Aquinas•Expositio in Orationem Dominicam
Abbo Floriacensis1 work
Abelard3 works
Addison9 works
Adso Dervensis1 work
Aelredus Rievallensis1 work
Alanus de Insulis2 works
Albert of Aix1 work
HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS12 sections
Albertano of Brescia5 works
DE AMORE ET DILECTIONE DEI4 sections
SERMONES4 sections
Alcuin9 works
Alfonsi1 work
Ambrose4 works
Ambrosius4 works
Ammianus1 work
Ampelius1 work
Andrea da Bergamo1 work
Andreas Capellanus1 work
DE AMORE LIBRI TRES3 sections
Annales Regni Francorum1 work
Annales Vedastini1 work
Annales Xantenses1 work
Anonymus Neveleti1 work
Anonymus Valesianus2 works
Apicius1 work
DE RE COQUINARIA5 sections
Appendix Vergiliana1 work
Apuleius2 works
METAMORPHOSES12 sections
DE DOGMATE PLATONIS6 sections
Aquinas6 works
Archipoeta1 work
Arnobius1 work
ADVERSVS NATIONES LIBRI VII7 sections
Arnulf of Lisieux1 work
Asconius1 work
Asserius1 work
Augustine5 works
CONFESSIONES13 sections
DE CIVITATE DEI23 sections
DE TRINITATE15 sections
CONTRA SECUNDAM IULIANI RESPONSIONEM2 sections
Augustus1 work
RES GESTAE DIVI AVGVSTI2 sections
Aurelius Victor1 work
LIBER ET INCERTORVM LIBRI3 sections
Ausonius2 works
Avianus1 work
Avienus2 works
Bacon3 works
HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE11 sections
Balde2 works
Baldo1 work
Bebel1 work
Bede2 works
HISTORIAM ECCLESIASTICAM GENTIS ANGLORUM7 sections
Benedict1 work
Berengar1 work
Bernard of Clairvaux1 work
Bernard of Cluny1 work
DE CONTEMPTU MUNDI LIBRI DUO2 sections
Biblia Sacra3 works
VETUS TESTAMENTUM49 sections
NOVUM TESTAMENTUM27 sections
Bigges1 work
Boethius de Dacia2 works
Bonaventure1 work
Breve Chronicon Northmannicum1 work
Buchanan1 work
Bultelius2 works
Caecilius Balbus1 work
Caesar3 works
COMMENTARIORUM LIBRI VII DE BELLO GALLICO CUM A. HIRTI SUPPLEMENTO8 sections
COMMENTARIORUM LIBRI III DE BELLO CIVILI3 sections
LIBRI INCERTORUM AUCTORUM3 sections
Calpurnius Flaccus1 work
Calpurnius Siculus1 work
Campion8 works
Carmen Arvale1 work
Carmen de Martyrio1 work
Carmen in Victoriam1 work
Carmen Saliare1 work
Carmina Burana1 work
Cassiodorus5 works
Catullus1 work
Censorinus1 work
Christian Creeds1 work
Cicero3 works
ORATORIA33 sections
PHILOSOPHIA21 sections
EPISTULAE4 sections
Cinna Helvius1 work
Claudian4 works
Claudii Oratio1 work
Claudius Caesar1 work
Columbus1 work
Columella2 works
Commodianus3 works
Conradus Celtis2 works
Constitutum Constantini1 work
Contemporary9 works
Cotta1 work
Dante4 works
Dares the Phrygian1 work
de Ave Phoenice1 work
De Expugnatione Terrae Sanctae per Saladinum1 work
Declaratio Arbroathis1 work
Decretum Gelasianum1 work
Descartes1 work
Dies Irae1 work
Disticha Catonis1 work
Egeria1 work
ITINERARIUM PEREGRINATIO2 sections
Einhard1 work
Ennius1 work
Epistolae Austrasicae1 work
Epistulae de Priapismo1 work
Erasmus7 works
Erchempert1 work
Eucherius1 work
Eugippius1 work
Eutropius1 work
BREVIARIVM HISTORIAE ROMANAE10 sections
Exurperantius1 work
Fabricius Montanus1 work
Falcandus1 work
Falcone di Benevento1 work
Ficino1 work
Fletcher1 work
Florus1 work
EPITOME DE T. LIVIO BELLORUM OMNIUM ANNORUM DCC LIBRI DUO2 sections
Foedus Aeternum1 work
Forsett2 works
Fredegarius1 work
Frodebertus & Importunus1 work
Frontinus3 works
STRATEGEMATA4 sections
DE AQUAEDUCTU URBIS ROMAE2 sections
OPUSCULA RERUM RUSTICARUM4 sections
Fulgentius3 works
MITOLOGIARUM LIBRI TRES3 sections
Gaius4 works
Galileo1 work
Garcilaso de la Vega1 work
Gaudeamus Igitur1 work
Gellius1 work
Germanicus1 work
Gesta Francorum10 works
Gesta Romanorum1 work
Gioacchino da Fiore1 work
Godfrey of Winchester2 works
Grattius1 work
Gregorii Mirabilia Urbis Romae1 work
Gregorius Magnus1 work
Gregory IX5 works
Gregory of Tours1 work
LIBRI HISTORIARUM10 sections
Gregory the Great1 work
Gregory VII1 work
Gwinne8 works
Henry of Settimello1 work
Henry VII1 work
Historia Apolloni1 work
Historia Augusta30 works
Historia Brittonum1 work
Holberg1 work
Horace3 works
SERMONES2 sections
CARMINA4 sections
EPISTULAE5 sections
Hugo of St. Victor2 works
Hydatius2 works
Hyginus3 works
Hymni1 work
Hymni et cantica1 work
Iacobus de Voragine1 work
LEGENDA AUREA24 sections
Ilias Latina1 work
Iordanes2 works
Isidore of Seville3 works
ETYMOLOGIARVM SIVE ORIGINVM LIBRI XX20 sections
SENTENTIAE LIBRI III3 sections
Iulius Obsequens1 work
Iulius Paris1 work
Ius Romanum4 works
Janus Secundus2 works
Johann H. Withof1 work
Johann P. L. Withof1 work
Johannes de Alta Silva1 work
Johannes de Plano Carpini1 work
John of Garland1 work
Jordanes2 works
Julius Obsequens1 work
Junillus1 work
Justin1 work
HISTORIARVM PHILIPPICARVM T. POMPEII TROGI LIBRI XLIV IN EPITOMEN REDACTI46 sections
Justinian3 works
INSTITVTIONES5 sections
CODEX12 sections
DIGESTA50 sections
Juvenal1 work
Kepler1 work
Landor4 works
Laurentius Corvinus2 works
Legenda Regis Stephani1 work
Leo of Naples1 work
HISTORIA DE PRELIIS ALEXANDRI MAGNI3 sections
Leo the Great1 work
SERMONES DE QUADRAGESIMA2 sections
Liber Kalilae et Dimnae1 work
Liber Pontificalis1 work
Livius Andronicus1 work
Livy1 work
AB VRBE CONDITA LIBRI37 sections
Lotichius1 work
Lucan1 work
DE BELLO CIVILI SIVE PHARSALIA10 sections
Lucretius1 work
DE RERVM NATVRA LIBRI SEX6 sections
Lupus Protospatarius Barensis1 work
Macarius of Alexandria1 work
Macarius the Great1 work
Magna Carta1 work
Maidstone1 work
Malaterra1 work
DE REBUS GESTIS ROGERII CALABRIAE ET SICILIAE COMITIS ET ROBERTI GUISCARDI DUCIS FRATRIS EIUS4 sections
Manilius1 work
ASTRONOMICON5 sections
Marbodus Redonensis1 work
Marcellinus Comes2 works
Martial1 work
Martin of Braga13 works
Marullo1 work
Marx1 work
Maximianus1 work
May1 work
SUPPLEMENTUM PHARSALIAE8 sections
Melanchthon4 works
Milton1 work
Minucius Felix1 work
Mirabilia Urbis Romae1 work
Mirandola1 work
CARMINA9 sections
Miscellanea Carminum42 works
Montanus1 work
Naevius1 work
Navagero1 work
Nemesianus1 work
ECLOGAE4 sections
Nepos3 works
LIBER DE EXCELLENTIBUS DVCIBUS EXTERARVM GENTIVM24 sections
Newton1 work
PHILOSOPHIÆ NATURALIS PRINCIPIA MATHEMATICA4 sections
Nithardus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATTUOR4 sections
Notitia Dignitatum2 works
Novatian1 work
Origo gentis Langobardorum1 work
Orosius1 work
HISTORIARUM ADVERSUM PAGANOS LIBRI VII7 sections
Otto of Freising1 work
GESTA FRIDERICI IMPERATORIS5 sections
Ovid7 works
METAMORPHOSES15 sections
AMORES3 sections
HEROIDES21 sections
ARS AMATORIA3 sections
TRISTIA5 sections
EX PONTO4 sections
Owen1 work
Papal Bulls4 works
Pascoli5 works
Passerat1 work
Passio Perpetuae1 work
Patricius1 work
Tome I: Panaugia2 sections
Paulinus Nolensis1 work
Paulus Diaconus4 works
Persius1 work
Pervigilium Veneris1 work
Petronius2 works
Petrus Blesensis1 work
Petrus de Ebulo1 work
Phaedrus2 works
FABVLARVM AESOPIARVM LIBRI QVINQVE5 sections
Phineas Fletcher1 work
Planctus destructionis1 work
Plautus21 works
Pliny the Younger2 works
EPISTVLARVM LIBRI DECEM10 sections
Poggio Bracciolini1 work
Pomponius Mela1 work
DE CHOROGRAPHIA3 sections
Pontano1 work
Poree1 work
Porphyrius1 work
Precatio Terrae1 work
Priapea1 work
Professio Contra Priscillianum1 work
Propertius1 work
ELEGIAE4 sections
Prosperus3 works
Prudentius2 works
Pseudoplatonica12 works
Publilius Syrus1 work
Quintilian2 works
INSTITUTIONES12 sections
Raoul of Caen1 work
Regula ad Monachos1 work
Reposianus1 work
Ricardi de Bury1 work
Richerus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATUOR4 sections
Rimbaud1 work
Ritchie's Fabulae Faciles1 work
Roman Epitaphs1 work
Roman Inscriptions1 work
Ruaeus1 work
Ruaeus' Aeneid1 work
Rutilius Lupus1 work
Rutilius Namatianus1 work
Sabinus1 work
EPISTULAE TRES AD OVIDIANAS EPISTULAS RESPONSORIAE3 sections
Sallust10 works
Sannazaro2 works
Scaliger1 work
Sedulius2 works
CARMEN PASCHALE5 sections
Seneca9 works
EPISTULAE MORALES AD LUCILIUM16 sections
QUAESTIONES NATURALES7 sections
DE CONSOLATIONE3 sections
DE IRA3 sections
DE BENEFICIIS3 sections
DIALOGI7 sections
FABULAE8 sections
Septem Sapientum1 work
Sidonius Apollinaris2 works
Sigebert of Gembloux3 works
Silius Italicus1 work
Solinus2 works
DE MIRABILIBUS MUNDI Mommsen 1st edition (1864)4 sections
DE MIRABILIBUS MUNDI C.L.F. Panckoucke edition (Paris 1847)4 sections
Spinoza1 work
Statius3 works
THEBAID12 sections
ACHILLEID2 sections
Stephanus de Varda1 work
Suetonius2 works
Sulpicia1 work
Sulpicius Severus2 works
CHRONICORUM LIBRI DUO2 sections
Syrus1 work
Tacitus5 works
Terence6 works
Tertullian32 works
Testamentum Porcelli1 work
Theodolus1 work
Theodosius16 works
Theophanes1 work
Thomas à Kempis1 work
DE IMITATIONE CHRISTI4 sections
Thomas of Edessa1 work
Tibullus1 work
TIBVLLI ALIORVMQUE CARMINVM LIBRI TRES3 sections
Tünger1 work
Valerius Flaccus1 work
Valerius Maximus1 work
FACTORVM ET DICTORVM MEMORABILIVM LIBRI NOVEM9 sections
Vallauri1 work
Varro2 works
RERVM RVSTICARVM DE AGRI CVLTURA3 sections
DE LINGVA LATINA7 sections
Vegetius1 work
EPITOMA REI MILITARIS LIBRI IIII4 sections
Velleius Paterculus1 work
HISTORIAE ROMANAE2 sections
Venantius Fortunatus1 work
Vico1 work
Vida1 work
Vincent of Lérins1 work
Virgil3 works
AENEID12 sections
ECLOGUES10 sections
GEORGICON4 sections
Vita Agnetis1 work
Vita Caroli IV1 work
Vita Sancti Columbae2 works
Vitruvius1 work
DE ARCHITECTVRA10 sections
Waardenburg1 work
Waltarius3 works
Walter Mapps2 works
Walter of Châtillon1 work
William of Apulia1 work
William of Conches2 works
William of Tyre1 work
HISTORIA RERUM IN PARTIBUS TRANSMARINIS GESTARUM24 sections
Xylander1 work
Zonaras1 work
Haec est prima petitio, in qua petitur ut nomen eius in nobis manifestetur et declaretur. Est autem nomen Dei primo mirabile, quia in omnibus creaturis mirabilia operatur: unde dominus in Evangelio Marc. ult., 17: in nomine meo Daemonia eiicient, linguis loquentur novis, serpentes tollent: et si mortiferum quid biberint non eis nocebit. Secundo est amabile.
This is the first petition, in which it is asked that His name be manifested and declared in us. Now the name of God is, first, marvelous, because in all creatures it works wonders: whence the Lord in the Gospel, Mark, last chapter, 17: in my name they will cast out demons, they will speak with new tongues, they will take up serpents; and if they drink any deadly thing, it will not harm them. Secondly, it is lovable.
Acts 4, 12: there is no other name given under heaven by which it is necessary for us to be saved. Moreover, salvation is to be loved by all. An example is of blessed Ignatius, who loved the name of Christ to such an extent that, when Trajan required of him that he deny the name of Christ, he replied that it could not be removed from his mouth; and when that man threatened to cut off his head and to remove Christ from his mouth, he said: and even if you take it from my mouth, nevertheless you will never be able to tear it from my heart; for I have this name inscribed upon my heart, and therefore I am not able to cease from its invocation.
The Apostle, Phil. 2, 10: that at the name of Jesus every knee should bend, of the heavenly, the earthly, and the Infernal. Of the heavenly as regards the Angels and the blessed; the earthly as regards the worldly, who do this out of love of attaining glory or out of fear so as to flee punishment; and the Infernal as regards the damned, who do this out of fear.
16, 18: upon this rock I will build my Church. Likewise, fire by reason of purification: because just as fire purifies metals, so God purifies the hearts of sinners: whence Deut. 4, 24: Your God is a consuming fire. Likewise, light by reason of illumination: because just as light illuminates the darkness, so the name of God illuminates the darkness of the mind. Psal.
17, 29: My God, illumine my darkness. Whence we ask that this name be manifested, that it may be known and be held holy. Holy, however, is said in a threefold way. For holy is the same as firm: whence all the blessed who are in heaven are called saints, because they are confirmed by eternal felicity.
In the world there cannot be saints, because they are continually changeable. Augustine: I have flowed down, O Lord, from you, and I have erred exceedingly: I have been made wayward from your stability. Secondly, holy is the same as not earthly: whence the saints who are in heaven have no earthly affection: whence the Apostle, Phil. 3, 8: I have reckoned all things as dung that I might gain Christ. But by “earth” sinners are designated.
First, by reason of germination: for the earth, if it is not cultivated, germinates thorns and thistles; thus the soul of the sinner, unless it be cultivated through grace, germinates nothing but thistles and pricks of sins. Gen. 3, 18: it will germinate for you thorns and thistles. Secondly, by reason of gloom.
For the earth is a dry element, which is scattered unless it is contained by the humidity of water: for God placed the earth upon the water, according to that of Ps. 135, 6: who made firm the earth upon the waters, because by the moisture of the water the aridity or dryness of the earth is contained. Thus the sinner has a dry and arid soul, according to that of the Psalm.
142, 6: my soul is, to you, like land without water. Likewise, thirdly it is called holy, that is, tinged with blood; whence the saints who are in heaven are called saints, for the reason that they are tinged with blood, according to that Apoc. 7, 14: these are they who came out of great tribulation, and washed their stoles in the blood of the Lamb. Likewise ibid. 1, 5: he washed us from our sins in his blood.
Sicut dictum est, spiritus sanctus facit nos recte amare, desiderare et petere; et efficit in nobis primo timorem, per quem quaerimus quod nomen Dei sanctificetur. Aliud donum est donum pietatis. Et est proprie pietas, dulcis et devotus affectus ad patrem, et ad omnem hominem in miseria constitutum.
As has been said, the Holy Spirit makes us to love, to desire, and to petition rightly; and he brings about in us first fear, through which we seek that the name of God be sanctified. Another gift is the gift of piety. And piety properly is a sweet and devout affection toward the father, and toward every man set in misery.
2, 12-13: let us live piously and justly in this age, awaiting the blessed hope and the advent of the glory of the great God. But it could be asked: the kingdom of God has always existed; why therefore do we ask that it may come? And therefore it must be said that this can be understood in a threefold way. First, because sometimes a king has only the right of the kingdom, or of dominion; and yet the dominion of that kingdom is not yet declared, because the men of the kingdom are not yet subject to him.
15, 25: it is necessary for him to reign, until he puts all enemies under his feet. And therefore we ask and we say: let your kingdom come. And this as regards three things: namely, that the just be converted, sinners be punished, and death be destroyed. For human beings are subjected to Christ in a twofold way: either voluntarily, or unwillingly. For since the will of God is so efficacious that it must be fulfilled utterly, and God wills that all things be subjected to Christ, one of two alternatives will be necessary: namely, either a person does the will of God by subjecting himself to his commands—and this the righteous will do—or God brings about his will upon all by punishing them—and this he will do to sinners and to his enemies.
And this will be at the end of the world. Psalm 109, 1: until I make your enemies the footstool of your feet. And therefore it is given to the saints to seek that the kingdom of God may come, namely, that they themselves be totally subjected to him; but to sinners it is terrible, because to seek that the kingdom of God may come is nothing other than that, by the will of God, they be subjected to punishments.
There, moreover, the best regimen is where nothing is found against the will of the regent. But the will of God is the salvation of human beings, because he wills human beings to be saved; and this most especially will be in Paradise, where nothing will be repugnant to the salvation of human beings. Matt.
13, 41: all scandals will be removed from his kingdom. But in this world there are many things against the salvation of human beings. When therefore we petition: may your kingdom come, we pray that we may be participants in the heavenly kingdom and the glory of Paradise. And this kingdom indeed is greatly to be desired for three reasons.
5, 10: you have made us a kingdom for our God. The reason for which is, that all will be of the same will with God, and God will will whatever the saints will, and the saints whatever God wills: whence, with the will of God, their will will be done. And therefore all will reign, because the will of all will be done, and the Lord will be the crown of all. Isai.
102, 5: who fills your desire with good things. And note that a man will find all things in God alone more excellently and more perfectly than anything that is sought in the world. If you seek delectation, you will find the highest in God; if riches, there you will find every sufficiency, on account of which riches exist; and so with the others. Augustine, in the Confessions: when the soul fornicates away from you, it seeks outside you those things which it does not find pure and limpid, unless when it returns to you. In a third way, because sometimes in this world sin reigns.
By this petition, moreover, we shall arrive at the beatitude of which it is said Matt. 5, 4: blessed are the meek: for according to the first exposition, since a man desires that God be lord of all, he does not avenge himself for an injury inflicted on him, but reserves it to God. For if you were to avenge yourself, you would not be seeking that his kingdom should come.
But according to the second exposition, if you expect his kingdom, that is, the glory of Paradise, you ought not to care if you lose worldly things. Likewise, according to the third exposition, if you ask that God and Christ may reign in you; since he himself was most meek, you also ought to be meek. Matth.
Tertium donum quod efficit in nobis spiritus sanctus, dicitur donum scientiae. Ipse enim spiritus sanctus non solum efficit in bonis donum timoris et donum pietatis, quae est dulcis affectus ad Deum, ut dictum est, sed etiam facit hominem sapientem. Et hoc petebat David in Psal.
The third gift which the Holy Spirit effects in us is called the gift of knowledge. For the Holy Spirit himself not only brings about in the good the gift of fear and the gift of piety, which is a sweet affection toward God, as has been said, but also makes a man wise. And this David was asking in the Psalms.
The fool will have more hope than he. But that a man does not trust his own sense proceeds from humility: whence also the place of humility is wisdom, as is said in Prov. 11. But the proud trust themselves too much. Therefore the Holy Spirit teaches this through the gift of knowledge, namely, that we should not do our will, but the will of God.
And therefore on account of this gift we ask from God that his will be done as in heaven and on earth. And in this the gift of knowledge appears. Hence in this way it is said to God, thy will be done, just as if there were a sick person, and he wanted something from a medic, he does not will it precisely, but according to the will of the physician; otherwise, if he were to will only according to his own will, he would be foolish.
6, 38: I descended from heaven, not to do my will, but that of him who sent me. For Christ, according as he is God, has the same will as the Father; but, according as he is man, he has a different will from the Father: and according to this he says that he does not do his own will but the Father’s. And therefore he teaches us to pray and to ask: thy will be done. But what is it that is said? Is it not in the Psalms.
113, 3; it is said: he has done all things whatsoever he willed? If he does all things which he wills in heaven and on earth, what is this that he says: thy will be done, as in heaven, and on earth? For this, it is to be known that God wills three things concerning us, and we ask that these be fulfilled. The first indeed that God wills concerning us is that we have eternal life. For whoever makes anything for some end, wills of that thing that for the sake of which he makes it.
But God made man, yet not for nothing: because, as it is said in Psalm 88, 48: Have you established all the sons of men in vain? He therefore made men for some purpose, but not for pleasures, because even brute beasts have them, but in order that they may have eternal life. Therefore the Lord wills that man have eternal life.
6, 40: and this is the will of my Father who sent me, that everyone who sees the Son and believes in him may have eternal life. But this will has already been completed in the Angels and in the saints who are in the fatherland, because they see God and know, and enjoy him; but we desire that just as the will of God has been completed in the blessed who are in the heavens, so it may be completed in us who are on the earth: and this we ask when we pray: may your will be done in us who are on the earth, as in the saints who are in heaven. Another will of God concerning us is that we keep his commandments. For when someone desires something, he not only wills that which he desires, but all the things through which one comes to that; just as a physician, in order that he may obtain health, also wills diet and medicine and things of this sort.
Romans 12, 1: your rational service, ibid. 2: that you may prove what is the will of God, good, well-pleasing, and perfect. Good, because useful: Isaiah 48, 17: I am the Lord teaching you things useful. Well-pleasing to the lover; and even if it be not pleasing to others, yet to the lover it is delectable.
Yet it must be noted that from the mode of speaking a doctrine is given to us. For it does not say, do, nor even let us do; but it says, let your will be done: because for eternal life two things are necessary, namely the grace of God and the will of man; and although God made man without man, nevertheless he does not justify him without him. Augustine, on John: he who created you without you will not justify you without you, because he wills that man cooperate. Zech.
1, 3: turn back to me, and I will turn back to you. The Apostle, 1 Cor. 15, 10: by the grace of God I am what I am, and his grace in me was not void. Do not therefore presume from yourself, but confide in the grace of God; nor be negligent, but apply your diligence: and therefore he does not say, let us do, lest it might seem that the grace of God did nothing; nor does he say, do, lest it might seem that our will and effort did nothing; but he says, let it be done through the grace of God, with our zeal and effort applied. The third thing which God wills from us is that man be restored to the state and dignity in which the first man was created; which was so great that spirit and soul felt no repugnance from the flesh and sensuality.
For as long as the soul was subject to God, the flesh was so subject to the spirit that it felt no corruption of death or of infirmity or of other passions; but from the time when the spirit and the soul, which was the intermediary between God and the flesh, rebelled against God through sin, then the body rebelled against the soul, and then it began to feel death and infirmities, and the continual rebellion of sensuality against the spirit. Rom. 7, 23: I see another law in my members, opposing the law of my mind; and Gal.
5, 17: the flesh lusts against the spirit, but the spirit against the flesh. Thus there is a continual battle between flesh and spirit, and man is continuously worsened through sin. It is therefore the will of God that man be restored to the first state, namely, that there be nothing in the flesh contrary to the spirit: 1 Thess. 4, 3: this is the will of God, your sanctification. But this will of God cannot be fulfilled in this life, but it will be completed in the resurrection of the saints, when glorified bodies shall rise again, and will be incorruptible and most noble: 1 Cor.
15, 43: it is sown in ignobility, it will rise in glory. Yet the will of God is in the just as to the spirit, through justice and knowledge and life. And therefore when we say, thy will be done, we pray that it may also be done in the flesh. For in this way by heaven we take the spirit, by earth the flesh; so that the meaning may be: thy will be done likewise on earth, that is, in our flesh, as it is done in heaven, that is, in our spirit through justice.
Through this petition, moreover, we come to the beatitude of mourning, about which Matt. 5, 5: blessed are those who mourn, for they themselves will be consoled. And this according to any of the three expositions. For according to the first, we desire eternal life: whence through its love we are led to mourning: Psal.
119, 5: alas for me, because my sojourn has been prolonged. And this desire of the saints is so vehement that on account of this they desire death, which in itself is to be avoided: 2 Cor. 5, 8: we are confident, and we have good will rather to be a pilgrim away from the body, and to be present with God. Likewise, according to the second exposition, those who keep the commandments are in mourning: because although they are sweet to the soul, nevertheless to the flesh they are bitter, which is continually macerated: Ps. 125, 6: going they went and wept, with respect to the flesh; but coming they will come with exultation, with respect to the soul.
Likewise, according to the third exposition, from the battle which is continually between flesh and spirit, mourning arises. For it cannot be that the soul is not wounded at least by venial [sins] from the flesh; and therefore, in order that it may be expiated, it is in mourning: Psal. 6, 7: lavabo per singulas noctes, that is, the obscurities of sin; lectum meum, that is, my conscience.
Multoties accidit quod aliquis ex magna scientia et sapientia efficitur timidus; et ideo est ei necessaria fortitudo cordis, ne deficiat in necessitatibus. Isai. XL, 29: qui dat lasso virtutem, et his qui non sunt, fortitudinem et robur multiplicat. Hanc autem fortitudinem spiritus sanctus dat: Ezech.
Many times it happens that someone, from great knowledge and wisdom, becomes timid; and therefore fortitude of heart is necessary for him, lest he fail in necessities. Isaiah 40, 29: who gives power to the weary, and to those who are not, he multiplies fortitude and might. But this fortitude the Holy Spirit gives: Ezek.
2, 2: the Spirit entered into me (...) and set me upon my feet. Now this is the fortitude which the Holy Spirit gives, namely, that the heart of man not fail through fear of necessary things, but believe firmly that all things which are necessary for him are ministered to him by God. And therefore the Holy Spirit, who gives this fortitude, teaches us to ask from God: give us today our daily bread. Whence he is called the Spirit of fortitude. It must be known, however, that in the three preceding petitions spiritual things are asked, which are begun here in this world, but are not perfected except in eternal life.
For when we ask that the name of God be sanctified, we ask that the sanctity of God be known; but when we ask that the kingdom of God come, we ask that we may be participants in eternal life; and when we pray that the will of God be done, we ask that his will be fulfilled in us; all of which things, though they are begun in this world, nevertheless cannot be had perfectly except in eternal life. And therefore it was necessary to ask for some necessary things that could be had perfectly in the present life. And from this it is that the Holy Spirit taught us to ask for necessities in the present life, which are had here perfectly: at the same time also to show that even temporal things are provided for us by God.
And this is what he says: give us this day our daily bread. In these words indeed he taught us to avoid five sins which are wont to occur from the desire of temporal things. The first sin is that a man, by an immoderate appetite, asks for things that exceed his state and condition, not being content with those which befit him: as if he desires clothes, he does not want them as a soldier, if he is a soldier, but as a count; not as a cleric, if he is a cleric, but as a bishop. And this vice draws men back from spiritual things, insofar as their desire clings too much to temporal things.
But the Lord taught us to avoid this vice, teaching us to ask for bread only, that is, the things necessary for the present life according to the condition of each person; all of which are understood under the name of bread. Whence he did not teach us to ask for delicacies, nor for diverse things, nor for exquisite things, but for bread, without which the life of man cannot be led, because it is common to all. Eccli.
29, 28: the beginning of a man's life is bread and water. The Apostle, 1 Tim. 6, 8: having food and covering, let us be content with these. The second vice is that some, in the acquisition of temporal things, harass and defraud others. This vice is so dangerous that it is difficult for the goods that have been taken away to be restored.
30, 8: Do not give me riches or poverty; but only grant the things necessary for my sustenance. And this he warned us to avoid, saying: our daily bread, that is, of one day, or of one time. The fourth vice is immoderate voracity. For there are some who wish to consume in a single day as much as would suffice for several days; and these ask not for daily bread, but for that of ten days; and from this, because they spend too much, it happens that they consume everything.
For when someone grows proud from riches, and does not recognize the things he has as from God, this is very bad: for all the things that we have, whether spiritual or temporal, are from God. 1 Chronicles 29:14: all things are yours; from your hand we have received. Therefore, to remove this vice, he says: give us, and our bread, so that we may know that all that is ours is from God.
6, 1: There is also another evil which I have seen under the sun, and indeed frequent among men. A man to whom God has given riches and substance and honor, and nothing is lacking to his soul of all that he desires: yet God does not grant him the power to eat from it, but a stranger will devour it. Likewise in the same place 5, 12: riches gathered to the harm of their lord. We ought therefore to ask that our riches be for us unto utility.
And this we ask when we say: give us our bread; that is, make riches useful to us. Job 20, 14-15: his bread in his belly will be turned into the gall of asps within. The riches which he has devoured, he will vomit up; and from his belly God will draw them out. Another vice is in the things of the world, namely superfluous solicitude.
For there are some who today are solicitous about temporal things that will be even up to one year ahead; and those who have this never rest. Matt. 6:31: do not be anxious, saying: what shall we eat, or what shall we drink, or with what shall we be clothed? And therefore the Lord teaches us to ask that today our bread be given to us, that is, the things which are necessary for us for the present time.
4, 4: man does not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God. Therefore we ask that he give us bread, that is, his word. From this, moreover, there comes to a man the beatitude which is hunger for justice. For after spiritual things are possessed, they are desired more; and from this desire there arises hunger, and from hunger the satiety of eternal life.
Inveniuntur aliqui magnae sapientiae et fortitudinis; et quia nimis confidunt de virtute sua, non agunt sapienter quae agunt, nec perducunt quod intendunt ad complementum. Prov. XX, 18: cogitationes consiliis roborantur. Sed notandum, quod spiritus sanctus, qui dat fortitudinem, dat etiam consilium.
There are found some of great wisdom and fortitude; and because they trust too much in their own virtue, they do not act wisely in what they do, nor do they bring what they intend to completion. Prov. 20, 18: thoughts are strengthened by counsels. But it should be noted that the Holy Spirit, who gives fortitude, also gives counsel.
For every good counsel concerning the salvation of men is from the Holy Spirit. Then, however, counsel is necessary for a man when he is in tribulation, like the counsel of physicians when someone falls ill. Hence also, when a man is made spiritually infirm through sin, he ought to seek counsel, that he may be healed.
But counsel is shown to be necessary for the sinner in Dan. 4, 24, when it is said: let my counsel please thee, O king. Redeem thy sins with alms. Therefore the best counsel against sins is alms and mercy; and for that reason the Holy Spirit teaches sinners to ask and to pray: forgive us our debts. Moreover, we owe to God that which we take away from his right.
Therefore it is the counsel of the Holy Spirit that we ask from God the pardon of sins; and therefore we say: forgive us our debts. Moreover, in these words we can consider three things. The first is why this petition is made; the second, when it is fulfilled; the third, what is required on our part for it to be fulfilled. Concerning the first, it should be known that from this petition we can gather two things, which are necessary for human beings in this life.
One thing is that man should always be in fear and humility. For there were some so presumptuous that they said a man could live in this world in such a way that by himself he could avoid sins. But this was given to no one, except to Christ alone, who had the Spirit not by measure, and to the Blessed Virgin, who was full of grace, in whom there was no sin, as Augustine says: of whom, namely the Virgin, when sins are being discussed, I wish no mention to be made. But concerning the other saints, it was granted to none not to incur at least venial sin: 1 John.
1, 8: if we shall have said that we do not have sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. And this also is proved through this petition. For it is evident that it is fitting for all—even for holy human beings—to say: our father, in which it is said: forgive us our debts. Therefore all recognize and confess that they are sinners or debtors. If therefore you are a sinner, you ought to fear and be humbled.
Another thing is that we should always live in hope: because although we are sinners, we ought not to despair, lest despair lead us to greater and diverse sins, as the apostle says, Ephes. 4, 19: who, despairing, handed themselves over to impudicity, unto the operation of every immundity. Therefore it is very useful that we should always hope: because however much a man may be a sinner, he ought to hope that God, if he be perfectly contrite and be converted, will remit to him. But this hope is made firm in us when we ask: forgive us our debts. But the Novatians took away this hope, who said that those who once sinned after Baptism never obtained mercy. But this is not true, if Christ spoke true in saying, Matt.
18, 32: every debt I remitted to you, because you besought me. On whatever day, therefore, you ask, you will be able to obtain mercy, if you ask with penitence for sin. Thus, then, from this petition arise fear and hope: for all sinners who are contrite and confessing obtain mercy. And therefore this petition was necessary.
31, 5: I said: I will confess against myself my injustice to the Lord; and you remitted the impiety of my sin. Therefore one must not despair, since for the remission of guilt contrition with the purpose of confessing suffices. But perhaps someone will say: since sin is remitted by contrition, for what is the priest necessary? To this it must be said that God in contrition remits the guilt, and the eternal penalty is commuted into a temporal one; but nonetheless he still remains bound to temporal penalty.
Whence, if he were to depart without confession, not despised, however, but forestalled, he would go to Purgatory, whose punishment, as Augustine says, is the greatest. Therefore when you confess, the priest absolves you from this punishment by the power of the keys, to which you have subjected yourself in confession; and for this reason Christ said to the apostles, John 20, 22-23: receive the Holy Spirit: whose sins you remit, they are remitted to them; and whose you retain, they have been retained. Whence when someone confesses once, something of this kind of punishment is remitted to him, and likewise when he confesses again; and he could confess so many times that the whole would be remitted to him.
However, the successors of the apostles found another mode of remission of this penalty: namely, the benefits of indulgences, which, for one existing in charity, avail as much as they sound and as much as they are pronounced. But that the Pope can do this is sufficiently evident. For many saints did many good things, and yet these did not sin, at least mortally; and these good things they did for the utility of the Church.
Similarly, the merits of Christ and of the blessed Virgin are as in a treasury. Whence the supreme pontiff, and those to whom he himself entrusts it, can dispense such merits where it is necessary. Thus, therefore, sins are remitted not only as to the guilt in contrition, but also as to the penalty in confession, and through indulgences.
28, 3: a man keeps wrath for a man, and seeks a remedy from God. Luke 6, 37: forgive and you shall be forgiven. And therefore contrition is placed only in this petition, when it is said: as we also forgive our debtors. If therefore you do not forgive, it will not be forgiven you. But you might say: I will say the things preceding, namely forgive us, but as we also forgive our debtors, I will keep silent.
Therefore, if you say it with the mouth, fulfill it with the heart. But the question is raised whether he who does not propose to forgive his neighbor ought to say: as we also forgive our debtors. It seems that he ought not, because he lies. It must be said that he does not lie, because he does not pray in his own person, but in that of the Church, which is not deceived; and therefore that petition is set in the plural.
33, 15: seek peace. Another is common to all, to which all are bound, namely that he grant pardon to the one asking. Ecclesiasticus 28, 2: forgive your neighbor who harms you, and then, as you make supplication, your sins will be loosed for you. From this there follows another beatitude: blessed are the merciful: for mercy makes us have mercy upon our neighbor.
Sunt aliqui qui licet peccaverint, tamen desiderant veniam consequi de peccatis: unde et confitentur et poenitent; sed tamen non adhibent totum studium quod deberent, ut iterato in peccata non ruant. Quod quidem non est conveniens, ut scilicet ex una parte ploret quis peccata dum poenitet, ex alia unde ploret accumulet, dum peccat. Et propter hoc dicitur Isai.
There are some who, although they have sinned, nevertheless desire to obtain pardon for their sins: whence they both confess and do penance; yet they do not apply the full diligence that they ought, so that they may not rush headlong into sins anew. Which indeed is not fitting, namely that, on the one hand, someone should weep over sins while he repents, and, on the other hand, while he sins he accumulates that over which to weep. And on account of this it is said in Isaiah.
1, 16: wash yourselves, be clean, remove the evil of your thoughts from before my eyes, cease to act perversely. And therefore, as was said above, Christ in the preceding taught us to ask for the pardon of sins; but in this one he teaches us to ask that we may be able to avoid sins, namely that we be not led into temptation by which we slip into sins, when he said: and do not lead us into temptation. Concerning which three things are inquired. First, what temptation is; second, how man is tempted, and by whom; third, how he is delivered in temptation. As to the first, it must be known that to tempt is nothing else than to try or to prove: whence to tempt a man is to test his virtue.
33, 15: turn aside from evil, and do good. Therefore the virtue of a man is proven sometimes with respect to this, that he does good, and sometimes with respect to this, that he ceases from evil. With respect to the first, a man is tested whether he is found prompt to the good, as to fasting and things of this sort. For then your virtue is great when you are found prompt to the good.
And therefore God often sends tribulations upon the just, so that, while they bear them patiently, their virtue may appear, and they may make progress in virtue. Deut. 13, 3: the Lord your God tests you, that it may become manifest whether you love him or not. Thus, therefore, God tests by provoking toward the good.
As to the second, the virtue of a man is proved by induction to evil. And if he resists well and does not consent, then the virtue of the man is great; but if the man succumbs to temptation, then the virtue of the man is none. In this way, however, no one is tempted by God: because, as it is said in James.
1, 13: God is not a tempter of evils: but He Himself tempts no one. But man is tempted by his own flesh, by the Devil, and by the world. By the flesh in a twofold way. First, because the flesh instigates to evil: for the flesh always seeks its own delectations, namely carnal ones, in which there is often sin.
7, 22: I delight in the law of God according to the inner man; but I see another law in my members, repugnant to the law of my mind, and making me captive in the law of sin, which is in my members. But this temptation, namely of the flesh, is very grave, because our enemy, namely the flesh, is conjoined to us: and, as Boethius says, no pestilence is more efficacious for harming than a familiar enemy. And therefore one must keep vigil against it. Matth.
6, 12: for us there is not a wrestling against flesh and blood, but against princes and powers, against the world-rectors of these darknesses. Whence also he is significantly called the tempter. 1 Thess. 3, 5: lest perhaps he who tempts should have tempted you. Moreover, in his tempting he proceeds most cunningly.
For he himself, like a good leader of an army who besieges some fortress, considers the weak points of the one he wishes to assail, and from that side where the man is more feeble, he tempts him. And therefore he tempts with those vices to which men, the flesh having been trodden down, are more prone, such as anger, pride, and other spiritual vices. 1 Peter.
5, 8: your adversary the Devil, as a roaring lion, goes about seeking whom he may devour. Now the Devil does two things when he tempts: for he does not immediately set before the one he tempts some evil appearing as such, but rather something that has the appearance of good, so that at least at the very beginning by that he may remove him somewhat from his principal purpose, because afterwards he more easily induces him to sin, when he has turned him aside even a little. The Apostle, 2 Cor. 11, 14: he himself, Satan, transfigures himself into an Angel of light. Then, after he has induced him to sin, he so binds him that he does not permit him to rise again from sins.
Concerning which it is to be known, that Christ teaches us to pray not that we be not tempted, but that we be not led into temptation. For if a man conquers temptation, he merits a crown; and therefore it is said James 1, 2: esteem all joy, brethren, when you fall into various temptations. Ecclesiasticus.
2, 1: son, as you come to the service of God (...) prepare your soul for temptation. Likewise James 1, 12: blessed is the man who endures temptation: because when he shall have been proved, he will receive the crown of life. And therefore he teaches to ask that we not be led into temptation through consent. 1 Cor.
10, 13: let no temptation seize you except what is human. For to be tempted is human, but to consent is diabolical. But does God lead to evil, because it says: and do not lead us into temptation? I say that God is said to lead to evil by permitting, inasmuch as, on account of many sins, he withdraws his grace from a man, and with it removed the man slips into sin: and therefore we sing in Psalm 70, 9: when my strength has failed, do not abandon me, Lord. Moreover, he guides a man so that he is not led into temptation through the fervor of charity: because any charity, however small, can resist any sin. Cant.
8, 7: many waters could not extinguish charity. Likewise by the light of the intellect, by which he instructs us about things to be done: because, as the philosopher says, everyone who sins is ignorant. Psal. 31, 8: I will give you understanding, and I will instruct you. This, moreover, David was asking, who was saying, Psal.
12, 4-5: enlighten my eyes, lest I ever fall asleep in death: lest at any time my enemy say, I have prevailed against him. But we have this through the gift of understanding. And since, when we do not assent to temptation, we keep the heart pure, of which Matt. 5, 8: blessed are the pure in heart, for they shall see God: therefore from this we come to the vision of God, to which may he lead us.
Supra docuit nos dominus petere veniam peccatorum, et quomodo possumus vitare tentationes: hic vero docet petere praeservationem a malis. Et haec petitio est generalis contra omnia mala; scilicet peccata, infirmitates et afflictiones, sicut dicit Augustinus. Sed quia de peccato et tentatione dictum est, dicendum est de aliis malis, scilicet adversitatibus et afflictionibus omnibus huius mundi; a quibus Deus liberat quadrupliciter.
Above the Lord taught us to ask for the pardon of sins, and how we can avoid temptations; here, however, he teaches us to ask for preservation from evils. And this petition is general against all evils; namely, sins, infirmities, and afflictions, as Augustine says. But since it has been said about sin and temptation, it must be said about the other evils, namely the adversities and all the afflictions of this world, from which God delivers in a fourfold way.
First, that affliction may not supervene. But this rarely happens: for the saints in this world are afflicted, because, as it is said in 2 Timothy 3:12: all who wish to live piously in Christ Jesus will suffer persecution. Yet nevertheless God sometimes grants to someone that he not be afflicted by evil; namely, when he recognizes him as impotent and unable to resist; just as a physician does not give violent remedies to a feeble invalid.
Apoc. 3, 8: behold, I have set before you an open door, which no one can shut, because you have a little strength. But in the fatherland this will be general, because no one will be afflicted there. Job 5, 19: in six tribulations, namely of the present life, which is distinguished by six ages, he will deliver you; and in the seventh evil will not touch you. Apoc.
1, 8: we have been burdened beyond measure, beyond our strength; and ibid. 7, 6: but God, who consoles the humble, has consoled us. Psalm 93: according to the multitude of my dolors in my heart, your consolations have gladdened my soul. Thirdly, because for the afflicted he does so many good things as they consign evils to oblivion.
4, 17: that which in the present is momentary and light of our tribulation, beyond measure in sublimity works in us an eternal weight of glory: because through these one arrives at eternal life. Fourth, because temptation and tribulation are converted into good: and therefore he does not say, deliver us from tribulation, but from evil: because tribulations are for the saints toward a crown; and from that it is that they glory in tribulations. The Apostle, Rom.
5, 3: not only that, but we also glory in tribulations, knowing that tribulation operates patience. Tob. 3, 13: in the time of tribulation you remit sins. Therefore God frees man from evil and tribulations by converting them into good; which is a sign of the greatest wisdom, since it is the part of the wise man to order evil into good; and this is done through patience, which is had in tribulations. But the other virtues make use of good things, but patience of bad things; and therefore only in bad things, that is, in adversities, is it necessary: Prov.
19, 11: the doctrine of a man is known through patience. And therefore the Holy Spirit through the gift of wisdom makes us to ask; and through this we arrive at the beatitude to which peace ordains, because through patience we have peace both in a prosperous time and in an adverse time; and therefore the peacemakers are called sons of God, who are similar to God, because just as nothing can harm God, so neither can it harm them, whether prosperous things or adverse; and therefore blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God, Matt. 5, 9. Amen is the universal confirmation of all petitions. A compendious exposition of the whole prayer Our Father. That it may be set forth in sum, it must be known that in the Lord’s Prayer are contained all things which are desired, and all things which are shunned.
Among all things that are desirable, that is more desired which is more loved, and this is God; and therefore first you ask for the glory of God when you say: may your name be sanctified. But from God three things are to be desired, which pertain to you. The first is that you may arrive at eternal life; and this you ask when you say: may your kingdom come. The second is that you may do the will of God and justice; and this you ask when you say: may your will be done, as in heaven, so also on earth. The third is that you may have the things necessary for life; and this you ask when you say: give us today our daily bread. And concerning these three the Lord says, Matth. 6, 33: first seek the kingdom of God, as to the first; and his justice, as to the second; and all these things shall be added to you, as to the third. But those things which are to be avoided and fled are those which are contrary to the good.
The good, moreover, which is first desirable, is fourfold, as has been said. And the first is the glory of God, and to this no evil is contrary. Job 35, 6: if you have sinned, what will you harm him (...) if you have acted justly, what will you give to him? For both from evil, inasmuch as he punishes, and from good, inasmuch as he rewards, the glory of God results.
The second good is eternal life; and sin is contrary to this, because through sin it is lost: and therefore, to have this removed we say: forgive us our debts, as we also forgive our debtors. The third good is justice and good works; and temptation is contrary to this, because temptations hinder us from doing good: and to have this removed we ask: and lead us not into temptation. The fourth good is necessary goods; and adversities and tribulations are contrary to this; and to have this removed we ask: but deliver us from evil. Amen.