Alta Silva1 work
Johannes de Plano Carpini1 work
John of Garland1 work
Jordanes2 works
Julius Obsequens1 work
Junillus1 work
Justin1 work
HISTORIARVM PHILIPPICARVM T. POMPEII TROGI LIBRI XLIV IN EPITOMEN REDACTI46 sections
Justinian3 works
INSTITVTIONES5 sections
CODEX12 sections
DIGESTA50 sections
Juvenal1 work
Kepler1 work
Landor4 works
Laurentius Corvinus2 works
Legenda Regis Stephani1 work
Leo of Naples1 work
HISTORIA DE PRELIIS ALEXANDRI MAGNI3 sections
Leo the Great1 work
SERMONES DE QUADRAGESIMA2 sections
Liber Kalilae et Dimnae1 work
Liber Pontificalis1 work
Livius Andronicus1 work
Livy1 work
AB VRBE CONDITA LIBRI37 sections
Lotichius1 work
Lucan1 work
DE BELLO CIVILI SIVE PHARSALIA10 sections
Lucretius1 work
DE RERVM NATVRA LIBRI SEX6 sections
Lupus Protospatarius Barensis1 work
Macarius of Alexandria1 work
Macarius the Great1 work
Magna Carta1 work
Maidstone1 work
Malaterra1 work
DE REBUS GESTIS ROGERII CALABRIAE ET SICILIAE COMITIS ET ROBERTI GUISCARDI DUCIS FRATRIS EIUS4 sections
Manilius1 work
ASTRONOMICON5 sections
Marbodus Redonensis1 work
Marcellinus Comes2 works
Martial1 work
Martin of Braga13 works
Marullo1 work
Marx1 work
Maximianus1 work
May1 work
SUPPLEMENTUM PHARSALIAE8 sections
Melanchthon4 works
Milton1 work
Minucius Felix1 work
Mirabilia Urbis Romae1 work
Mirandola1 work
CARMINA9 sections
Miscellanea Carminum42 works
Montanus1 work
Naevius1 work
Navagero1 work
Nemesianus1 work
ECLOGAE4 sections
Nepos3 works
LIBER DE EXCELLENTIBUS DVCIBUS EXTERARVM GENTIVM24 sections
Newton1 work
PHILOSOPHIÆ NATURALIS PRINCIPIA MATHEMATICA4 sections
Nithardus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATTUOR4 sections
Notitia Dignitatum2 works
Novatian1 work
Origo gentis Langobardorum1 work
Orosius1 work
HISTORIARUM ADVERSUM PAGANOS LIBRI VII7 sections
Otto of Freising1 work
GESTA FRIDERICI IMPERATORIS5 sections
Ovid7 works
METAMORPHOSES15 sections
AMORES3 sections
HEROIDES21 sections
ARS AMATORIA3 sections
TRISTIA5 sections
EX PONTO4 sections
Owen1 work
Papal Bulls4 works
Pascoli5 works
Passerat1 work
Passio Perpetuae1 work
Patricius1 work
Tome I: Panaugia2 sections
Paulinus Nolensis1 work
Paulus Diaconus4 works
Persius1 work
Pervigilium Veneris1 work
Petronius2 works
Petrus Blesensis1 work
Petrus de Ebulo1 work
Phaedrus2 works
FABVLARVM AESOPIARVM LIBRI QVINQVE5 sections
Phineas Fletcher1 work
Planctus destructionis1 work
Plautus21 works
Pliny the Younger2 works
EPISTVLARVM LIBRI DECEM10 sections
Poggio Bracciolini1 work
Pomponius Mela1 work
DE CHOROGRAPHIA3 sections
Pontano1 work
Poree1 work
Porphyrius1 work
Precatio Terrae1 work
Priapea1 work
Professio Contra Priscillianum1 work
Propertius1 work
ELEGIAE4 sections
Prosperus3 works
Prudentius2 works
Pseudoplatonica12 works
Publilius Syrus1 work
Quintilian2 works
INSTITUTIONES12 sections
Raoul of Caen1 work
Regula ad Monachos1 work
Reposianus1 work
Ricardi de Bury1 work
Richerus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATUOR4 sections
Rimbaud1 work
Ritchie's Fabulae Faciles1 work
Roman Epitaphs1 work
Roman Inscriptions1 work
Ruaeus1 work
Ruaeus' Aeneid1 work
Rutilius Lupus1 work
Rutilius Namatianus1 work
Sabinus1 work
EPISTULAE TRES AD OVIDIANAS EPISTULAS RESPONSORIAE3 sections
Sallust10 works
Sannazaro2 works
Scaliger1 work
Sedulius2 works
CARMEN PASCHALE5 sections
Seneca9 works
EPISTULAE MORALES AD LUCILIUM16 sections
QUAESTIONES NATURALES7 sections
DE CONSOLATIONE3 sections
DE IRA3 sections
DE BENEFICIIS3 sections
DIALOGI7 sections
FABULAE8 sections
Septem Sapientum1 work
Sidonius Apollinaris2 works
Sigebert of Gembloux3 works
Silius Italicus1 work
Solinus2 works
DE MIRABILIBUS MUNDI Mommsen 1st edition (1864)4 sections
DE MIRABILIBUS MUNDI C.L.F. Panckoucke edition (Paris 1847)4 sections
Spinoza1 work
Statius3 works
THEBAID12 sections
ACHILLEID2 sections
Stephanus de Varda1 work
Suetonius2 works
Sulpicia1 work
Sulpicius Severus2 works
CHRONICORUM LIBRI DUO2 sections
Syrus1 work
Tacitus5 works
Terence6 works
Tertullian32 works
Testamentum Porcelli1 work
Theodolus1 work
Theodosius16 works
Theophanes1 work
Thomas à Kempis1 work
DE IMITATIONE CHRISTI4 sections
Thomas of Edessa1 work
Tibullus1 work
TIBVLLI ALIORVMQUE CARMINVM LIBRI TRES3 sections
Tünger1 work
Valerius Flaccus1 work
Valerius Maximus1 work
FACTORVM ET DICTORVM MEMORABILIVM LIBRI NOVEM9 sections
Vallauri1 work
Varro2 works
RERVM RVSTICARVM DE AGRI CVLTURA3 sections
DE LINGVA LATINA7 sections
Vegetius1 work
EPITOMA REI MILITARIS LIBRI IIII4 sections
Velleius Paterculus1 work
HISTORIAE ROMANAE2 sections
Venantius Fortunatus1 work
Vico1 work
Vida1 work
Vincent of Lérins1 work
Virgil3 works
AENEID12 sections
ECLOGUES10 sections
GEORGICON4 sections
Vita Agnetis1 work
Vita Caroli IV1 work
Vita Sancti Columbae2 works
Vitruvius1 work
DE ARCHITECTVRA10 sections
Waardenburg1 work
Waltarius3 works
Walter Mapps2 works
Walter of Châtillon1 work
William of Apulia1 work
William of Conches2 works
William of Tyre1 work
HISTORIA RERUM IN PARTIBUS TRANSMARINIS GESTARUM24 sections
Xylander1 work
Zonaras1 work
1 Finito igitur Punico bello, quod per xxii annos tractum est. Romani iam clarissima gloria noti legatos ad Ptolomeum Aegypti regem miserunt auxilia promittentes, quia rex Syriae Antiochus bellum ei intulerat. Ille gratias Romanis egit, auxilia non accepit.
1 Therefore, with the Punic War finished, which had been waged for 22 years, the Romans, already known by the most brilliant glory, sent legates to Ptolemy, king of Egypt, promising auxiliaries, because Antiochus, king of Syria, had brought war against him. He gave thanks to the Romans, but did not accept the auxiliaries.
2 Lucio Cornelio Lentulo Fuluio Flacco consulibus, quibus Hiero Romam uenerat, etiam contra Ligures intra Italiam bellum gestum est. Nam idem consules primi trans Padum Romanas duxere legiones. Pugnatum est ibi cum Insubribus et Liguribus, quorum interfecta sunt xxiii milia, v milia capta sunt, et de his triumphatum est.
2 In the consulship of Lucius Cornelius Lentulus Fulvius Flaccus, during whose consulship Hiero had come to Rome, a war was also waged against the Ligures within Italy. For the same consuls were the first to lead Roman legions across the Po. There was fighting there with the Insubres and Ligures, of whom 23,000 were slain, 5,000 were captured, and a triumph was celebrated over these.
In the following year in Picenum a river flowed with blood, and among the Tusci the sky was seen to burn, and at Ariminum during the night with much shining light three moons appeared together. The Carthaginians, however, attempted to renew the war, inciting the Sardinians, who by the condition of the peace ought to obey the Romans, to rebel. A delegation of the Carthaginians nevertheless came to Rome and obtained peace.
5 Aemilio consule ingentes Gallorum copiae Alpes transierunt. Sed pro Romanis tota Italia consensit, traditumque est a Fauio historico, qui ei bello interfuit, dcc milia hominum parata ad id bellum fuisse. Sed res per consules tantum prospere gesta est.
5 Under the consul Aemilius vast companies of Gauls crossed the Alps. But for the Romans all Italy consented, and it is handed down by Fabius the historian, who took part in that war, that 700,000 men had been prepared for that war. Yet the affair was carried through so prosperously by the consuls alone.
40,000 of the enemy were killed and a triumph was decreed to Aemilius. The Gauls' spirits indeed were fierce, their bodies more than human, but experience proved that their valour, as greater than men's at the first onset, is thereafter less than women’s; Alpine bodies, raised into the air from lying down, have something like their snows, since soon by the heat of battle they at once break out into sweat and are loosened in a light way as if by the sun. These, with Brittomaro as leader, swore they would not lay down their baltea until they had burned the Capitol.
6 Aliquot deinde annis post contra Gallos intra Italiam pugnatum est, finitumque bellum Marco Claudio Marcello Gneo Cornelio Scipione consulibus. Marcellus deinde cum inprudens in manus Gallorum incidisset omniaque infesta uidisset, nec qua euadere possit haberet, in medium hostium inrupit; quibus inopinata audacia perculsis, regem quoque eorum Vitrodomarum nomine occidit, atque ubi spes salutis uix fuerat, inde opima retulit spolia. Postea cum collega ingentes copias Gallorum peremit, Mediolanum expugnauit, grandem praedam Romam pertulit.
6 Several years thereafter there was fighting against the Gauls within Italy, and the war was ended with Marcus Claudius Marcellus and Gnaeus Cornelius Scipio as consuls. Then Marcellus, when imprudent he had fallen into the hands of the Gauls and had seen all things hostile, and had no way by which he could escape, burst into the midst of the enemy; his unexpected audacity, striking them down, even slew their king by the name Vitrodomarus, and from where there had hardly been hope of safety he carried off opulent spoils. Afterwards, when with his colleague he destroyed vast forces of the Gauls, he took Mediolanum by storm and brought a great booty to Rome.
7 Minucio Rufo Publio Cornelio consulibus, Histris bellum inlatum est, quia latrocinati nauibus Romanorum fuerant, quae frumenta exhibebant, ac multo Romanorum sanguine fuso perdomiti sunt. Hac tempestate Iudaeorum pontifex Simon Oniae filius extitit. Eodem anno bellum Punicum secundum Romanis inlatum est per Annibalem Carthaginiensium ducem, qui iamdudum Hamilcari patri ad aras iurauerat, cum adhuc nouem esset annorum, se, ut primum posset, aduersus Romanos pugnaturum.
7 In the consulship of Minucius Rufus and Publius Cornelius, war was brought upon the Histri because they had pirated Roman ships that were carrying grain, and having poured out much Roman blood they were subdued. In this time Simon, son of Onias, became the Jewish high priest. In the same year the Second Punic War was brought upon the Romans by Hannibal, general of the Carthaginians, who long before had sworn at his father Hamilcar’s altars, when he was still 9 years old, that he would, as soon as he could, fight against the Romans.
To them this sad prodigy had previously portended; for when the woman had almost borne, the infant having returned into the womb signified the destruction of the city. Hannibal is demanded as the author of so great a calamity; the envoy-leader, the Carthaginians tergiversating, said, "What, then, is the delay?" Fauius: "In this fold of my robe I carry war and peace; which do you choose?" With cries of "War!" he said, "Then, receive it," and, having shaken it out into the middle of the curia from the lap of his toga, not without horror, as if plainly he bore war in his bosom, he poured it forth.
9 Publius Cornelius Scipio Annibali apud Ticinum primus occurrit. Commisso proelio, fugatis suis et paene omnibus extinctis, ipse a filio Scipione liberatus, saucius tamen, in castra rediit. Pugnatum deinde est eodem consule ad Treuiam fluuium iterumque Romani superati sunt.
9 Publius Cornelius Scipio first encountered Hannibal at the Ticino. With the battle joined, his men routed and almost all slain, he himself, rescued by his son Scipio, wounded however, returned to the camp. Then there was fought, with the same consul, at the Trebia river, and again the Romans were overcome.
Simpronius Gracchus himself likewise fought at that same river, and, his army having been lost, he escaped almost alone; yet in that war even Hannibal was wounded. Then many Italians surrendered themselves to Hannibal. After he crossed into Etruria in the first spring, he was seized by a storm on the high Apennine and stood immobile for two days, shut in with his army by snows, where a great number of men, very many beasts of burden, and almost all the elephants perished from the cold.
The Romans were then also terrified by dreadful prodigies; for the globe of the sun seemed diminished, and at Arpi palms were seen in the sky, the sun also was seen to have fought with the moon, at Capena two moons rose, in Sardinia two shields Sweated blood, among the Falisci the sky seemed to be rent, and at Antium bloodstained ears of grain fell into a basket. Therefore Annibal, coming to Tuscia, met the consul Flamminius. He killed Flamminius himself; 25,000 of the Romans were slain, the rest fled.
Sent against Annibal afterwards by the Romans was Q. Fabius Maximus. He wore him down by delaying battle and thwarting his onslaught; for by placing his camp upon the highest ridges of the mountains and in the hidden glades of woods, he evaded Annibal’s fury and soon, when an occasion was found, defeated him. Annibal, when defeated, is said to have said to his men of Fabius: “Did I not tell you that this great mountain cloud would overwhelm us in the field with the force of a storm?”
10 Quingentesimo et xl anno a condita Vrbe Lucius Aemilius Paulus, Publius Terentius Varro contra Annibalem mittuntur Fauioque succedunt. Qui Fauius ambos consules monuit, ut Annibalem callidum et inpatientem ducem non aliter uincerent quam proelium differendo. Verum cum inpatientia Varronis consulis, contradicente altero consule id est Aemilio Paulo, apud uicum qui Cannae appellatur in Apulia pugnatum esset, ambo consules ab Annibale uincuntur.
10 In the 540th year from the founding of the City Lucius Aemilius Paulus and Publius Terentius Varro are sent against Hannibal, and succeed Fabius. Fabius warned both consuls that Hannibal, a crafty and impatient leader, could not be overcome except by delaying battle. But because of the impatience of the consul Varro, the other consul, that is Aemilius Paulus, opposing, a fight was joined near the village called Cannae in Apulia, and both consuls were defeated by Hannibal.
For when Annibal found that the Aufidum river was blowing forth mighty gusts early in the morning, which drove up whirlwinds of sand and dust, he so drew up his battle-line that the whole force from the rear fell upon his men and into the mouths and eyes of the Romans, and for that reason overwhelmed the Roman army. In that battle three thousand Africans perished, a great part of Annibal’s army was wounded. Yet in no Punic war were the Romans more grievously harmed.
For indeed the consul Aemilius Paulus perished in that engagement, who, while wounded had sat down on a certain rock, Lentulus offering him a horse by which he might flee to escape the rout, refused and there remained until he was slain by the enemies. Moreover there perished 20 consulars or praetors, 30 senators taken or killed, 300 noblemen, 40,000 soldiers, 3,500 horse. The consul Varro fled to Venusia with fifty horsemen.
There is no doubt that that final day would have been the ruin of the Roman state, if Hannibal had straightaway after the victory hastened to march against the City. Varro returned to Rome and thanks were rendered to him by the senate and people because he had not despaired of the res publica; he declared that he had spared himself not through a desire for life but out of love for the res publica for the remainder of his age; for he shortened his beard and hair and afterwards began to eat without reclining; he also renounced the honors which were offered him by the people, saying that the republic needed more fortunate magistrates. In all these misfortunes, however, none of the Romans deigned to make mention of peace.
11 Post eam pugnam multae Italiae ciuitates, quae Romanis paruerunt, se ad Annibalem transtulerunt. Annibal Romanis optulit ut captiuos redimerent, responsumque est a senatu eos ciues non necessarios, qui, cum armati essent, capi potuissent. Ille omnes postea uariis suppliciis interfecit et tres modios anulorum aureorum Carthaginem misit, quos ex manibus equitum Romanorum, senatorum et militum detraxerat.
11 After that battle many cities of Italy, which had obeyed the Romans, transferred themselves to Hannibal. Hannibal offered to the Romans that they redeem their captives, and the senate answered that those citizens were not necessary, who, since they had been armed, could have been taken. He afterwards put them all to death with various tortures and sent to Carthage three modii of golden rings, which he had torn from the hands of Roman equites, senators, and soldiers.
Then, in the consulship of Sempronius Gracchus and Quintus Fabius Maximus, Claudius Marcellus, having been designated from praetor to proconsul, routed Annibal’s army in battle and was the first, after so many ruins of the res publica, to give hope that Annibal could be overcome. Meanwhile in Hispania, where Hasdrubal, brother of Annibal, had remained with a great army to subject the whole region to the Afri, he was defeated by the two Roman commanders, the Scipios. In the battle 35,000 men were lost: of these 10,000 were captured, 25,000 were slain.
To him are sent by the Carthaginians, to restore his forces, 12,000 foot soldiers, 4,000 horse, 20 elephants. Centenius Paenula, a centurion, of his own accord demanded that war be assigned to him against Hannibal; by him, with 8,000 soldiers whom he had drawn up in battle line, he was cut down. After him Gnaeus Fulvius, praetor, defeated by Hannibal and his army lost, scarcely escaped.
12 Anno quarto postquam ad Italiam Annibal uenit, Gneum Fuluium proconsulem, undecim praeterea tribunos et xvii milia militum interfecit. Marcellus consul cum Annibale apud Nolam triduum continuum dimicauit; primo die pari pugna discessum est, sequenti uictus consul, tertio uictor viii milia hostium interfecit, ipsum Annibalem cum reliquis fugere in castra compulit. Annibal multas ciuitates Romanorum per Apuliam, Calabriam, Brittios occupauit.
12 In the 4th year after Hannibal came into Italy, he killed Gnaeus Fulvius the proconsul, moreover eleven tribunes and 17,000 soldiers. Marcellus the consul fought continuously with Hannibal at Nola for three days; on the first day they broke off with equal combat, on the second the consul was defeated, on the third the victor slew 8,000 of the enemy and forced Hannibal himself with the rest to flee to his camp. Hannibal occupied many Roman towns throughout Apulia, Calabria, and Bruttium.
At that time also Philip, king of Macedonia, sent legates to him promising auxiliaries against the Romans on this condition, that with the Romans destroyed he himself also would receive auxiliaries from Hannibal against the Greeks. Therefore, with Philip’s legates captured and the affair made known, the Romans ordered Marcus Valerius Levinus to go into Macedon, and Titus Mallius Torquatus as proconsul to Sardinia. For that island too, having been disturbed by Hannibal, had deserted the Romans.
13 Ita uno tempore quattuor locis pugnabatur: in Italia contra Annibalem, in Hispaniis contra fratrem eius Hasdrubalem, in Macedonia contra Philippum, in Sardinia contra Sardos et alterum Hasdrubalem Carthaginiensem. Is a Tito Manlio proconsule, qui ad Sardiniam missus fuerat, uiuus est captus, occisa cum eo duodecim milia, capti mille quingenti, et a Romanis Sardinia subacta. Mallius uictor captiuos et Hasdrubalem Romam reportauit.
13 Thus at one time fighting was being waged in four places: in Italy against Hannibal, in Hispania against his brother Hasdrubal, in Macedonia against Philip, in Sardinia against the Sardinians and another Hasdrubal of Carthage. This man was captured alive by Titus Manlius, proconsul who had been sent to Sardinia; with him twelve thousand were killed, fifteen hundred captured, and Sardinia was subdued by the Romans. Mallius the victor carried the captives and Hasdrubal back to Rome.
14 Decimo anno postquam Annibal in Italiam uenerat, Puluio Sulpicio Gneo Fuluio consulibus, Annibal de Campania mouit exercitum et cum ingenti clade omnium per Sedecinum Suessanumque agrum uia Latina usque ad quartum miliarium Vrbis accessit, equites eius usque ad portam. Mox consulum cum exercitu uenientium metu Annibal ad Campaniam se recepit. In Hispania a fratre Hasdrubalis ambo Scipiones, qui per multos annos uictores fuerant, interficiuntur, exercitus tamen integer mansit; casu enim magis erant quam uirtute decepti.
14 In the tenth year after Hannibal came into Italy, with Pulvius Sulpicius and Gnaeus Fulvius consuls, Hannibal moved his army from Campania and, with a great slaughter of all, through the fields of Sedecinum and Suessanum by the Latin road reached the fourth mile of the City, his cavalry as far as the gate. Soon, fearing the consuls coming with their army, Hannibal withdrew to Campania. In Spain both Scipios, who for many years had been victors, were killed by Hasdrubal his brother; yet the army remained whole: for they had been deceived more by chance than by force.
At that time also, by the consul Marcellus, a great part of Sicily was captured, which the Africans had begun to hold, and the most noble Syracusan city, a vast booty, was carried to Rome. Levinus in Macedonia made friendship with Philip and with many peoples of Greece and with Attalus, king of Asia, and set out for Sicily; he undertook the city of Agrigentum, with the town itself, against a certain African leader named Annonem; he sent him to Rome with very noble captives. He received 40 cities into surrender, and took by storm 26.
15 Interea ad Hispanias, ubi occisis duobus Scipionibus nullus Romanus dux erat, Publius Cornelius Scipio mittitur, filius Publii Scipionis qui ibidem bellum gesserat, annos natus quattuor et uiginti, uir Romanorum omnium et sua aetate et posteriore tempore fere primus. Iste etenim, dum senatores ob metum Annibalis Italiam relinquere deliberarent, cum tribunus militum esset, districto gladio id fieri uetuit primusque iurans ut patriae defensor existeret, uniuersos similiter iurare coegit Romanosque ad spem uitae quasi ab inferis reduxit. Is Carthaginem Hispaniae capit, in qua omne aurum, argentum et belli apparatum Afri habebant, nobilissimos quoque obsides quos ab Hispanis acceperant.
15 Meanwhile to the Hispannies, where with the two Scipios slain there was no Roman commander, Publius Cornelius Scipio is sent, the son of Publius Scipio who had waged war there, twenty-four years old, almost first among all the Romans both by his own age and by later time. For this man, while the senators, through fear of Hannibal, were deliberating to abandon Italy, being a tribune of the soldiers, with drawn sword forbade that course, and first swearing that he would be a defender of the fatherland he compelled all to swear likewise, and restored the Romans to a hope of life as if from the underworld. He takes the Carthage of Spain, in which the Africans had all the gold, silver, and war apparatus, and also the most noble hostages which they had received from the Spaniards.
Finally, when a certain maiden, most beautiful in the maturity of her bloom, had been taken by him, he preserved her with paternal pietas, permitting her parents to ransom her; and, persuading to himself the maiden’s betrothed — a man of most noble kind — he, as a dutiful father, gave her to him in marriage and remitted the sum received from her parents as the girl’s dowry; for these deeds, with the bridegroom and her parents exerting themselves greatly, nearly all Spain transferred to his side. After these things he put to flight Hasdrubal, Hannibal’s brother, when defeated, and captured a very great booty.
16 Interea in Italia consul Publius Fauius Maximus Tarentum recepit, in qua ingentes copiae Annibalis erant. Et ibi etiam ducem Annibalis Carthalonem occidit, xxv milia hominum captiuorum uendidit, predam militibus dispertiuit, pecuniam hominum uenditorum ad fiscum retulit. Tum multae ciuitates Romanorum quae ad Annibalem transierant, rursus se Fauio Maximo dediderunt.
16 Meanwhile in Italy the consul Publius Fauius Maximus recovered Tarentum, in which vast forces of Annibal were. And there he also killed Annibal’s commander Carthalo, sold 25,000 men as captives, divided the booty among the soldiers, and returned the money from the sold men to the treasury. Then many Roman cities which had gone over to Annibal again surrendered themselves to Fauius Maximus.
18 Desperans Annibal Hispanias contra Scipionem diutius posse retineri, fratrem suum Hasdrubalem ad Italiam cum omnibus copiis euocauit. Is ueniens a consulibus Appio Claudio Nerone et Marco Liuio Salinatore apud Metaurum fluuium in insidias conpositas incidit. Strenue tamen pugnans occisus est, lviii milia de eius exercitu perempta, v milia capta sunt.
18 Despairing that Spain could be held any longer against Scipio, Hannibal recalled his brother Hasdrubal to Italy with all his forces. He, arriving, fell into ambushes laid by the consuls Appius Claudius Nero and Marcus Livius Salinator at the Metaurus River. Nevertheless, fighting bravely, he was killed; 58,000 of his army were destroyed, 5,000 taken captive.
404,000 Roman citizens were found among them and recalled. A great weight of gold and of silver was brought back to Rome. The head of his brother Hasdrubal was thrown before Hannibal’s camp; when this was seen, and at the same time the disaster of the Carthaginians became known, in the 13th year since he had come into Italy, he fled back to Bruttium.
20 Anno quarto decimo posteaquam in Italiam Annibal uenerat, Scipio, qui multa bene in Hispania egerat, consul est factus et in Africam missus. Cui uiro diuinum quiddam inesse existimabatur, adeo ut putaretur etiam cum numinibus habere sermonem. Is in Africa contra Annonem ducem Afrorum pugnat, exercitum eius interficit.
20 In the 14th year after Hannibal had come into Italy, Scipio, who had accomplished many things well in Hispania, was made consul and sent into Africa. To that man something divine was thought to adhere, so much so that it was believed he even held converse with the numina. He fought in Africa against Annon, leader of the Afri, and destroyed his army.
22 Interim Annibale ueniente ad Africam pax turbata est, multa hostilia ab Afris facta sunt. Legati tamen eorum ex Vrbe uenientes a Romanis capti sunt et iubente Scipione dimissi. Annibal quoque frequentibus proeliis uictus a Scipione petere etiam ipse coepit pacem.
22 Meanwhile, with Hannibal coming into Africa the peace was disturbed; many hostile things were done by the Africans. Their envoys, however, coming from the City, were captured by the Romans and, Scipio ordering, were released. Hannibal likewise, having been defeated in frequent battles by Scipio, himself also began to seek peace.
When it came to a conference, the same conditions were granted as before, with five hundred thousand weights of silver added — one hundred thousand librae because of the new perfidy. The Carthaginians were displeased with the conditions and commanded Hannibal to fight. War was carried into Carthage by Scipio and Masinissa, another king of the Numidians who had made friendship with Scipio.
23 Interea proelium ab utroque duce instructum est, quale uix ulla memoria fuit, cum peritissimi uiri copias suas ad bellum educerent. Scipio uictor recedit paene ipso Annibale capto, qui primum cum multis equitibus, deinde cum uiginti, postremo cum quattuor euasit. Inuenta in castris Annibalis argenti pondo uiginti milia, auri octingenta, coetera supellectilis copiosa.
23 Meanwhile a battle was drawn up by both leaders, such as scarcely any memory recalled, since the most seasoned men led out their forces to war. Scipio, victorious, withdrew with Hannibal himself almost captured; who at first escaped with many horsemen, then with twenty, and finally with four. Found in Hannibal’s camp were twenty thousand pounds of silver, eight hundred (pounds) of gold, and abundant other household goods.