Cato•Orationum Fragmenta
Abbo Floriacensis1 work
Abelard3 works
Addison9 works
Adso Dervensis1 work
Aelredus Rievallensis1 work
Alanus de Insulis2 works
Albert of Aix1 work
HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS12 sections
Albertano of Brescia5 works
DE AMORE ET DILECTIONE DEI4 sections
SERMONES4 sections
Alcuin9 works
Alfonsi1 work
Ambrose4 works
Ambrosius4 works
Ammianus1 work
Ampelius1 work
Andrea da Bergamo1 work
Andreas Capellanus1 work
DE AMORE LIBRI TRES3 sections
Annales Regni Francorum1 work
Annales Vedastini1 work
Annales Xantenses1 work
Anonymus Neveleti1 work
Anonymus Valesianus2 works
Apicius1 work
DE RE COQUINARIA5 sections
Appendix Vergiliana1 work
Apuleius2 works
METAMORPHOSES12 sections
DE DOGMATE PLATONIS6 sections
Aquinas6 works
Archipoeta1 work
Arnobius1 work
ADVERSVS NATIONES LIBRI VII7 sections
Arnulf of Lisieux1 work
Asconius1 work
Asserius1 work
Augustine5 works
CONFESSIONES13 sections
DE CIVITATE DEI23 sections
DE TRINITATE15 sections
CONTRA SECUNDAM IULIANI RESPONSIONEM2 sections
Augustus1 work
RES GESTAE DIVI AVGVSTI2 sections
Aurelius Victor1 work
LIBER ET INCERTORVM LIBRI3 sections
Ausonius2 works
Avianus1 work
Avienus2 works
Bacon3 works
HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE11 sections
Balde2 works
Baldo1 work
Bebel1 work
Bede2 works
HISTORIAM ECCLESIASTICAM GENTIS ANGLORUM7 sections
Benedict1 work
Berengar1 work
Bernard of Clairvaux1 work
Bernard of Cluny1 work
DE CONTEMPTU MUNDI LIBRI DUO2 sections
Biblia Sacra3 works
VETUS TESTAMENTUM49 sections
NOVUM TESTAMENTUM27 sections
Bigges1 work
Boethius de Dacia2 works
Bonaventure1 work
Breve Chronicon Northmannicum1 work
Buchanan1 work
Bultelius2 works
Caecilius Balbus1 work
Caesar3 works
COMMENTARIORUM LIBRI VII DE BELLO GALLICO CUM A. HIRTI SUPPLEMENTO8 sections
COMMENTARIORUM LIBRI III DE BELLO CIVILI3 sections
LIBRI INCERTORUM AUCTORUM3 sections
Calpurnius Flaccus1 work
Calpurnius Siculus1 work
Campion8 works
Carmen Arvale1 work
Carmen de Martyrio1 work
Carmen in Victoriam1 work
Carmen Saliare1 work
Carmina Burana1 work
Cassiodorus5 works
Catullus1 work
Censorinus1 work
Christian Creeds1 work
Cicero3 works
ORATORIA33 sections
PHILOSOPHIA21 sections
EPISTULAE4 sections
Cinna Helvius1 work
Claudian4 works
Claudii Oratio1 work
Claudius Caesar1 work
Columbus1 work
Columella2 works
Commodianus3 works
Conradus Celtis2 works
Constitutum Constantini1 work
Contemporary9 works
Cotta1 work
Dante4 works
Dares the Phrygian1 work
de Ave Phoenice1 work
De Expugnatione Terrae Sanctae per Saladinum1 work
Declaratio Arbroathis1 work
Decretum Gelasianum1 work
Descartes1 work
Dies Irae1 work
Disticha Catonis1 work
Egeria1 work
ITINERARIUM PEREGRINATIO2 sections
Einhard1 work
Ennius1 work
Epistolae Austrasicae1 work
Epistulae de Priapismo1 work
Erasmus7 works
Erchempert1 work
Eucherius1 work
Eugippius1 work
Eutropius1 work
BREVIARIVM HISTORIAE ROMANAE10 sections
Exurperantius1 work
Fabricius Montanus1 work
Falcandus1 work
Falcone di Benevento1 work
Ficino1 work
Fletcher1 work
Florus1 work
EPITOME DE T. LIVIO BELLORUM OMNIUM ANNORUM DCC LIBRI DUO2 sections
Foedus Aeternum1 work
Forsett2 works
Fredegarius1 work
Frodebertus & Importunus1 work
Frontinus3 works
STRATEGEMATA4 sections
DE AQUAEDUCTU URBIS ROMAE2 sections
OPUSCULA RERUM RUSTICARUM4 sections
Fulgentius3 works
MITOLOGIARUM LIBRI TRES3 sections
Gaius4 works
Galileo1 work
Garcilaso de la Vega1 work
Gaudeamus Igitur1 work
Gellius1 work
Germanicus1 work
Gesta Francorum10 works
Gesta Romanorum1 work
Gioacchino da Fiore1 work
Godfrey of Winchester2 works
Grattius1 work
Gregorii Mirabilia Urbis Romae1 work
Gregorius Magnus1 work
Gregory IX5 works
Gregory of Tours1 work
LIBRI HISTORIARUM10 sections
Gregory the Great1 work
Gregory VII1 work
Gwinne8 works
Henry of Settimello1 work
Henry VII1 work
Historia Apolloni1 work
Historia Augusta30 works
Historia Brittonum1 work
Holberg1 work
Horace3 works
SERMONES2 sections
CARMINA4 sections
EPISTULAE5 sections
Hugo of St. Victor2 works
Hydatius2 works
Hyginus3 works
Hymni1 work
Hymni et cantica1 work
Iacobus de Voragine1 work
LEGENDA AUREA24 sections
Ilias Latina1 work
Iordanes2 works
Isidore of Seville3 works
ETYMOLOGIARVM SIVE ORIGINVM LIBRI XX20 sections
SENTENTIAE LIBRI III3 sections
Iulius Obsequens1 work
Iulius Paris1 work
Ius Romanum4 works
Janus Secundus2 works
Johann H. Withof1 work
Johann P. L. Withof1 work
Johannes de Alta Silva1 work
Johannes de Plano Carpini1 work
John of Garland1 work
Jordanes2 works
Julius Obsequens1 work
Junillus1 work
Justin1 work
HISTORIARVM PHILIPPICARVM T. POMPEII TROGI LIBRI XLIV IN EPITOMEN REDACTI46 sections
Justinian3 works
INSTITVTIONES5 sections
CODEX12 sections
DIGESTA50 sections
Juvenal1 work
Kepler1 work
Landor4 works
Laurentius Corvinus2 works
Legenda Regis Stephani1 work
Leo of Naples1 work
HISTORIA DE PRELIIS ALEXANDRI MAGNI3 sections
Leo the Great1 work
SERMONES DE QUADRAGESIMA2 sections
Liber Kalilae et Dimnae1 work
Liber Pontificalis1 work
Livius Andronicus1 work
Livy1 work
AB VRBE CONDITA LIBRI37 sections
Lotichius1 work
Lucan1 work
DE BELLO CIVILI SIVE PHARSALIA10 sections
Lucretius1 work
DE RERVM NATVRA LIBRI SEX6 sections
Lupus Protospatarius Barensis1 work
Macarius of Alexandria1 work
Macarius the Great1 work
Magna Carta1 work
Maidstone1 work
Malaterra1 work
DE REBUS GESTIS ROGERII CALABRIAE ET SICILIAE COMITIS ET ROBERTI GUISCARDI DUCIS FRATRIS EIUS4 sections
Manilius1 work
ASTRONOMICON5 sections
Marbodus Redonensis1 work
Marcellinus Comes2 works
Martial1 work
Martin of Braga13 works
Marullo1 work
Marx1 work
Maximianus1 work
May1 work
SUPPLEMENTUM PHARSALIAE8 sections
Melanchthon4 works
Milton1 work
Minucius Felix1 work
Mirabilia Urbis Romae1 work
Mirandola1 work
CARMINA9 sections
Miscellanea Carminum42 works
Montanus1 work
Naevius1 work
Navagero1 work
Nemesianus1 work
ECLOGAE4 sections
Nepos3 works
LIBER DE EXCELLENTIBUS DVCIBUS EXTERARVM GENTIVM24 sections
Newton1 work
PHILOSOPHIÆ NATURALIS PRINCIPIA MATHEMATICA4 sections
Nithardus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATTUOR4 sections
Notitia Dignitatum2 works
Novatian1 work
Origo gentis Langobardorum1 work
Orosius1 work
HISTORIARUM ADVERSUM PAGANOS LIBRI VII7 sections
Otto of Freising1 work
GESTA FRIDERICI IMPERATORIS5 sections
Ovid7 works
METAMORPHOSES15 sections
AMORES3 sections
HEROIDES21 sections
ARS AMATORIA3 sections
TRISTIA5 sections
EX PONTO4 sections
Owen1 work
Papal Bulls4 works
Pascoli5 works
Passerat1 work
Passio Perpetuae1 work
Patricius1 work
Tome I: Panaugia2 sections
Paulinus Nolensis1 work
Paulus Diaconus4 works
Persius1 work
Pervigilium Veneris1 work
Petronius2 works
Petrus Blesensis1 work
Petrus de Ebulo1 work
Phaedrus2 works
FABVLARVM AESOPIARVM LIBRI QVINQVE5 sections
Phineas Fletcher1 work
Planctus destructionis1 work
Plautus21 works
Pliny the Younger2 works
EPISTVLARVM LIBRI DECEM10 sections
Poggio Bracciolini1 work
Pomponius Mela1 work
DE CHOROGRAPHIA3 sections
Pontano1 work
Poree1 work
Porphyrius1 work
Precatio Terrae1 work
Priapea1 work
Professio Contra Priscillianum1 work
Propertius1 work
ELEGIAE4 sections
Prosperus3 works
Prudentius2 works
Pseudoplatonica12 works
Publilius Syrus1 work
Quintilian2 works
INSTITUTIONES12 sections
Raoul of Caen1 work
Regula ad Monachos1 work
Reposianus1 work
Ricardi de Bury1 work
Richerus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATUOR4 sections
Rimbaud1 work
Ritchie's Fabulae Faciles1 work
Roman Epitaphs1 work
Roman Inscriptions1 work
Ruaeus1 work
Ruaeus' Aeneid1 work
Rutilius Lupus1 work
Rutilius Namatianus1 work
Sabinus1 work
EPISTULAE TRES AD OVIDIANAS EPISTULAS RESPONSORIAE3 sections
Sallust10 works
Sannazaro2 works
Scaliger1 work
Sedulius2 works
CARMEN PASCHALE5 sections
Seneca9 works
EPISTULAE MORALES AD LUCILIUM16 sections
QUAESTIONES NATURALES7 sections
DE CONSOLATIONE3 sections
DE IRA3 sections
DE BENEFICIIS3 sections
DIALOGI7 sections
FABULAE8 sections
Septem Sapientum1 work
Sidonius Apollinaris2 works
Sigebert of Gembloux3 works
Silius Italicus1 work
Solinus2 works
DE MIRABILIBUS MUNDI Mommsen 1st edition (1864)4 sections
DE MIRABILIBUS MUNDI C.L.F. Panckoucke edition (Paris 1847)4 sections
Spinoza1 work
Statius3 works
THEBAID12 sections
ACHILLEID2 sections
Stephanus de Varda1 work
Suetonius2 works
Sulpicia1 work
Sulpicius Severus2 works
CHRONICORUM LIBRI DUO2 sections
Syrus1 work
Tacitus5 works
Terence6 works
Tertullian32 works
Testamentum Porcelli1 work
Theodolus1 work
Theodosius16 works
Theophanes1 work
Thomas à Kempis1 work
DE IMITATIONE CHRISTI4 sections
Thomas of Edessa1 work
Tibullus1 work
TIBVLLI ALIORVMQUE CARMINVM LIBRI TRES3 sections
Tünger1 work
Valerius Flaccus1 work
Valerius Maximus1 work
FACTORVM ET DICTORVM MEMORABILIVM LIBRI NOVEM9 sections
Vallauri1 work
Varro2 works
RERVM RVSTICARVM DE AGRI CVLTURA3 sections
DE LINGVA LATINA7 sections
Vegetius1 work
EPITOMA REI MILITARIS LIBRI IIII4 sections
Velleius Paterculus1 work
HISTORIAE ROMANAE2 sections
Venantius Fortunatus1 work
Vico1 work
Vida1 work
Vincent of Lérins1 work
Virgil3 works
AENEID12 sections
ECLOGUES10 sections
GEORGICON4 sections
Vita Agnetis1 work
Vita Caroli IV1 work
Vita Sancti Columbae2 works
Vitruvius1 work
DE ARCHITECTVRA10 sections
Waardenburg1 work
Waltarius3 works
Walter Mapps2 works
Walter of Châtillon1 work
William of Apulia1 work
William of Conches2 works
William of Tyre1 work
HISTORIA RERUM IN PARTIBUS TRANSMARINIS GESTARUM24 sections
Xylander1 work
Zonaras1 work
I. Oratio Quam Dixit Numantiae Apud Equites (195 B.C.)
1. The Oration Which He Delivered at Numantia Before the Equites (195 B.C.)
17. Cogitate cum animis vetris: si quid vos per laborem recte feceritis, labor ille a vobis cito recedet, bene factum vobis, dum vivitis, non abscedet; sed si quae per voluptatem nequiter feceritis, voluptas cito abibit, nequiter factum illud apud vos smeper manebit.(Gell. 16.1.1)
17. Consider with your minds: if you shall have done anything rightly through labor, that labor will quickly recede from you; the good deed, while you live, will not depart from you. But if you shall have done anything wickedly through pleasure, the pleasure will quickly go away; that wickedly done deed will remain with you always.(Gell. 16.1.1)
18. Maiores seorsum atque divorsum pretium paravere bonis atque strenuis, decurionatus, optionatus, hastas donaticas, aliosque honores.(Fest. p. 200, 9)
18. The elders set apart and separately prepared reward for the good and strenuous, decurionates, optionships, donative spears, and other honors.(Fest. p. 200, 9)
19. Asperirime atque arduissimo aditu.(Prisc. GL II p. 87, 15)
19. Most rough and with a most arduous approach.(Prisc. GL 2 p. 87, 15)
20. Antiochus epistulis bellum gerit, calamo et atramento militat.(Iul. Rufin.
20. Antiochus wages war by epistles, he serves as a soldier with the reed-pen and ink.(Jul. Rufin.
IV. Dierum Dictarum de Consulatu Suo (191/190 B.C.)
4. Of the Days Appointed Concerning His Consulship (191/190 B.C.)
21. Egoque iam pridem cognovi atque intellexi atque arbitror rem publicam curare industrie summum periculum esse.(Char. p. 263, 5)
21. And I, long since, have learned and understood, and I judge that to care for the republic industriously is the highest peril.(Char. p. 263, 5)
22. Atque quamquam multa nova miracula fecere inimici mei, tamen nequeo desinere mirari eorum audaciam atque confidentiam.(Char. p. 297, 11)
22. And although my enemies have wrought many new marvels, nevertheless I cannot cease to marvel at their audacity and confidence.(Char. p. 297, 11)
23. Ei rei dant operam, ut mihi falso maledicatur.(Char. p. 259, 24)
23. They devote effort to this matter, that I be falsely slandered.(Char. p. 259, 24)
24. Re[movendi maledictores].(Fest. p. 140, 29)
24. [Maledictors are to be removed].(Fest. p. 140, 29)
25. Secus aetatem agerem quam illi egissent.(Char. p. 285, 1)
25. I would pass my age otherwise than they had passed [theirs].(Char. p. 285, 1)
26. Videtote quanto secus ego fecerim.(Char. p. 279, 28)
26. See how much otherwise I have done.(Char. p. 279, 28)
27. Omnia ab integro paranda erant.(Serv. ad buc.
27. Everything had to be prepared afresh from the beginning.(Serv. ad buc.
28. Laudant me maximis laudibus, tantum navium, tantum exercitum, tantum [com]meatum non opinatum esse quemquam hominem comparare potuisse; id me tam maturrime comparavisse.(Char. p. 266, 24)
28. They laud me with the greatest praises, that so many ships, so great an army, so much provision it had not been opined that any man could have prepared; that I had prepared it so very early.(Char. p. 266, 24)
29. Deinde postquam Massillam praeterimus, inde omem classem ventus auster lenis fert; mare velis florere videres. Ultra angulum Gallicum ad Illiberim atque Rucinonem deferimur: inde nocte aura profecti sumus.(Char.
29. Then, after we pass Massilia, from there a gentle south wind, Auster, bears the whole fleet; you would see the sea bloom with sails. Beyond the Gallic angle we are carried to Illiberis and Rucinon; from there by night we set out with a breeze.(Char.
30. Ita nos fert ventus ad primorem Pyrenaeum, quo proicit in altum.(Gell. 4.17.15)
30. Thus the wind bears us to the foremost Pyrenaean, which projects into the deep.(Gell. 4.17.15)
31. Mihi atque classi obviam fiunt.(Char. p. 271, 1)
31. They come to meet me and the fleet.(Char. p. 271, 1)
32. Omnia tumultus plena, simul hostium copiae magnae contra me sedebant; usquequaque lacessebamur.(Char. p. 287, 13)
32. All things were full of tumult; at the same time great forces of the enemy were encamped against me; everywhere we were being provoked.(Char. p. 287, 13)
33. Eas res non posse sustineri nisi eo praesidia magna frumentumque [mittantur]. Nam ita dicunt palam necessum esse obcuratum.(Char. p. 270, 16)
33. that these matters cannot be sustained unless to that place great garrisons and grain [be sent]. For thus, they say openly, it is necessary to be provided for.(Char. p. 270, 16)
34. Interea ad socios nostros sedulo dispertieram, alio frumentum, allo legatos, alio litteras, allo praesidim usquequaque. (Char. p. 287, 13)
34. Meanwhile I had diligently distributed to our allies, to one place grain, to another legates, to another letters, to another a garrison everywhere. (Char. p. 287, 13)
35. Interea unamquamque turmam manipulum cohortem temptabam quid facere possent; proeliis levibus spectabam cuiusmodi quisque esset; si quis strenue fecerat, donabam honeste, ut alii idem vellent facere, atque in contione verbis multis laudabam. Interea aliquo [p]au[ca] castra feci. Sed ubi anni tempus venit, castra hiberna . . .(Fronto p. 123, 2)
35. Meanwhile I was testing each squadron, maniple, cohort, what they could do; in light skirmishes I was observing of what sort each one was; if anyone had acted strenuously, I honorably bestowed a donative, so that others would wish to do the same, and in the assembly I praised him with many words. Meanwhile I made camp a few times somewhere. But when the season of the year came, the winter camp . . .(Fronto p. 123, 2)
36. Postquam auspicavi atque exercitum adduxi pone [versus] castra hostium.(Char. p. 277, 24)
36. After I took the auspices and led the army behind [toward] the enemy’s camp.(Char. p. 277, 24)
37. Nostros pone versus hosteis esse ab dextra parte.(Char. p. 277, 27)
37. that our men, to the rear, facing the enemies, were on the right side.(Char. p. 277, 27)
38. Iam apud vallum nostri satis agebant.(Char. p. 281, 24)
38. Already at the rampart our men were doing fairly well.(Char. p. 281, 24)
39. Me sollicitum atque exercitum habitum esse atque porro fore.(Char. p. 275, 18)
39. That I have been kept anxious and harried, and hereafter will be.(Char. p. 275, 18)
40. Itaque porro in Turtam proficiscor servatum illos.(Char. p. 275, 18)
40. And so then I proceed into Turta to preserve them.(Char. p. 275, 18)
41. Inde pergo porro ire in Turtam. (Char. p. 275, 18)
41. Thence I proceed further to go into Turta. (Char. p. 275, 18)
42. Si cuperent hostes fieri, temere fieri nunc possent.(Char. p. 285, 27)
42. If they wished to become enemies, they could now become so rashly.(Char. p. 285, 27)
43. Ridibundum magistratum gerere, pauculos homines mediocriculum exercitum obvium duci.(Fest. p. 142, 17)
43. To conduct a risible magistracy, for a few men a rather mediocre little army to be led to meet.(Fest. p. 142, 17)
44. Id ego primo minus animadverti; veniunt iterum atque tertium tumultuosius.(Char. p. 286, 23)
45. Eam ego viam pedetemptim temptabam.(Char. p. 277, 1)
45. I was attempting that way step by step.(Char. p. 277, 1)
46. Qui maximis vicibus ac vicissim.(Char. p. 288, 29)
46. who with the greatest vicissitudes and in turn.(Char. p. 288, 29)
47. Recto fronte ceteros sequi si norit.(Fest. p. 364, 1)
47. if he knows how to follow the others with a straight front.(Fest. p. 364, 1)
48. Ego mihi haec monimenta sempiterno posui quae cepi.(Char. p. 282, 14)
48. I have set up for myself these sempiternal monuments which I took.(Char. p. 282, 14)
49. Item ubi ab Thermopuleis atque ex Asia maximo tumultus maturissime disieci atque consedavi.(Char. p. 266, 16)
49. Likewise, when from Thermopylae and out of Asia I most swiftly scattered and settled the greatest tumults.(Char. p. 266, 16)
50. Censores qui posthac fiunt, formidulosius atque segnius atque timidius pro re publica nitentur. (Char. p. 286, 23)
50. The censors who hereafter are appointed will strive for the republic more fearfully and more sluggishly and more timidly. (Char. p. 286, 23)
*51. Cato nihi oppertus ut alii de se praedicarent, ipse in oratione sua scriptum reliquit cum in Hispaniam consul proficisceretur, tris servos solos ex urbe duxisse; quoniam ad villam publicam venerat, parum visum qui uteretur, iussisse duos pueros in foro de mensa emi, eos quinque in Hispaniam duxisse. (Apul. apol. 17.9)
*51. Cato, not waiting for others to proclaim about him, himself left it written in his own oration that, when he as consul was setting out into Spain, he led only three slaves from the city; since he had come to the public villa, and they seemed too few for him to make use of, he ordered two boys to be bought at a stall in the forum, and he led those five into Spain. (Apul. apol. 17.9)
V. Dissuasio Legis Iuniae de Feneratione (191 or 190 B.C.)
5. Dissuasion of the Junian Law on Moneylending (191 or 190 B.C.)
56. Camerini cives nostri oppidum pulchrum habuere, agrum optimum atque pulcherrimum, rem fortunatissimam. Cum Romam veniebant, prorsus devertebantur pro hospitibus ad amicos suos. (Fest. p. 268, 7)
56. The Camerini, our fellow-citizens, possessed a beautiful town, land most excellent and most beautiful, a most fortunate estate. When they came to Rome, they would simply turn aside, as guests, to their friends. (Fest. p. 268, 7)
57. Tertio autem pedato item ex fenore discordia excrescebat.(Non. p. 89, 18)
57. But at the third foot-apportionment, likewise, from usury, discord kept increasing.(Non. p. 89, 18)
VI. In Q. Minucium Thermum de Falsis Pugnis (190 B.C.)
6. Against Q. Minucius Thermus on False Battles (190 B.C.)
58. Dixit a decemviris parum bene sibi cibaria curata esse. iussit vestimenta detrahi atque flagro caedi. Decemviros Bruttiani verberavere, videre multi mortales.
58. He said that by the decemvirs his rations had been cared for not well enough. He ordered the garments to be stripped off and to be beaten with the scourge. The Bruttians flogged the decemvirs; many mortals saw.
Where is the faith of the ancestors? Signal injuries, blows, lashes, weals, those dolors and butcheries, through disgrace and the greatest contumely, with his fellow-countrymen and many mortals looking on—did you dare to do these? But how much mourning, how much groaning, what a quantity of tears, how much weeping I heard was made!
VII. In Q. Minucium Thermum de Decem Hominibus (190 B.C.)
7. Against Quintus Minucius Thermus concerning Ten Men (190 B.C.)
59. Tuum nefarium facinus peiore facinore operire postulas, succidias humanas facis, tantam trucidationem facis, decem funera facis, decem capita libera interficis, decem hominibus vitam eripis indicta causa, iniudicatis, incondemnatis.(Gell. 13.25.12)
59. you demand to cover your nefarious crime with a worse crime; you practice human butchery, you commit so great a slaughter, you make ten funerals, you kill ten free persons, you snatch life from ten men with no charge declared, untried, uncondemned.(Gell. 13.25.12)
60. Rumorem, famam flocci fecit [inter]cutibus stupris obstinatus, insignibus flagitiis.(Fest. p. 209, 29)
60. He reckoned rumor and reputation at a trifle, obstinate in perineal debaucheries, in conspicuous flagitious crimes.(Fest. p. 209, 29)
61. [Neque fidem, neque iusiurandum,] neque pud[icitiam multifacit] . . .(Fest. p. 140, 17)
61. [Neither faith, nor oath,] nor pud[icity does he make much of] . . .(Fest. p. 140, 17)
62. . . . erant, ne mala . . . t, scelera nefaria fie . . . [sacrame]nto traderetur lege est . . .(Fest. p. 466, 2)
62. . . . there were, lest evils . . . , that nefarious crimes be do . . . by [sacrame]nt it be handed over, it is by law . . .(Fest. p. 466, 2)
63. Ut solent, . . . [son]ivios, nisi qui sempiterni sunt, quos . . . . . . rant, ne[c] spiciunt neque ratos [existimant].(Fest. p. 466, 14)
63. As they are accustomed, . . . dreams, unless they are sempiternal, which . . . , they neither inspect nor deem ratified.(Fest. p. 466, 14)
64. Erga rem publicam multa beneficii ratissima atque gratissima.(Fest. p. 364, 17)
64. Toward the Republic, many benefits, most ratified and most gratifying.(Fest. p. 364, 17)
65. Postquam diutius fitur. (Prisc. GL II p. 377, 10)
65. After it has gone on for a longer time. (Prisc. GL II p. 377, 10)
66. Postquam navitas ex navibus eduxi, non ex militibus atque nautis piscatores penatores feci, sed arma dedi.(Fest. p. 268, 22)
66. After I led the seamen out of the ships, I did not make fishermen—net-fishers—from soldiers and sailors, but I gave arms.(Fest. p. 268, 22)
67. M. Cato suasit rogationem (sc. Petilliorum) exstat oratio eius de pecunia regis Antiochi: et Mummios tribunos auctoritate deterruit, ne adversarentur rogationi. (Liv. 38.54.11)
67. M. Cato urged the rogation (i.e., of the Petillii); his oration on the money of King Antiochus is extant: and he deterred the Mummian tribunes by his authority, lest they oppose the rogation. (Liv. 38.54.11)
69. censores M. Porcius et L. Valerius metu mixta exspectatione senatum legerunt; septem moverunt senatu, ex quibus unum insignem et nobilitate et honoribus, L. Quinctium Flamininum consularem. patrum memoria institutum fertur, ut censores motis senatu adscriberent notas. Catonis et aliae quidem acerbae orationes exstant in eos, quos aut senatorio loco movit aut quibus equos ademit: longe gravissima in L. Quinctium oratio est, qua si accusator ante notam, non censor post notam usus esset, retinere L. Quinctium in senatu ne frater quidem T. Quinctius, si tum censor esset, potuisset.
69. the censors M. Porcius and L. Valerius, with expectation mixed with fear, chose the senate; they removed seven from the senate, among whom one distinguished both in nobility and in honors, L. Quinctius Flamininus, a man of consular rank. It is reported that in the memory of the fathers a practice was instituted, that the censors would append notes to those removed from the senate. Of Cato there exist indeed other bitter orations against those whom he either removed from senatorial place or from whom he took away their horses: by far the most grave oration is against L. Quinctius, by which, if an accuser had used it before the mark, and not a censor after the mark, not even his brother T. Quinctius, if he were censor at that time, could have retained L. Quinctius in the senate.
Among the rest he charged against him Philip the Carthaginian, a dear and well-known courtesan, brought from Rome into the province of Gaul by the hope of huge gifts. That boy, when in <per> wantonness he would bandy jests, was [per]often accustomed to upbraid the consul, because he had been carried off from Rome right at the gladiatorial spectacle itself, in order to vend obsequious attendance to his lover. By chance, while they were feasting, when already they had grown warm with wine, it was announced at the banquet that a noble Boiian had come over as a deserter with his children; he wished to meet the consul, that he might receive a pledge of good faith from him in person.
that, having been brought into the tent, he began to address the consul through an interpreter. During whose speech Quinctius said to the prostitute, 'Do you wish, since you have left the gladiatorial spectacle behind, now to see this Gaul dying?' And when he had scarcely nodded in earnest, at the nod of the prostitute the consul, with the sword drawn that was hanging above his head, first struck the Gaul, who was speaking, on the head, then, as he fled and implored the faith of the Roman people and of those who were present, transfixed his side. (Liv.
70. in extrema oratione Catonis condicio Quinctio fertur, ut si id factum negaret ceteraque, quae obiecisset, sponsione defenderet sese: sin fateretur, ignominiane sua quemquam doliturum censeret, cum ipse vino et venere amens sanguine hominis in convivio lusisset?(Liv. 39.43.5)
70. at the end of Cato’s speech, terms are said to have been proposed to Quinctius: that if he denied that deed and the other things which he had objected, he should defend himself by sponsion; but if he confessed, did he suppose that anyone would grieve at his disgrace, since he himself, maddened by wine and venery, had played with a man’s blood at a banquet?(Liv. 39.43.5)