Maidstone•MARTYRIUM RICARDI ARCHIEPISCOPI Clement Maidstone
Abbo Floriacensis1 work
Abelard3 works
Addison9 works
Adso Dervensis1 work
Aelredus Rievallensis1 work
Alanus de Insulis2 works
Albert of Aix1 work
HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS12 sections
Albertano of Brescia5 works
DE AMORE ET DILECTIONE DEI4 sections
SERMONES4 sections
Alcuin9 works
Alfonsi1 work
Ambrose4 works
Ambrosius4 works
Ammianus1 work
Ampelius1 work
Andrea da Bergamo1 work
Andreas Capellanus1 work
DE AMORE LIBRI TRES3 sections
Annales Regni Francorum1 work
Annales Vedastini1 work
Annales Xantenses1 work
Anonymus Neveleti1 work
Anonymus Valesianus2 works
Apicius1 work
DE RE COQUINARIA5 sections
Appendix Vergiliana1 work
Apuleius2 works
METAMORPHOSES12 sections
DE DOGMATE PLATONIS6 sections
Aquinas6 works
Archipoeta1 work
Arnobius1 work
ADVERSVS NATIONES LIBRI VII7 sections
Arnulf of Lisieux1 work
Asconius1 work
Asserius1 work
Augustine5 works
CONFESSIONES13 sections
DE CIVITATE DEI23 sections
DE TRINITATE15 sections
CONTRA SECUNDAM IULIANI RESPONSIONEM2 sections
Augustus1 work
RES GESTAE DIVI AVGVSTI2 sections
Aurelius Victor1 work
LIBER ET INCERTORVM LIBRI3 sections
Ausonius2 works
Avianus1 work
Avienus2 works
Bacon3 works
HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE11 sections
Balde2 works
Baldo1 work
Bebel1 work
Bede2 works
HISTORIAM ECCLESIASTICAM GENTIS ANGLORUM7 sections
Benedict1 work
Berengar1 work
Bernard of Clairvaux1 work
Bernard of Cluny1 work
DE CONTEMPTU MUNDI LIBRI DUO2 sections
Biblia Sacra3 works
VETUS TESTAMENTUM49 sections
NOVUM TESTAMENTUM27 sections
Bigges1 work
Boethius de Dacia2 works
Bonaventure1 work
Breve Chronicon Northmannicum1 work
Buchanan1 work
Bultelius2 works
Caecilius Balbus1 work
Caesar3 works
COMMENTARIORUM LIBRI VII DE BELLO GALLICO CUM A. HIRTI SUPPLEMENTO8 sections
COMMENTARIORUM LIBRI III DE BELLO CIVILI3 sections
LIBRI INCERTORUM AUCTORUM3 sections
Calpurnius Flaccus1 work
Calpurnius Siculus1 work
Campion8 works
Carmen Arvale1 work
Carmen de Martyrio1 work
Carmen in Victoriam1 work
Carmen Saliare1 work
Carmina Burana1 work
Cassiodorus5 works
Catullus1 work
Censorinus1 work
Christian Creeds1 work
Cicero3 works
ORATORIA33 sections
PHILOSOPHIA21 sections
EPISTULAE4 sections
Cinna Helvius1 work
Claudian4 works
Claudii Oratio1 work
Claudius Caesar1 work
Columbus1 work
Columella2 works
Commodianus3 works
Conradus Celtis2 works
Constitutum Constantini1 work
Contemporary9 works
Cotta1 work
Dante4 works
Dares the Phrygian1 work
de Ave Phoenice1 work
De Expugnatione Terrae Sanctae per Saladinum1 work
Declaratio Arbroathis1 work
Decretum Gelasianum1 work
Descartes1 work
Dies Irae1 work
Disticha Catonis1 work
Egeria1 work
ITINERARIUM PEREGRINATIO2 sections
Einhard1 work
Ennius1 work
Epistolae Austrasicae1 work
Epistulae de Priapismo1 work
Erasmus7 works
Erchempert1 work
Eucherius1 work
Eugippius1 work
Eutropius1 work
BREVIARIVM HISTORIAE ROMANAE10 sections
Exurperantius1 work
Fabricius Montanus1 work
Falcandus1 work
Falcone di Benevento1 work
Ficino1 work
Fletcher1 work
Florus1 work
EPITOME DE T. LIVIO BELLORUM OMNIUM ANNORUM DCC LIBRI DUO2 sections
Foedus Aeternum1 work
Forsett2 works
Fredegarius1 work
Frodebertus & Importunus1 work
Frontinus3 works
STRATEGEMATA4 sections
DE AQUAEDUCTU URBIS ROMAE2 sections
OPUSCULA RERUM RUSTICARUM4 sections
Fulgentius3 works
MITOLOGIARUM LIBRI TRES3 sections
Gaius4 works
Galileo1 work
Garcilaso de la Vega1 work
Gaudeamus Igitur1 work
Gellius1 work
Germanicus1 work
Gesta Francorum10 works
Gesta Romanorum1 work
Gioacchino da Fiore1 work
Godfrey of Winchester2 works
Grattius1 work
Gregorii Mirabilia Urbis Romae1 work
Gregorius Magnus1 work
Gregory IX5 works
Gregory of Tours1 work
LIBRI HISTORIARUM10 sections
Gregory the Great1 work
Gregory VII1 work
Gwinne8 works
Henry of Settimello1 work
Henry VII1 work
Historia Apolloni1 work
Historia Augusta30 works
Historia Brittonum1 work
Holberg1 work
Horace3 works
SERMONES2 sections
CARMINA4 sections
EPISTULAE5 sections
Hugo of St. Victor2 works
Hydatius2 works
Hyginus3 works
Hymni1 work
Hymni et cantica1 work
Iacobus de Voragine1 work
LEGENDA AUREA24 sections
Ilias Latina1 work
Iordanes2 works
Isidore of Seville3 works
ETYMOLOGIARVM SIVE ORIGINVM LIBRI XX20 sections
SENTENTIAE LIBRI III3 sections
Iulius Obsequens1 work
Iulius Paris1 work
Ius Romanum4 works
Janus Secundus2 works
Johann H. Withof1 work
Johann P. L. Withof1 work
Johannes de Alta Silva1 work
Johannes de Plano Carpini1 work
John of Garland1 work
Jordanes2 works
Julius Obsequens1 work
Junillus1 work
Justin1 work
HISTORIARVM PHILIPPICARVM T. POMPEII TROGI LIBRI XLIV IN EPITOMEN REDACTI46 sections
Justinian3 works
INSTITVTIONES5 sections
CODEX12 sections
DIGESTA50 sections
Juvenal1 work
Kepler1 work
Landor4 works
Laurentius Corvinus2 works
Legenda Regis Stephani1 work
Leo of Naples1 work
HISTORIA DE PRELIIS ALEXANDRI MAGNI3 sections
Leo the Great1 work
SERMONES DE QUADRAGESIMA2 sections
Liber Kalilae et Dimnae1 work
Liber Pontificalis1 work
Livius Andronicus1 work
Livy1 work
AB VRBE CONDITA LIBRI37 sections
Lotichius1 work
Lucan1 work
DE BELLO CIVILI SIVE PHARSALIA10 sections
Lucretius1 work
DE RERVM NATVRA LIBRI SEX6 sections
Lupus Protospatarius Barensis1 work
Macarius of Alexandria1 work
Macarius the Great1 work
Magna Carta1 work
Maidstone1 work
Malaterra1 work
DE REBUS GESTIS ROGERII CALABRIAE ET SICILIAE COMITIS ET ROBERTI GUISCARDI DUCIS FRATRIS EIUS4 sections
Manilius1 work
ASTRONOMICON5 sections
Marbodus Redonensis1 work
Marcellinus Comes2 works
Martial1 work
Martin of Braga13 works
Marullo1 work
Marx1 work
Maximianus1 work
May1 work
SUPPLEMENTUM PHARSALIAE8 sections
Melanchthon4 works
Milton1 work
Minucius Felix1 work
Mirabilia Urbis Romae1 work
Mirandola1 work
CARMINA9 sections
Miscellanea Carminum42 works
Montanus1 work
Naevius1 work
Navagero1 work
Nemesianus1 work
ECLOGAE4 sections
Nepos3 works
LIBER DE EXCELLENTIBUS DVCIBUS EXTERARVM GENTIVM24 sections
Newton1 work
PHILOSOPHIÆ NATURALIS PRINCIPIA MATHEMATICA4 sections
Nithardus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATTUOR4 sections
Notitia Dignitatum2 works
Novatian1 work
Origo gentis Langobardorum1 work
Orosius1 work
HISTORIARUM ADVERSUM PAGANOS LIBRI VII7 sections
Otto of Freising1 work
GESTA FRIDERICI IMPERATORIS5 sections
Ovid7 works
METAMORPHOSES15 sections
AMORES3 sections
HEROIDES21 sections
ARS AMATORIA3 sections
TRISTIA5 sections
EX PONTO4 sections
Owen1 work
Papal Bulls4 works
Pascoli5 works
Passerat1 work
Passio Perpetuae1 work
Patricius1 work
Tome I: Panaugia2 sections
Paulinus Nolensis1 work
Paulus Diaconus4 works
Persius1 work
Pervigilium Veneris1 work
Petronius2 works
Petrus Blesensis1 work
Petrus de Ebulo1 work
Phaedrus2 works
FABVLARVM AESOPIARVM LIBRI QVINQVE5 sections
Phineas Fletcher1 work
Planctus destructionis1 work
Plautus21 works
Pliny the Younger2 works
EPISTVLARVM LIBRI DECEM10 sections
Poggio Bracciolini1 work
Pomponius Mela1 work
DE CHOROGRAPHIA3 sections
Pontano1 work
Poree1 work
Porphyrius1 work
Precatio Terrae1 work
Priapea1 work
Professio Contra Priscillianum1 work
Propertius1 work
ELEGIAE4 sections
Prosperus3 works
Prudentius2 works
Pseudoplatonica12 works
Publilius Syrus1 work
Quintilian2 works
INSTITUTIONES12 sections
Raoul of Caen1 work
Regula ad Monachos1 work
Reposianus1 work
Ricardi de Bury1 work
Richerus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATUOR4 sections
Rimbaud1 work
Ritchie's Fabulae Faciles1 work
Roman Epitaphs1 work
Roman Inscriptions1 work
Ruaeus1 work
Ruaeus' Aeneid1 work
Rutilius Lupus1 work
Rutilius Namatianus1 work
Sabinus1 work
EPISTULAE TRES AD OVIDIANAS EPISTULAS RESPONSORIAE3 sections
Sallust10 works
Sannazaro2 works
Scaliger1 work
Sedulius2 works
CARMEN PASCHALE5 sections
Seneca9 works
EPISTULAE MORALES AD LUCILIUM16 sections
QUAESTIONES NATURALES7 sections
DE CONSOLATIONE3 sections
DE IRA3 sections
DE BENEFICIIS3 sections
DIALOGI7 sections
FABULAE8 sections
Septem Sapientum1 work
Sidonius Apollinaris2 works
Sigebert of Gembloux3 works
Silius Italicus1 work
Solinus2 works
DE MIRABILIBUS MUNDI Mommsen 1st edition (1864)4 sections
DE MIRABILIBUS MUNDI C.L.F. Panckoucke edition (Paris 1847)4 sections
Spinoza1 work
Statius3 works
THEBAID12 sections
ACHILLEID2 sections
Stephanus de Varda1 work
Suetonius2 works
Sulpicia1 work
Sulpicius Severus2 works
CHRONICORUM LIBRI DUO2 sections
Syrus1 work
Tacitus5 works
Terence6 works
Tertullian32 works
Testamentum Porcelli1 work
Theodolus1 work
Theodosius16 works
Theophanes1 work
Thomas à Kempis1 work
DE IMITATIONE CHRISTI4 sections
Thomas of Edessa1 work
Tibullus1 work
TIBVLLI ALIORVMQUE CARMINVM LIBRI TRES3 sections
Tünger1 work
Valerius Flaccus1 work
Valerius Maximus1 work
FACTORVM ET DICTORVM MEMORABILIVM LIBRI NOVEM9 sections
Vallauri1 work
Varro2 works
RERVM RVSTICARVM DE AGRI CVLTURA3 sections
DE LINGVA LATINA7 sections
Vegetius1 work
EPITOMA REI MILITARIS LIBRI IIII4 sections
Velleius Paterculus1 work
HISTORIAE ROMANAE2 sections
Venantius Fortunatus1 work
Vico1 work
Vida1 work
Vincent of Lérins1 work
Virgil3 works
AENEID12 sections
ECLOGUES10 sections
GEORGICON4 sections
Vita Agnetis1 work
Vita Caroli IV1 work
Vita Sancti Columbae2 works
Vitruvius1 work
DE ARCHITECTVRA10 sections
Waardenburg1 work
Waltarius3 works
Walter Mapps2 works
Walter of Châtillon1 work
William of Apulia1 work
William of Conches2 works
William of Tyre1 work
HISTORIA RERUM IN PARTIBUS TRANSMARINIS GESTARUM24 sections
Xylander1 work
Zonaras1 work
Prima causa fuit, quod consulit regi ad poenitendum, et ad satisfaciendum pro perjurio quo juravit in villa de Chestre per sacramentum corporis Domini, quod non rebelleret nec deponi consentiret regem Ricardum; cujus contrarium fecit, cogendo regem Ricardum resignare coronam in parliamento in crastino Sancti Michaelis anno Domini millesimo CCCLXXXXIX., per attornatum, et eodem rege Ricardo in Turri London incluso medio tempore; et tamen fidelitatem ante eidem regi Ricardo juravit in praesentia domini Thomae Arundell archiepiscopi Cantuarensis, et multorum nobilium.
The first cause was that he counseled the king to do penance, and to make satisfaction for the perjury by which he had sworn in the manor of Chester by the sacrament of the Body of the Lord that he would not rebel nor consent to depose King Richard; of which he did the contrary, forcing King Richard to resign the crown in parliament on the morrow of Saint Michael in the year of Our Lord 1399, by attorney, and with the same King Richard shut up in the Tower of London at that time; and yet he had sworn fidelity before the same King Richard in the presence of Lord Thomas Arundel, Archbishop of Canterbury, and many nobles.
2. Item, optavit idem archiepiscopus, Ricardus Scrope, quod corona regni restitueretur rectae lineae, vel cursui, et ecclesia Anglicana haberet suas libertates, privilegia et consuetudines secundum justas leges regni Angliae ab antiquo usitatas.
2. Likewise, the same archbishop, Richard Scrope, desired that the crown of the kingdom be restored to the right line, or course, and that the English Church should have its own liberties, privileges and customs according to the just laws of the kingdom of England as used from ancient times.
3. Item, quod domini regni et magnates judicarentur per pares suos cum deliberatione justa aliorum dominorum illis aequalium.
3. Also, that the lords of the kingdom and magnates should be tried by their peers with the just deliberation of other lords equal to them.
4. Item, quod clerus et communitas regni non sint oppressi per exactiones et taxas decimarum, quintadecimarum, et subsidiorum, nec per alias impositiones iniquas, eo modo quo jam opprimuntur. Anno post coronationem suam idem rex habuit unam decimam, et aliquando duas in uno anno, licet in primo introitu juravit idem rex, quod in tempore vitae suae, in quantum impedire possit, quod nunquam solveret ecclesia Anglicana decimam, nec populus taxam: et istud juravit in castro de Knaresburgh juxta Eboracum
4. Item, that the clergy and the community of the realm be not oppressed by exactions and taxes of tithes, fifteenths, and subsidies, nor by other unjust impositions, in the manner in which they are now oppressed. In the year after his coronation the same king levied one tithe, and at times two in one year, although at his first entry the same king swore that in the time of his life, so far as he could prevent it, the Church of England should never pay a tithe, nor the people a tax: and he swore this at the castle of Knaresburgh near Eboracum.
5. Item, quod, corona restituta rectae lineae, certi sapientes, qui sciunt honores et haberent scientiam, assignarentur; alii cupidi et avari ac ambitiosi, qui volunt dicere et facere quae regi placent et non Deo, sed ut ipsimet ditarentur, amoverentur.
5. Also, that, the crown restored to the right line, certain wise men, who know honours and possess scientia, be assigned; others greedy and avaricious and ambitious, who desire to say and do those things which please the king and not God, but so that they themselves may be enriched, be removed.
6. Item, quod vicecomites in quolibet comitatu libere eligerentur absque coercione domini regis seu baronum.
6. Also, that sheriffs in every county be freely chosen without coercion by the lord king or by the barons.
7. Item, quod barones, nobiles, et communitas regni in suis causis haberent in parliamento liberam disponendi facultatem.
7. Item, that barons, nobles, and the community of the realm in their causes should have in Parliament a free faculty of disposition.
Anno Domini MCCCCV., VIII. die mensis Junii, scilicet in die Sancti Willelmi Confessoris, quae tunc fuit feria secunda Pentecostes, magister Ricardus Scrope, baccalarius Oxoniae artium, doctor utriusque juris Cantabrigiae, advocatus pauperum nuper in curia Romana, et deinde Lichfeldiae episcopus, et postea archiepiscopus Eboracensis, decollatus est extra muros prope Eboracum. Henricus enim Quartus, rex Angliae, in camera manerii dicti archiepiscopi, quod vocatur Bishopsthorp juxta Eboracum, mandavit Willelmo Gascoyne armigero, adtunc justitiaro principali Angliae, ut sententiam mortis de praefato archiepiscopo proferret tanquam de proditore regis; qui hoc recusavit, et sic sibi respondit: "Nec vos, domine mi rex, nec aliquis nomine vestro vester ligeus, potestis licite secundum jura regni aliquem episcopum ad mortem judicare." Unde praefatum archiepiscopum judicare omnino renuit.
In the year of Our Lord 1405, on the 8th day of the month of June, namely on the day of Saint William the Confessor, which then was the Monday of Pentecost, Master Richard Scrope, Bachelor of Arts of Oxford, doctor of both laws of Cambridge, lately advocate of the poor in the Roman court, and then Bishop of Lichfield, and afterwards Archbishop of York, was beheaded outside the walls near York. For Henry IV, king of England, in the chamber of the manor of the said archbishop, which is called Bishopsthorp near York, commanded William Gascoyne, esquire, then Chief Justice of England, that he should pronounce the sentence of death on the aforesaid archbishop as if for a traitor to the king; who refused this, and answered him thus: "Neither you, my lord king, nor any of your liegemen in your name can lawfully, according to the laws of the realm, judge any bishop to death." Whence he altogether refused to try the aforesaid archbishop.
Wherefore the same king, burning with vehement anger against the departing judge, whose memory may be for a blessing for ever and ever. And immediately he commanded Sir William Fulthorp, a knight and not a judge, that on that same day, namely the second weekday of Pentecost, which was the eighth day of the month of June, he should pronounce the sentence of death in the hall of the aforesaid manor upon the archbishop, whom he called a traitor. And when the aforesaid William Gascoyne, chief judge of England, altogether refused, the aforesaid Sir William Fulthorp sat in the place of judge, and had ordered the archbishop to be brought.
Before him, the archbishop, standing with his head uncovered, delivered this sentence, himself hearing and all those standing around: "You, Richard, a traitor to the king, we judge to death, and by the king’s command we order you to be beheaded." Hearing these things the archbishop publicly said this speech: "God just and true knows that I never intended evil against the person of the king, now Henry IV." (By these words of the archbishop it is clear that a common fame then was everywhere. The archbishop’s intention, however, was to go to the king with the other lords who would be gathered for this, to ask the king for a reformation of the evils then existing in the realm; for at that time there were dissensions among the lords and especially between Lord Neville and the Earl Marshal. Therefore the archbishop told his people that he himself would ride forth with a multitude.) And after the aforesaid words he said often to those standing about: "Pray that Almighty God may not avenge my death upon the king nor upon his." These words he repeated often, at the same time imploring the proto-martyr Stephen, who prayed for those who stoned him.
And afterwards
the same day, about noon, he was led
upon a horse worth 40 denarii, without a saddle; and giving thanks, he said that "Never has any horse pleased me better than this one pleases." And he chanted the Psalm, Exaudi secundum, thus riding with a bridle and in a blodia chimera and sleeves of the chimera of the same colour. They nevertheless would not allow the archbishop to use the linen vestment which bishops employ. And so, with his hood hanging over his shoulders, he was led like a sheep to the victim, who indeed opened not his mouth, neither to vindication nor to the sentence of excommunication.
When he had come to the place of decapitation, he said: "Almighty God, to you I offer myself and the causes for which I suffer, and I ask pardon from You for all sins and indulgence for things done or omitted." Then he laid his hood and tunic upon the ground; and to his decapitator, called Thomas Alman, he said: "Son, may God forgive you my death!" and "I forgive you; yet I pray that you grant me with your sword five wounds in my neck, which I desire to endure for the love of my Lord Jesus Christ, Who for us, obedient to the Father even unto death, endured five principal wounds." He kissed him three times; and, kneeling, he prayed, saying: "Into your hands, sweetest Jesus, I commend my spirit," with hands joined and eyes raised to heaven; and then he stretched out his neck, kneeling, and with his hands crossed over his breast. The executioner with his sword struck him five times on the neck, the same single division of the flesh. At the fifth blow the head fell to the ground, the body upon the right side.
Erant enim ibi quinque seliones cum ordeo ubi fuit archipraesul decollatus, qui erant pedibus conculcantium in die decollationis suae penitus destructi, sed tamen in autumno, absque aliquo opere, Deus ex Sua gratia tale incrementum dedit supra communem usum, ut aliqui calami quinque, aliqui quatuor spicas ordei produxerunt, et qui pauciores, minus tamen quam duas spicas non produxerunt.
For there were five selions with barley where the archprelate was beheaded, which were utterly destroyed by the feet of those trampling on the day of his decollation; yet in the autumn, without any work, God, by His grace, gave such an increase above common use, that some culms produced five, some four ears of barley, and those producing fewer yet did not bring forth less than two ears.
Eo tempore quo fuit decollatus, idem rex horribili lepra percussus est equitando versus Ripon; et videbatur quod quidam percussit eum sensibiliter; et hac de causa pernoctabat in villa de Hamerton per septem miliaria ab Eboraco distante; et nocte eadem sequente horribiliter idem rex vexabatur, in tantum quod clamore magno camerarios suos excitavit, qui surgentes omnia luminaria in camera et aula sine lumine et sine igne invenerunt, et regi theriacum in vino vocato vernage dederunt; et in crastino ad Ripon equitavit valde inf irmus, ubi permansit per septem dies. Et quando Georgius Plumpton, qui regem octavo die decollationis praedictae vidit, (sic) quod in facie et in manibus praedicti regis magnae pustulae leprosae crescebant, et praeminebant quasi capita mamillarum. Et qui ista vidit et audivit, testimonium perhibuit, Stephanus Cotinham alias Pa1mer; qui haec magistro Thomae Gascoyne, sacrae Theologiae professori, retulit.
At the time when he was beheaded, the same king was struck with a horrible leprosy while riding toward Ripon; and it appeared that someone had smitten him sensibly; and for this reason he spent the night in the vill of Hamerton, seven miles distant from York; and on that same following night the same king was horribly tormented, so much so that with a great cry he roused his chamberlains, who, rising, found all the lights in the chamber and hall without flame and without fire, and gave the king a theriac in wine called vernage; and on the morrow he rode to Ripon very infirm, where he remained for seven days. And when Georgius Plumpton, who saw the king on the eighth day after the aforesaid decollation, saw that great leprous pustules were growing on the face and on the hands of the aforesaid king, and were projecting like the heads of nipples. And he who saw and heard these things bore witness, Stephanus Cotinham otherwise Palmer; who related these things to Master Thomas Gascoyne, professor of Sacred Theology.
In nocte vero tertia post praedictam decollationem apparuit idem archiepiscopus Johanni Sibson in domo sua apud Roclyfe, praecipiens eidem ut peccatum suum de cogitatione homicidii poenitentiario Eboracensi confiteretur; "Quia," inquit, "triginta annis elapsis de dicto proposito indies insidias parasti ad occidendum talem hominem. Sed quia in opere non complevisti, peccatum non esse putasti, nec confessus es. Ideo poenitere, et confitere, ne forte damneris." Hoc idem Johannes Sybson narravit in audentia plurimorum; et praecepit ei, ut offerret candelam ceream super sepulchrum ejus; et quod asportaret truncos, quos homines super sepulchrum ejus posuerunt ne homines ibidem adorarent vel offerrent. Quae idem Johannes, solus et senex dierum, asportavit et removit, licet et aliqua ipsorum vix tres fortes homines levare potuerunt, et coram altari Beatae Virginis Mariae ibidem in ecclesia deposuit; ac per xiiij.
On the third night after the aforesaid beheading the same archbishop appeared to John Sibson in his house at Roclyfe, commanding him that he confess his sin of the thought of homicide to the penitentiary of York; "For," he said, "for thirty years having passed from the said purpose you daily prepared ambushes to kill such a man. But because in deed you did not complete it, you thought the sin not to be, nor did you confess. Therefore repent, and confess, lest haply you be condemned." This same John Sybson related in the hearing of very many; and he ordered him to offer a wax candle upon his tomb; and that he remove the trunks which men had placed upon his tomb so that men there might not worship or offer. Which same John, alone and old of days, carried away and removed, although some of them scarcely three strong men could have lifted, and deposited them before the altar of the Blessed Virgin Mary there in the church; and for 14.
Anno Dominicae Incarnationis MCCCCV. decollatus est felicis recordationis dominus Ricardus Scrope, legum doctor, ex praecepto et consensu Henrici regis Angliae, post cujus felicem mortem multimoda miraculorum gloria declaratam, idem rex, saniori consilio quorundam sibi assistentium ad se reversus, poenitudinem quandam assumpsisse videatur; misitque ad sedem Apostolicam nuntios solennes pro absolutione obtinenda, scilicet tam pro injuria Christi ecciesiae lata, quam pro reatu quem contraxit praecipiendo mortem praedicti sanctissimi praesulis, necnon contra omnia jura sibi nequiter procurata. Cum vero Romanus pontifex nuntiorum verba audisset, ingemuit, et plurimas effundens lacrymas cum maximo moerore dixit: "Heu!
In the Year of the Lord’s Incarnation 1405 was beheaded the blessedly remembered lord Richard Scrope, doctor of the laws, by the command and consent of Henry, king of England, after whose happy death, by many signs declared in the glory of miracles, the same king, on the sounder counsel of certain attendants who returned to him, seems to have taken upon himself a certain penitence; and he sent solemn envoys to the Apostolic See to obtain absolution, namely both for the injury done to Christ’s ecclesia and for the guilt he contracted in ordering the death of the aforesaid most holy prelate, and also for all other wrongs wickedly procured against him. But when the Roman pontiff heard the words of the envoys, he sighed, and, shedding very many tears, with the greatest sorrow said: "Heu!
"Heu! That in my days the bride of Christ should be so dishonored in the hands of the wicked, so foully made obscure!" And with these words he withdrew. And when the said envoys of the king, with naked feet, their heads uncovered, and clothed only in linen garments, had begged pardon, indulgence, and absolution, and had in no wise prevailed; at length, immersing prayer in prayer, and distributing precious gifts to the cardinals and chamberlains, they obtained for that same king a plenary indulgence on this sole condition, that the same king, having touched the most holy relics of the Saints, should swear to build three new monasteries of stricter observance of Christianity in honor of the three principal Feasts; and that he would endow those very monasteries without any imposition of burden, so that the religious dwelling in them, with the peace of all and the quiet of minds, might serve God by gratuitous offices.
The envoys having returned reported everything, and the Apostolic precepts to the king, and that the gate of eternal salvation was opened to him. He gratefully received all these things, and swore himself that he would faithfully fulfil them. But what avails it to disclose a sick man’s wounds, unless he is willing to apply remedies of health?
Post mortem ejusdem regis accidit quoddam mirabile ad praedicti Ricardi archipraesulis gloriam declarandam, et aeternae memoriae commemdandam. Nam infra triginta dies post mortem dicti regis Henrici Quarti venit quidam vir de familia ejusdem ad domum Sanctae Trinitatis de Howndeslowe vescendi causa, et cum in prandio sermocinarentur circumstantes de probitate morum ipsius regis, respondit praedictus vir cuidam armigero vocato Thomae Maydestone in eadem mensa tunc sedenti: "Si fueerit vir bonus, novit Deus; sed hoc verissime scio, quod cum a Westmonasterio corpus ejus versus Cantuarium in parva navicula portaretur, ibidem sepeliendum, ego fui unus de tribus personis qui projecerunt corpus ipsius in mare inter Berkingum et Gravesende." Et addidit cum juramento: "Tanta tempestas ventorum et fluctuum irruit super nos, quod multi nobiles sequentes nos in naviculis octo in numero dispersi sunt, ut vix mortis periculum evaserunt. Nos vero qui eramus cum corpore, in desperatione vitae nostrae positi, cum assensu projecimus illud in mare; et facta est tranquillitas magna.
After the death of the same king there occurred a certain marvel to the glory of the aforesaid Richard the archbishop, and to be commended to eternal memory. For within thirty days after the death of the said King Henry IV a certain man of his household came to the house of the Holy Trinity of Howndeslowe to eat, and while those around the table were conversing at dinner about the probity of the morals of that king, the aforesaid man answered a certain esquire called Thomas Maydestone then sitting at the same table: "If he was a good man, God knows; but this I truly know, that when his corpse was being carried from Westminster toward Canterbury in a small vessel there to be buried, I was one of three persons who cast his body into the sea between Barking and Gravesend." And he added, with an oath: "Such a tempest of winds and waves fell upon us, that many nobles following us in eight small boats were scattered, and scarcely escaped the peril of death. We, however, who were with the body, placed in despair of our lives, with consent cast it into the sea; and great calm ensued.
But the chest in which he lay, covered with a cloth gilded, we bore with the greatest honour to Canterbury, and buried it. "Let the monks of Canterbury therefore say that the sepulchre of King Henry IV is with us, not the body; as Peter of St. David said, Acts 2. God Almighty is witness and judge that I, Clemens Maydestone, saw that man, and heard him swear to my father, Thomas Maydestone, that all the aforesaid things would be true."
From the pages of Stephen K. Wright on The Martyrdom of Archbishop Richard Scrope, which contain (in addition to the Latin text) an English translation and commentary.
From the pages of Stephen K. Wright on The Martyrdom of Archbishop Richard Scrope, which contain (in addition to the Latin text) an English translation and commentary.