Bacon•HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE
Abbo Floriacensis1 work
Abelard3 works
Addison9 works
Adso Dervensis1 work
Aelredus Rievallensis1 work
Alanus de Insulis2 works
Albert of Aix1 work
HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS12 sections
Albertano of Brescia5 works
DE AMORE ET DILECTIONE DEI4 sections
SERMONES4 sections
Alcuin9 works
Alfonsi1 work
Ambrose4 works
Ambrosius4 works
Ammianus1 work
Ampelius1 work
Andrea da Bergamo1 work
Andreas Capellanus1 work
DE AMORE LIBRI TRES3 sections
Annales Regni Francorum1 work
Annales Vedastini1 work
Annales Xantenses1 work
Anonymus Neveleti1 work
Anonymus Valesianus2 works
Apicius1 work
DE RE COQUINARIA5 sections
Appendix Vergiliana1 work
Apuleius2 works
METAMORPHOSES12 sections
DE DOGMATE PLATONIS6 sections
Aquinas6 works
Archipoeta1 work
Arnobius1 work
ADVERSVS NATIONES LIBRI VII7 sections
Arnulf of Lisieux1 work
Asconius1 work
Asserius1 work
Augustine5 works
CONFESSIONES13 sections
DE CIVITATE DEI23 sections
DE TRINITATE15 sections
CONTRA SECUNDAM IULIANI RESPONSIONEM2 sections
Augustus1 work
RES GESTAE DIVI AVGVSTI2 sections
Aurelius Victor1 work
LIBER ET INCERTORVM LIBRI3 sections
Ausonius2 works
Avianus1 work
Avienus2 works
Bacon3 works
HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE11 sections
Balde2 works
Baldo1 work
Bebel1 work
Bede2 works
HISTORIAM ECCLESIASTICAM GENTIS ANGLORUM7 sections
Benedict1 work
Berengar1 work
Bernard of Clairvaux1 work
Bernard of Cluny1 work
DE CONTEMPTU MUNDI LIBRI DUO2 sections
Biblia Sacra3 works
VETUS TESTAMENTUM49 sections
NOVUM TESTAMENTUM27 sections
Bigges1 work
Boethius de Dacia2 works
Bonaventure1 work
Breve Chronicon Northmannicum1 work
Buchanan1 work
Bultelius2 works
Caecilius Balbus1 work
Caesar3 works
COMMENTARIORUM LIBRI VII DE BELLO GALLICO CUM A. HIRTI SUPPLEMENTO8 sections
COMMENTARIORUM LIBRI III DE BELLO CIVILI3 sections
LIBRI INCERTORUM AUCTORUM3 sections
Calpurnius Flaccus1 work
Calpurnius Siculus1 work
Campion8 works
Carmen Arvale1 work
Carmen de Martyrio1 work
Carmen in Victoriam1 work
Carmen Saliare1 work
Carmina Burana1 work
Cassiodorus5 works
Catullus1 work
Censorinus1 work
Christian Creeds1 work
Cicero3 works
ORATORIA33 sections
PHILOSOPHIA21 sections
EPISTULAE4 sections
Cinna Helvius1 work
Claudian4 works
Claudii Oratio1 work
Claudius Caesar1 work
Columbus1 work
Columella2 works
Commodianus3 works
Conradus Celtis2 works
Constitutum Constantini1 work
Contemporary9 works
Cotta1 work
Dante4 works
Dares the Phrygian1 work
de Ave Phoenice1 work
De Expugnatione Terrae Sanctae per Saladinum1 work
Declaratio Arbroathis1 work
Decretum Gelasianum1 work
Descartes1 work
Dies Irae1 work
Disticha Catonis1 work
Egeria1 work
ITINERARIUM PEREGRINATIO2 sections
Einhard1 work
Ennius1 work
Epistolae Austrasicae1 work
Epistulae de Priapismo1 work
Erasmus7 works
Erchempert1 work
Eucherius1 work
Eugippius1 work
Eutropius1 work
BREVIARIVM HISTORIAE ROMANAE10 sections
Exurperantius1 work
Fabricius Montanus1 work
Falcandus1 work
Falcone di Benevento1 work
Ficino1 work
Fletcher1 work
Florus1 work
EPITOME DE T. LIVIO BELLORUM OMNIUM ANNORUM DCC LIBRI DUO2 sections
Foedus Aeternum1 work
Forsett2 works
Fredegarius1 work
Frodebertus & Importunus1 work
Frontinus3 works
STRATEGEMATA4 sections
DE AQUAEDUCTU URBIS ROMAE2 sections
OPUSCULA RERUM RUSTICARUM4 sections
Fulgentius3 works
MITOLOGIARUM LIBRI TRES3 sections
Gaius4 works
Galileo1 work
Garcilaso de la Vega1 work
Gaudeamus Igitur1 work
Gellius1 work
Germanicus1 work
Gesta Francorum10 works
Gesta Romanorum1 work
Gioacchino da Fiore1 work
Godfrey of Winchester2 works
Grattius1 work
Gregorii Mirabilia Urbis Romae1 work
Gregorius Magnus1 work
Gregory IX5 works
Gregory of Tours1 work
LIBRI HISTORIARUM10 sections
Gregory the Great1 work
Gregory VII1 work
Gwinne8 works
Henry of Settimello1 work
Henry VII1 work
Historia Apolloni1 work
Historia Augusta30 works
Historia Brittonum1 work
Holberg1 work
Horace3 works
SERMONES2 sections
CARMINA4 sections
EPISTULAE5 sections
Hugo of St. Victor2 works
Hydatius2 works
Hyginus3 works
Hymni1 work
Hymni et cantica1 work
Iacobus de Voragine1 work
LEGENDA AUREA24 sections
Ilias Latina1 work
Iordanes2 works
Isidore of Seville3 works
ETYMOLOGIARVM SIVE ORIGINVM LIBRI XX20 sections
SENTENTIAE LIBRI III3 sections
Iulius Obsequens1 work
Iulius Paris1 work
Ius Romanum4 works
Janus Secundus2 works
Johann H. Withof1 work
Johann P. L. Withof1 work
Johannes de Alta Silva1 work
Johannes de Plano Carpini1 work
John of Garland1 work
Jordanes2 works
Julius Obsequens1 work
Junillus1 work
Justin1 work
HISTORIARVM PHILIPPICARVM T. POMPEII TROGI LIBRI XLIV IN EPITOMEN REDACTI46 sections
Justinian3 works
INSTITVTIONES5 sections
CODEX12 sections
DIGESTA50 sections
Juvenal1 work
Kepler1 work
Landor4 works
Laurentius Corvinus2 works
Legenda Regis Stephani1 work
Leo of Naples1 work
HISTORIA DE PRELIIS ALEXANDRI MAGNI3 sections
Leo the Great1 work
SERMONES DE QUADRAGESIMA2 sections
Liber Kalilae et Dimnae1 work
Liber Pontificalis1 work
Livius Andronicus1 work
Livy1 work
AB VRBE CONDITA LIBRI37 sections
Lotichius1 work
Lucan1 work
DE BELLO CIVILI SIVE PHARSALIA10 sections
Lucretius1 work
DE RERVM NATVRA LIBRI SEX6 sections
Lupus Protospatarius Barensis1 work
Macarius of Alexandria1 work
Macarius the Great1 work
Magna Carta1 work
Maidstone1 work
Malaterra1 work
DE REBUS GESTIS ROGERII CALABRIAE ET SICILIAE COMITIS ET ROBERTI GUISCARDI DUCIS FRATRIS EIUS4 sections
Manilius1 work
ASTRONOMICON5 sections
Marbodus Redonensis1 work
Marcellinus Comes2 works
Martial1 work
Martin of Braga13 works
Marullo1 work
Marx1 work
Maximianus1 work
May1 work
SUPPLEMENTUM PHARSALIAE8 sections
Melanchthon4 works
Milton1 work
Minucius Felix1 work
Mirabilia Urbis Romae1 work
Mirandola1 work
CARMINA9 sections
Miscellanea Carminum42 works
Montanus1 work
Naevius1 work
Navagero1 work
Nemesianus1 work
ECLOGAE4 sections
Nepos3 works
LIBER DE EXCELLENTIBUS DVCIBUS EXTERARVM GENTIVM24 sections
Newton1 work
PHILOSOPHIÆ NATURALIS PRINCIPIA MATHEMATICA4 sections
Nithardus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATTUOR4 sections
Notitia Dignitatum2 works
Novatian1 work
Origo gentis Langobardorum1 work
Orosius1 work
HISTORIARUM ADVERSUM PAGANOS LIBRI VII7 sections
Otto of Freising1 work
GESTA FRIDERICI IMPERATORIS5 sections
Ovid7 works
METAMORPHOSES15 sections
AMORES3 sections
HEROIDES21 sections
ARS AMATORIA3 sections
TRISTIA5 sections
EX PONTO4 sections
Owen1 work
Papal Bulls4 works
Pascoli5 works
Passerat1 work
Passio Perpetuae1 work
Patricius1 work
Tome I: Panaugia2 sections
Paulinus Nolensis1 work
Paulus Diaconus4 works
Persius1 work
Pervigilium Veneris1 work
Petronius2 works
Petrus Blesensis1 work
Petrus de Ebulo1 work
Phaedrus2 works
FABVLARVM AESOPIARVM LIBRI QVINQVE5 sections
Phineas Fletcher1 work
Planctus destructionis1 work
Plautus21 works
Pliny the Younger2 works
EPISTVLARVM LIBRI DECEM10 sections
Poggio Bracciolini1 work
Pomponius Mela1 work
DE CHOROGRAPHIA3 sections
Pontano1 work
Poree1 work
Porphyrius1 work
Precatio Terrae1 work
Priapea1 work
Professio Contra Priscillianum1 work
Propertius1 work
ELEGIAE4 sections
Prosperus3 works
Prudentius2 works
Pseudoplatonica12 works
Publilius Syrus1 work
Quintilian2 works
INSTITUTIONES12 sections
Raoul of Caen1 work
Regula ad Monachos1 work
Reposianus1 work
Ricardi de Bury1 work
Richerus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATUOR4 sections
Rimbaud1 work
Ritchie's Fabulae Faciles1 work
Roman Epitaphs1 work
Roman Inscriptions1 work
Ruaeus1 work
Ruaeus' Aeneid1 work
Rutilius Lupus1 work
Rutilius Namatianus1 work
Sabinus1 work
EPISTULAE TRES AD OVIDIANAS EPISTULAS RESPONSORIAE3 sections
Sallust10 works
Sannazaro2 works
Scaliger1 work
Sedulius2 works
CARMEN PASCHALE5 sections
Seneca9 works
EPISTULAE MORALES AD LUCILIUM16 sections
QUAESTIONES NATURALES7 sections
DE CONSOLATIONE3 sections
DE IRA3 sections
DE BENEFICIIS3 sections
DIALOGI7 sections
FABULAE8 sections
Septem Sapientum1 work
Sidonius Apollinaris2 works
Sigebert of Gembloux3 works
Silius Italicus1 work
Solinus2 works
DE MIRABILIBUS MUNDI Mommsen 1st edition (1864)4 sections
DE MIRABILIBUS MUNDI C.L.F. Panckoucke edition (Paris 1847)4 sections
Spinoza1 work
Statius3 works
THEBAID12 sections
ACHILLEID2 sections
Stephanus de Varda1 work
Suetonius2 works
Sulpicia1 work
Sulpicius Severus2 works
CHRONICORUM LIBRI DUO2 sections
Syrus1 work
Tacitus5 works
Terence6 works
Tertullian32 works
Testamentum Porcelli1 work
Theodolus1 work
Theodosius16 works
Theophanes1 work
Thomas à Kempis1 work
DE IMITATIONE CHRISTI4 sections
Thomas of Edessa1 work
Tibullus1 work
TIBVLLI ALIORVMQUE CARMINVM LIBRI TRES3 sections
Tünger1 work
Valerius Flaccus1 work
Valerius Maximus1 work
FACTORVM ET DICTORVM MEMORABILIVM LIBRI NOVEM9 sections
Vallauri1 work
Varro2 works
RERVM RVSTICARVM DE AGRI CVLTURA3 sections
DE LINGVA LATINA7 sections
Vegetius1 work
EPITOMA REI MILITARIS LIBRI IIII4 sections
Velleius Paterculus1 work
HISTORIAE ROMANAE2 sections
Venantius Fortunatus1 work
Vico1 work
Vida1 work
Vincent of Lérins1 work
Virgil3 works
AENEID12 sections
ECLOGUES10 sections
GEORGICON4 sections
Vita Agnetis1 work
Vita Caroli IV1 work
Vita Sancti Columbae2 works
Vitruvius1 work
DE ARCHITECTVRA10 sections
Waardenburg1 work
Waltarius3 works
Walter Mapps2 works
Walter of Châtillon1 work
William of Apulia1 work
William of Conches2 works
William of Tyre1 work
HISTORIA RERUM IN PARTIBUS TRANSMARINIS GESTARUM24 sections
Xylander1 work
Zonaras1 work
IV. VERUM quamvis leges in iis comitiis latae bonum et salubrem ediderint fructum, subsidium tamen pecuniarum iisdem comitiis concessum fructum exhibuit acerbum. Sane universa messis in fine in horrea regis coacta est, sed post procellum grandem. Cum enim deputati coeperunt taxare subsidium in comitatu Eboracensi et episcopatu Dunelmensi, populus ex improviso in seditionem erupit, aperte loquens se hisce annis proximis innumeras miserias perpessos esse, quare nec posse se nec velle subsidium conferre.
4. However, although the laws passed in that parliament produced a good and wholesome fruit, yet the subsidy of monies granted in the same parliament yielded a bitter fruit. Indeed the whole harvest in the end was gathered into the king’s granaries, but after a great storm. For when the deputies began to assess the subsidy in the county of York and the bishopric of Durham, the people on a sudden broke out into sedition, openly saying that in these most recent years they had endured innumerable miseries, wherefore they neither could nor would contribute the subsidy.
Nor, however, assuredly did this contumacy flow from the mere indigence of that people, but also from an inveterate spirit of faction which had settled deep in those regions, where the memory of Richard III was still in such vigor that, like certain acrid dregs in the minds of men, as at the bottom of a vessel, it would lie deposited, which, if the vessel were a little shaken, would rise to the surface. There was added also (as it is reasonable to believe) the instigation of some malevolent person, hostile to the present state of things, from among those who were especially in favor with that people. This so unlooked-for accident occurring, the deputies, almost thunderstruck, referred the matter to the Earl of Northumberland, who was a man of foremost authority in those parts.
He straightway sent letters to the king, openly signifying what kind of conflagration had arisen among the people, and at the same time asking that the king should mandate what he wished to be done. The king gave a peremptory reply that he was unwilling to remit not even an obol from the sum which had been granted in the assemblies, both because the example of it might animate other provinces to demand a similar mitigation, and chiefly because he would never suffer the base common rabble to frustrate the munificence of the orders, in whose consent even the votes of the commons themselves were concluded. These letters having been received from the king, the earl convoked the principal justices and the freeholders of that county, and addressed them with words as imperious as the king had written (for which there was no need, except that a harsh business had unhappily fallen upon a man harsh as well); he not only irritated their spirits, but also aroused the suspicion, from the bitterness of his words—which he had reported as the king’s very words—that the earl himself had been either the author or the principal persuader of that counsel.
Whence it came about that the base rabble stirred up a tumult, and, making an assault upon the earl himself, butchered him along with several of his servants. Nor did those seditious men stop here, but they co-opted John Egremond, a knight of the golden spur, a turbulent and factious man (and one who had long before been hostile to the king), as their leader. And, encouraged and spurred on by a certain man from the lowest plebs called John à Chambre, as a torch to seditions, who had great power with the common crowd, they burst forth into open rebellion.
2. Postquam rex certior factus est de nova hac insurrectione (similibus enim motibus, tanquam febre anniversaria, quotannis corripi solebat), suo more parum aut nihil commotus Thomam comitem Surriae (quem paulo ante non solum e turri liberaverat eique praterita omnia condonaverat, verum etiam in gratiam suam specialem receperat) cum exercitu satis valido contra rebelles misit. Qui cum copiis eorum conflixit, eosque acie vicit, et Ioannaem Camberium antesignanum eorum vivum cepit. Ioannes vero Egremondus fuga se eripuit et in Flandriam transfretavit ad Margaretam Burgundiae, cuius palatium asylum et receptaculum fuit proditorum omnium qui regem infestabant.
2. After the king had been made more certain of this new insurrection (for by similar commotions, as by an anniversary fever, he was wont to be seized every year), in his wonted manner little or not at all moved, he sent Thomas, earl of Surrey (whom a little before he had not only freed from the Tower and condoned to him all past offenses, but had even received back into his special favor) with a sufficiently strong army against the rebels. He engaged with their forces, defeated them in pitched battle, and took John Chamber, their standard-bearer, alive. But John Egremond rescued himself by flight and crossed over into Flanders to Margaret of Burgundy, whose palace was an asylum and receptacle for all traitors who were harassing the king.
John Camber was subjected to punishment at York with great pomp. For he was hanged on a very high gibbet erected in the middle of the square gallows, as an egregious traitor, and a great number of his accomplices were likewise hanged around him upon the lower beam of the gallows. To the rest, however, a general pardon was granted.
Nor did the king interrupt his custom to be either the first or among the first in all his warlike expeditions, according to what he used familiarly to say whenever something had been announced about the rebels: that he desired nothing more than to look upon them. For immediately, after he had sent the Earl of Surrey against them, he himself followed after, and although he had received tidings of victory on the road, nevertheless he proceeded as far as York to settle and pacify those regions. Afterwards he returned to London, leaving the Earl of Surrey as his lieutenant in those parts, and appointing Richard Tunstall, a gilded knight, his principal commissioner for raising the subsidy, of which he remitted not even three-quarters.
3. Eodem autem tempore quo rex servum tam bonum quam fuit comes Northumbriae amiserat, etiam amicum et affinem fidelem, Iacobum Tertium Scotiae regem, similiter amisit, qui miserabili farto functus est. Iste enim princeps infelix post diuturna tam procerum suorum quam magnae partis populi odia, quae subinde in seditiones et crebras aulae mutationes eruperant, tandem ab iis oppressus est. Siquidem arma contra eum sumperunt et Iacobi principis filii sui personam ex improviso intra potestatem suam redegerunt, partim vi, partim minis, interminantes se aliter regnum in manus regis Angliae tradituros.
3. At the same time at which the king had lost as good a servant as the Earl of Northumbria was, he likewise lost a friend and faithful kinsman, James III, king of Scotland, who met a wretched fate. For that unhappy prince, after the long‑standing hatreds both of his nobles and of a great part of the people, which from time to time burst into seditions and frequent changes of the court, was at length overwhelmed by them. For indeed they took up arms against him and, unexpectedly, brought within their power the person of James, his son the prince, partly by force, partly by threats, threatening that otherwise they would deliver the kingdom into the hands of the king of England.
By this design they were contriving this: that they might veil their rebellion, and thus the prince would become a titular and painted figure-head of the rebellion. Whence the king of Scotland (thinking himself in no wise equal in strength) asked King Henry, and also the pope and the king of the French, to compose matters between himself and his subjects. The kings, as he requested, interposed their mediation in a manner honorable and befitting great kings, not only by requesting and persuading, but also by demanding and threatening, declaring to the rebels that they judged the common cause of kings to be at issue; if subjects are permitted to impose laws upon their kings, they would utterly proceed to the avenging of such a crime.
But the rebels, who had previously shaken off the heavier yoke of obedience, readily cast away the lesser bond of moderation, and, fury overcoming fear, replied that any mention of peace was empty unless the king abdicated his dominion. Wherefore (the peace parley being broken off) it came to arms, and a battle was joined at the rivulet of Bannock near Stirling. In that battle the king, seething with wrath and indignation, albeit just, rashly entering the fight and precipitately joining hand before all his forces had assembled, was slain (notwithstanding the express and peremptory mandate of the prince, his son, who had forbidden this) when he had fled to a certain mill situated in the field where the fighting took place.
4. Quatenus vero ad legationem papae, quae per Adrianum de Castello Italum missa est (quaeque illis temporibus magis forsitan futura fuisset efficax), sero illa advenit, si legatio ipsa spectatur, sed satis in tempore pro commodo legati. Nam cum per Angliam Scotiam peteret, et honorifice admodum a rege Henrico exceptus esset (qui perpetuo se erga sedem Romanam officiosum praebuit), regis favorem maiorem in modum assecutus est, simulque magnam cum Mortono cancellario familiaritatem contraxit. Adeo ut rex moribus eius delectatus, et eum rebus suis utilem fore credens, eundem ad episcopatum Herefordiensem promoverit, et postea ad episcopatum Bathoniensen, eiusque opera usus sit in compluribus negotiis quae ad curiam Romanam pertinebant.
4. As to the legation of the pope, which was sent by Adrian of Castello, an Italian (and which perhaps would have been more efficacious in those times), it arrived late, if the legation itself is regarded, but sufficiently in time for the convenience of the legate. For when he was seeking Scotland through England, and was very honorably received by King Henry (who perpetually showed himself officious toward the Roman See), he obtained the king’s favor in a very great degree, and at the same time contracted a great familiarity with Chancellor Morton. To such an extent that the king, delighted by his character, and believing him would be useful for his affairs, promoted the same man to the bishopric of Hereford, and afterwards to the bishopric of Bath, and availed himself of his services in several affairs which pertained to the Roman Curia.
Surely Adrian was a great man, and endowed with much erudition, prudence, and dexterity in civil affairs. And not long after, having been elevated to the honor of cardinal, he repaid to the king a large tribute for his benefactions, informing the king, with great judgment and diligence, from time to time by letters about the affairs of Italy. Nonetheless, toward the end of his life he was a participant in the conspiracy which Cardinal Alphonsus Petrucci and certain other cardinals entered into against the life of Pope Leo.
And this his crime, in itself very atrocious, was aggravated on account of the cause which had impelled him, which assuredly in no way rested upon malice or hatred, but upon the foul ambition of acquiring the papacy. And in this excess of impiety there was not lacking, however, a certain mixture of levity and vanity. For (as it had spread among all) he was led, by a certain fatal mockery, to expect the papacy, namely by the prediction of a certain soothsayer, which was as follows: that to Leo there would succeed an old man, whose name would be Adrian, born of humble condition, but eminent in doctrine and prudence.
By this character and schema he supposed himself to be described, although this prophecy was later fulfilled in Adrian the Belgian (the son of a brewer from that same Belgium, cardinal of Tortosa and preceptor of Charles V), who afterwards, Leo having died, with his proper name not changed, was called Adrian VI.
5. Verum ista anno sequente, quinto scilicet regis, contigerunt. Sed in fine anni quarti rex iterum ordinum conventus egit, non (ut videtur) ob aliquam occasionem tum emergentem, sed praecipitatis et abruptis comitiis praecedentibus propter apparatus belli Brittanici rex cogitavit se non satis ampliter subditos suos legibus bonis hactenus remunerasse, quae semper ei fuerunt pro retributione erga subditos propter pecunias ab ipsis collatis. Cum alienationis subiectorum ex iis quae in borealibus partibus gesta erant memor esset, visum est ei eo magis subditos suos solatii reficere.
5. But those things happened in the following year, namely the king’s 5th. But at the end of the 4th year the king again held an assembly of the estates, not (as it seems) on account of any occasion then emerging, but, since the preceding comitia had been precipitate and broken off on account of the preparations for the British war, the king thought that he had not hitherto recompensed his subjects sufficiently amply with good laws, which had always been for him in lieu of a retribution toward his subjects for the monies contributed by them. Since he was mindful of the alienation of the subjects from the things that had been done in the northern parts, it seemed to him all the more to refresh his subjects with solace.
Truly, his times excelled in the enacting of good laws. So that he may deservedly be considered, among the kings of England, the best legislator after Edward I. For his laws (if one looks into them more attentively) will be found to have arisen from profound prudence, and not to be of a vulgar nature, not enacted under the spur of some present occasion, but truly out of providence for the future, so that the state of his kingdom might from day to day become more flourishing and blessed, after the manner of legislators in ancient and heroic times.
6. Primo igitur legem tulit quae cum temporibus et actis suis optime conveniebat. Quemadmodum enim ipse in persona sua et nuptiis finalem introduxerat concordiam in lite illa magna quae de titulo coronae tam diu pependerat, ita et hac lege (de qua loquimur) similem pacem et tranquillitatem circa privatas subditorum terras et possessiones stabilivit. Ordinatum est enim ut fines quos vocant (quod genus est transactionis cuiusdem solennis) revera finales essent ad iura non partium tantum, sed aliorum omnium, extinguenda.
6. Therefore first he brought a law which most excellently agreed with the times and with his own acts. For just as he himself, in his own person and by nuptials, had introduced a final concord in that great suit which had so long hung concerning the title of the crown, so also by this law (of which we speak) he established a like peace and tranquility concerning the private lands and possessions of subjects. It was ordained that “fines,” as they call them (a kind of solemn transaction), should in truth be final for the extinguishing of rights not only of the parties, but of all others.
Provided, however, that after such fines were levied and solemnly proclaimed, a subject should have a span of five years after his title had devolved to recover his right or at least to vindicate it. But if he let this elapse, he would be excluded from his right in perpetuity, with, however, several exceptions: minors by age, married women, and similar persons incapable of prosecuting their own right. This statute merely restored another ancient statute of the realm, which itself had been enacted according to the tenor of the common law.
A mutation of the law intervened through a certain statute commonly called concerning non clameo, made in the time of Edward III. And this law about levying was as a kind of good prognostic of that peace, which from his times down to this very day has for the most part followed. For statutes concerning non clameis are congruent to times of war, when the minds of men are disquieted so that they cannot look after their domestic affairs.
7. Aliud statutum latum est prudentiae et in rebus politicis peritiae singularis, incrementum populi regni manifesto et (si quis acutius inspexerit) militiam etiam et vires bellicas promovens. Coeperunt eo tempore, magis quam retro solitum, fieri septa et clausurae in agris, ex quo terra arabilis (quae sine populo et familiis coli non poterat) versa est in pascua, quae armentariorum paucorum opera tantum indigebant. Etiam firmae et tenementa ad terminum vitae annorum et voluntatem domini (in quibus coloni complures habitabant) versa sunt in dominicum.
7. Another statute was passed, of singular prudence and expertise in political affairs, promoting manifestly the increase of the people of the realm and (if anyone should look more keenly) even the soldiery and warlike forces. At that time, more than had been customary before, fences and closures began to be made in the fields, from which arable land (which could not be cultivated without a population and households) was turned into pastures, which required only the labor of a few herdsmen. Even farms and tenements for a term of life, of years, and at the will of the lord (in which many coloni dwelt) were turned into demesne.
This begot a sparsity and diminution of the populace, and (by consequence) of towns, churches, tithes, and the like. The king also knew well, nor had he in any way forgotten, that from this there likewise follows a diminution of subsidies and of rents. For the greater the number of the well‑born, the more the sums of subsidies always decrease.
In the remedying of which, the prudence of the king and of the parliament exerts itself. They were unwilling to prohibit the enclosures of the fields . For this would have been to prohibit the more fruitful cultivation of the soil, and the amelioration of the patrimony of the kingdom that would follow therefrom. Nor did they think it advisable to impose ploughings upon men by the command of the law.
For this would have been to fight against nature itself and against things. But they applied such a tempering that they took away only the enclosures and pastures which were plainly bringing in depopulation, and yet not expressly nor by any imperious interdict, but only by consequence. The ordinance was such: that all houses of husbandry to which there were annexed twenty iugera of land or more should in perpetuity be sustained and conserved without decay, together with a competent portion of land which could in no way be separated from those houses, as also by some other statute made in the time of his successor it was more fully declared.
Nor yet, if anyone had defaulted, was it enacted that he should be subjected to a popular action, but that the land itself should be taken into the hands of the king or of the lord for the half of the profits until the house and the lands had been repaired and restored. In this way the buildings, being sustained, necessarily drew an inhabitant; and the portion of land annexed to the same necessarily also required that this dweller should not be a beggar or a hovel-dweller, but one of the somewhat more opulent who could maintain a household and set a plough to work. This in wondrous ways increased the number of the people, and indeed it concerned the military puissance of the kingdom, namely that farms and tenements should obtain a fixed measure of land, which would sustain a man not of the lowest condition without penury.
And the same measure, in a certain manner, made over and perpetuated a great part of the kingdom’s fund to agriculturists and to men of the middle sort: of the middle (we mean) condition between gentlemen and rustic operatives. Now how much this promotes the military potency of the kingdom (as we have begun to say) is clear both from the principle of military discipline and from the examples of other nations. For, by the almost general opinion of men of the greatest judgment in matters of war (although a few have thought otherwise, since in truth this question can undergo a distinction of cases), the chief strength of any army consists especially in the infantry.
Foot-soldiers, however, in order to turn out brave and bellicose, need to live in some condition not servile or indigent, but free and copious. Therefore, if any kingdom or state grows chiefly into nobles and gentry, while the farmers, the ploughmen, serve them only in the place and condition of laborers, or perhaps are mere cottagers (so that they can be reckoned only as beggars with roofs over their heads), it may indeed be strong in cavalry, but least of all in infantry, like coppice-woods, which, if they abound with larger trees, put forth briars and brambles, but do not bring forth purer timber. And this is to be seen in France, Italy, and some other parts of Europe, where the whole people is composed either of nobles or of viler rustics (I speak of the people dwelling in the fields, not in the cities), but a people of the middling sort almost fails, wherefore it comes about that they are of little strength in foot forces.
To such an extent that, to constitute and strengthen their infantry, they have for the most part been accustomed to employ mercenary cohorts of Helvetians or Germans. Whence it also comes about that those nations yield indeed a numerous populace, but few soldiers. The king, however, saw, on the contrary, that his English, although much narrower in territory, nevertheless in soldiers and native forces, in comparison with those nations (which we have mentioned), abounded far more.
8. Iisdem etiam comitiis rex (curam adhibens ut regni potentia non minus mari quam terra augeretur) in classis sui adornationem et incrementum ordinavit ut vina et glastum ex partibus Gasconiae et Languedociae allatae non nisi navibus Anglicis importarentur, inflectens paulatim politiam regni Angliae ab intuitu ubertatis et vilitatis rerum venalium ad intuitum potentiae militaris. Antiqua enim statuta fere omnia mercatores exteros invitant ut merces omnigenas in regnum Angliae importent, pro fine habentia vilitatem et copiam earundem mercium, neutiquam respicientia ad rationes politicas circa regni potentiam navalem.
8. At the same assemblies the king (taking care that the power of the realm should be augmented no less by sea than by land) ordained, for the equipment and augmentation of his fleet, that wines and woad brought from the parts of Gascony and Languedoc should be imported only by English ships, inflecting by degrees the polity of the realm of England from a regard to the abundance and cheapness of vendible things to a regard to military power. For almost all the ancient statutes invite foreign merchants to import wares of every kind into the realm of England, having as their end the cheapness and plenty of those same wares, in no wise regarding political considerations touching the realm’s naval power.
9. Tulit enim legem illis comitiis rex et monitoriam et minatoriam erga iusticiarios pacis, ut munus suum diligenter exequerentur, delationes contra eos auctoritate sua regia invitans, et neglectus eorum primo sociis suis iusticiariis committens, postea iusticiariis assisarum, postremo cancellario, mandando simul ut edictum (quod in eam sententiam promulgarat) quotannis quater publicis sessionibus legeretur, ne forte iusticiarii obdormiscerent. Hoc modo fore putabat ut leges suae poenales executioni demanderentur, utque inde vel obedientiae vel mulctarum fructum perciperet. In qua re versus finem vitae suae declinavit nimis in partem sinistram.
9. For in those same comitia the king carried a law, both admonitory and minatory toward the justices of the peace, that they should diligently execute their office, inviting informations against them under his royal authority; and he committed their neglects first to their fellow justices, then to the justices of assize, and finally to the chancellor; at the same time ordering that the edict (which he had promulgated to that effect) be read four times yearly in public sessions, lest perchance the justices should fall asleep. In this way he thought that his penal laws would be entrusted to execution, and that from it he would reap the fruit either of obedience or of fines. In which matter toward the end of his life he inclined too far to the sinister side.
To this end also he restrained a certain pragmatic expedient recently arisen, whereby true informations brought upon the penal laws were suffocated by other illusory informations, namely such as were exhibited by certain persons whom the delinquents themselves had suborned, so that, at their pleasure, there might be either prosecution of the suit or desertion; and in this way they managed the true prosecutions (to wit, lest there should be a double vexation).
10. Legem etiam tulit de re monetaria reformanda, et nummorum externorum (eorum scilicet qui edicto regio essent in usum regni recepti) adulteratione punienda, utque in pecuniis persolvendis nulla fieret solutio in auro quibuscunque mercatoribus alienigenis, ut hoc modo thesaurus regni intra Angliam melius asservaretur, quandoquidem aurum eius generis metallum sit quod facillime et in occulto transportari possit.
10. He also carried a law about the monetary system to be reformed, and the adulteration of foreign coins (namely those which by royal edict had been received into the use of the realm) to be punished, and that in paying monies no payment in gold should be made to any foreign merchants, so that in this way the treasury of the kingdom might be better preserved within England, since gold is the kind of metal which can most easily and secretly be transported.
11. Statutum etiam fecit de re pannaria et lanis intra regnum conservandis. Neque hoc tantum, sed de preciis etiam pannorum limitandis et moderandis, pretio uno pannis tenuioris filo, alio crassioris imposito. Quod eo libentius refero, tum quia rarum sit pretia per statutum aliquod imponere, praesertim mercibus regni nativis, tum propter huius legis prudens temperamentum, quod pretia praecise pannorum diversi generis non praescriberet, sed sanciret tantum ne pretium a statuto limitatum pannarii excederent, ut liberum esset pannario pannos suos ita conficere et accomodare ut iacturam nulluam in eis faceret.
11. He also made a statute on the cloth trade and on keeping wools within the realm. Nor this only, but also on limiting and moderating the prices of cloths, with one price imposed on cloth of thinner thread, another on that of thicker. Which I the more gladly report, both because it is rare to impose prices by any statute, especially upon the native wares of the kingdom, and because of the prudent tempering of this law, which did not prescribe the prices of cloths of diverse kinds precisely, but only enacted that the clothiers should not exceed the price limited by statute, so that it was free for the clothier to fashion and accommodate his cloths in such a way that he should make no loss on them.
12. Fuerunt et alia statuta his comitiis ordinata, sed haec praecipue. Hic vero petendum videtur ab iis in quorum manus hoc opus nostrum inciderit, ut in bonam partem accipiant quod tam diu in legibus quae huius regis tempore latae sunt commemorandis immoremur. Cuius rei has caussas habemus.
12. There were also other statutes ordained at these assemblies, but these especially. Here indeed it seems proper to be asked of those into whose hands this our work may fall, that they take in good part that we linger so long in commemorating the laws which were enacted in this king’s time. For this we have these reasons.
First, since that pre-eminent virtue and his own proper merit were in this king (to whose memory we render honor), namely, that he was the best legislator; then because it is conjoined with the kind and institute of our life; but especially because (in our judgment) this very thing is lacking to the best writers of history, to wit, that they do not sufficiently often in summary report the most memorable laws which were passed in the times about which they have written, since laws are in truth the principal acts of peace. For although in the volumes of the laws themselves they are for the most part wont to be found, yet this by no means informs so well the judgment of kings and counselors and of civil men as if they should see them described and, as it were, depicted upon the tablets of the times.
13. Circa idem tempus rex quater mille libras a civitate Londini mutuo sumpsit. Quae summa priori quam crediderunt dupla erat, et fuit debite et praecise ad diem praefixum repensa, quemadmodum etiam prior summa fuerat, rege praeoptante semper potius mutuari citius quam egebat, quam solvere tardius quam debebat, id quod ei fidem admodum conciliavit.
13. Around the same time the king borrowed four thousand pounds from the City of London. Which sum was double the earlier one they had lent, and it was duly and precisely repaid on the appointed day, just as the earlier sum had been, the king preferring always rather to borrow sooner than he needed than to pay later than he ought, which very greatly secured him credit.
14. Neque obiecerat adhuc rex curam aut spem de rebus Britannaicis, verum occasiones consilio et arte vincere annisus est (quamvis arma sua infelicter cesserant), atque regem Gallum, licet victoria ipsa non potuisset, tamen victoriae fructu privare. Summa regis consilii fuit Maximilianum regem, ut in nuptiis Annae Britannae haeredis ambiendis persisteret, extimulare, atque ad earum consummationem adiuvare. Verum res Maximiliani eo tempore in magna perturbatione et combustione fuerunt propter rebellione, subditorum suorum in Flandria.
14. Nor had the king as yet cast off care or hope concerning the Breton affairs, but he strove to conquer occasions by counsel and art (although his arms had unfortunately yielded), and to deprive the French king, if not of the victory itself, yet of the fruit of the victory. The sum of the king’s counsel was to spur King Maximilian to persist in soliciting the marriage of Anne, the Breton heiress, and to aid toward their consummation. But Maximilian’s affairs at that time were in great perturbation and combustion because of the rebellion of his subjects in Flanders.
For the peoples of Ghent especially and of Bruges (Maximilian himself being present) had suddenly taken up arms and had killed some of his principal officers, and they had surrounded him himself with a guard until he had bound both him and some of his counselors by oath to grant pardon of all past acts, and not to wish thereafter to subject them to inquiry or to vindicate them. Nevertheless Emperor Frederick, Maximilian’s father, was unwilling to allow that this contumely and indignity inflicted upon his son remain unpunished, but vigorously brought war upon the Flemings. But Lord Ravenstonnus, a man of great authority with Maximilian, who also had himself taken the oath of abolition together with his lord, but in truth moved by private ambition (and, as was believed, incited and corrupted by the French), deserted the emperor and his lord Maximilian, and offered himself as leader and head to the people’s party, and occupied the towns of Hyprarum and Slusia with their castles, and immediately sent to Lord Cardesius, governor of Picardy under the French king, to seek auxiliaries from him, and furthermore demanding that Cardesius himself, in his king’s name, be protector of the united towns and by arms subdue the rest.
Lord Cordes was prepared to seize the opportunity (which in part he himself had contrived), and immediately sent reinforcements larger than, if the affair had been done unexpectedly, he could with such haste have mustered, ordering the commanders of the forces to seize the towns between France and Bruges. The forces of the French besieged a small town called Diximeum, where a part of the forces of the Belgic people had joined themselves with it. While that siege was enduring, the king of England, under the pretext of guarding his own borders near Calais, but in truth by no means willing that Maximilian be exposed to contempt and thereby fall away from the marriage of Brittany, sent Baron Morley with a thousand soldiers to Lord Daubeney, prefect of Calais, with secret orders that they should aid Maximilian and relieve Diximeum from the siege.
Daubeney (spreading reports that all this was being done for the security of the English frontiers) drew out another 1,000 from the garrison soldiers of Calais, Hammes, and Guisnes, so that, joined with the recent auxiliaries, they filled up a number of at least 2,000. These forces, together with some others of the Germans, secretly entered Dixmude with the enemy unaware, and, passing through the town (with some from the town’s own troops added), attacked the enemy camp, carelessly guarded (inasmuch as they feared nothing of the kind), where a great slaughter was made. The English, moreover, and their allies gained the victory, with 8,000 of the enemy slain, while on the English side only about 100 were lost, among whom was Lord Morley.
They also captured the enemy’s heavier artillery along with no inconsiderable spoils, all of which they carried off to the town of New Port. With these things accomplished, Lord Daubeny returned to Calais, leaving his wounded and certain others who of their own accord remained at New Port. But Lord Cordes, sitting at Ypres with great forces and hoping to repair the loss and ignominy of the fight at Dixmude, straightway flew thither and girded New Port with a siege; and, after a siege of some days, he resolved to try the fortune of an assault.
Which on a certain day he also did, with such success that he took the town’s principal tower and erected the French standard upon it. From which, however, shortly after, the French were cast down by the English, by the help of certain fresh auxiliaries of archers, who fortunately put in at the town’s port at the very crisis of the fight. Whence Cordesius, thoroughly dismayed, and measuring the English reinforcements (which were small) by the success of the affair (which was great), raised the siege.
In this way the affairs between Henry and the French king were somewhat exacerbated, because in this war in Flanders the auxiliary forces of each realm were stained with no small measure of mutual blood. The bitterness was increased by the empty vaunting of Cordesius, who conducted himself as an open enemy of the English, certainly more than was conducive to his own king’s interests. For he was wont to say that he would gladly lie in hell for seven years, on the condition that he might recover Calais from the hands of the English.
15. Rex postquam res et existimationem Maximiliani hoc modo sustentasset, consilium ei dedit ut iam nuptias cum Britannia acceleraret. Quod et Maximilianus fecit, et eo usque tum apud principissam ipsam, tum apud consiliarios eius principales, praevaluit ut matrimonium per procuratorem consummatum fuerit cum caeremonia tunc temporis in his partibus nova. Neque enim solum publice desponsata est, sed etiam tanquam nupta per omnia tractata atque in thalamo collocata.
15. After the king had in this way sustained Maximilian’s affairs and reputation, he gave him counsel to now accelerate the nuptials with Brittany. Which Maximilian also did; and he prevailed so far, both with the princess herself and with her principal counsellors, that the marriage was consummated by proxy, with a ceremony at that time new in these parts. For she was not only publicly betrothed, but was also treated in all respects as though married and placed in the bridal chamber.
After she had lain down, the legate of Maximilian entered with letters of procuration, and, many persons of the first rank standing by, both men and women, he inserted his shin, bared up to the knee, among the nuptial linens, so that that ceremony might be considered equivalent to consummation and to actual carnal knowledge. This done, Maximilian (in whose habits it was deeply implanted to leave affairs always half-perfect, and to consummate the remainder only by strong imagination, like a bad archer who is not wont to draw his arrows up to the point; to whom also it would have been just as easy to embrace his bride in person as to institute mockeries of this kind), now taking all things as settled, neglected for a time any thought of the nuptials, and bent himself wholly to war. Meanwhile Charles (after he had consulted his theologians, and had been taught by them that a fictitious consummation of this sort was rather a certain courtly invention than received in the church) approached the matter more solidly, and by secret and crafty instruments (namely both matrons and counselors) first strove to remove the scruple of conscience and of honor.
In this matter the labor was twofold. For not only had Maximilian contracted with the British princess, but even Charles himself had contracted with Maximilian’s daughter, so that the nuptials limped on both feet, and on neither side were without doubt. But, so far as concerned the contract with King Charles, the exception was just and clear, in that Maximilian’s daughter was below the years of consent, and therefore they were not bound by law.
But as to Maximilian’s own contract, Charles was sustaining the harder part, since he could adduce nothing except that that contract had been entered into without the consent of the paramount lord, namely Charles (whose ward and vassal she was, and he himself toward her in the place of a parent), and therefore on account of the defect of this consent utterly null. Which defect (they said), although it cannot dissolve the marriage itself after cohabitation and actual consummation, nevertheless sufficed to invalidate the contract. For as to that ludicrous consummation, they greeted it with laughter, saying it was an argument that Maximilian was a widower and a very tepid suitor, who had been content to perform the bridegroom’s parts by a deputy, nor would he endure the trouble of a short journey, that everything might be set beyond controversy.
The Briton-lady therefore, moved by these reasonings, artfully instilled by those whom the French king (who had spared neither rewards nor promises) had drawn into his party, and allured without doubt by the present glory and power of King Charles (especially since he was in the flower of his age and unmarried), and fearing to make her country the seat of a long and calamitous war, consented in secret to marriage with Charles. But while this secret negotiation was underway, Charles, that he might keep the matter unharmed from adverse oppositions and the breezes of dissuasion, fleeing to his accustomed arts and hoping that he could covertly conclude the nuptials, as before the war, if he should lull the king of England with empty hope, sent a solemn legation into England through Francis, lord of Luxembourg, Charles of Marignano, and Robert Gaguien, General of the Order of Good Men (as they are called) of the Trinity, to compose peace and a treaty with the king, intermixing, as it were, entreaties that it might be permitted to Charles, with the good will of King Henry (by his right as lord of the fief, and moreover as guardian), to dispose of the marriage of the Briton-lady at his own discretion. He moreover took upon himself that he would dissolve Maximilian’s nuptials by way of law.
And at this very time, in order to divert and dazzle men’s eyes, he did not cease to keep Maximilian’s daughter in his court, who long before had been entrusted to him to be educated in Gaul, by no means dismissing or remanding her, but on the contrary steadfastly asserting and declaring that it was his intention to bring those nuptials to perfection at a suitable time; and, as for the Breton lady, that he desired nothing else than to retain the right of his lordship, and to deliver her, as a bride, to some kinsman of his, faithful and observant.
16. Postquam tres legati in aulam Henrici venissent, legationem regi retulerunt, qui eos ad concilium suum remisit, ubi post aliquot dies auditi sunt. Orationem autem habuit prior Trinitatis, qui, licet loco untimus esset, eloquio tamen caeteris praestare putabatur. Is locutus esse perhibetur in hunc modum:
16. After the three legates had come into Henry’s court, they reported the legation to the king, who referred them to his council, where after some days they were heard. The speech, however, was delivered by the Prior of the Trinity, who, although he was last in place, was nevertheless thought to surpass the others in eloquence. He is reported to have spoken in this manner:
17. "Domini mei, rex noster, maximus et potentissimus inter reges Gallliae universos qui a tempore Caroli Magni regnarunt (cuius etiam nomen gerit), attamen a magnitudine sua nihil alienum se facturum putavit, si hoc tempore pacem iniret cum rege Angliae, imo etiam peteret. In quem finem nos legatos suos misit cum plena potestate pacem et tractatum et concludendi, nobis simul in mandatis dans ut secreta consiliorum suorum in aliquibus vobis impertiremur. Haec sunt demum illa quae inter reges magnos pro certissimis amoris pignoribus et tesseris merito censeri possunt, communicatio scilicet et participatio mutua negotiorum status, praetermissis honoris caeremoniis curiosis quae affectui alicui insigni postponi debent.
17. "My lords, our king, the greatest and most powerful among all the kings of Gaul who have reigned since the time of Charlemagne (whose very name he bears), yet judged that he would do nothing out of keeping with his magnitude, if at this time he should enter into peace with the king of England—indeed, even seek it. To that end he has sent us his envoys with full power to make peace, to negotiate, and to conclude, at the same time giving us in our mandates that we should impart to you in part certain secrets of his counsels. These, in fine, are the things which among great kings can deservedly be reckoned the surest pledges and tokens of amity: to wit, the communication and mutual participation of affairs of state, the over-curious ceremonies of honor being passed over, which ought to be postponed to some distinguished goodwill."
This for certain I can testify before your lordships: it can scarcely be that you fully conceive in your mind that cordial and true love with which our lord the king cherishes your king, unless you were present with him, as we are wont. He always makes mention of his name with great honor. He often recalls, with a certain delectation and pleasure, their familiarity and companionship at Paris.
Indeed he never speaks of him without at once breaking out into discourses on the miseries of great kings, that it is permitted to them to converse not with their equals, but only with servants. This signal affection toward your king the divine Numen has without doubt implanted in the heart of our king for the good of the Christian commonwealth and toward ends hitherto unknown to us all. For neither could there be any other root of it, since he was once of the same mind toward the Earl of Richmond as he now is toward the king of England.
Therefore the first mover for petitioning peace from your king is this affection (which we have spoken of), and the genuine sense of his heart. And the same affection is armed with reasons of state. For now hear (if it please) the hidden matters of our king’s counsels, which he intimates to you with the highest candor and freedom.
It has been resolved for him to undertake an honorable and sacred expedition into regions remote from his kingdom. And so he reckons with himself that it will be of no slight moment for augmenting the estimation of himself and of his expedition, if it be everywhere made known that he enjoys peace with all his neighboring princes, and especially with the king of England, whom he deservedly holds in the highest esteem.
18. "Iam vero (domini mei) veniam a vobis peto si paucis verbis nonnulla complectar quae scrupulos omnes et interpretationes sinistras inter reges nostros circa actiones quasdam nuperas delere possint, quae si minime amoveantur, pacem hanc fortasse sint disturbatura, sperans fore ut his recte intellectis quatenus ad praeterita, neuter rex quae ab alterutro gesta sunt aut in malam partem accipiat, aut in malam partem accipi suspicetur. Actiones illae duae sunt. Altera Britanniae, alter Flandriae.
18. "Now indeed (my lords) I ask pardon from you if in a few words I should embrace certain matters which might erase all scruples and sinister interpretations between our kings about certain recent actions, which, if they be in no wise removed, may perhaps be going to disturb this peace, hoping that, these things rightly understood so far as regards the past, neither king will either take what has been done by the other in an ill part, or suspect them to be taken in an ill part. Those actions are two. The one is of Britain, the other of Flanders.
19. "Quatenus ad actionem Britanniae, rex vester optime novit quae in illa intervenerint. Bellum erat illud, ex domini nostri parte, necessitate mera conflatum. Attamen quamvis stimuli et provocationes eius belli acriter regem nostrim pupugerint, nihilominus potius olivae quam laureae ramum in manu gestans illud transegit.
19. "As to the action of Britain, your king knows very well what intervened in it. That was, on our lord’s side, a war engendered by mere necessity. Yet although the stimuli and provocations of that war had sharply pricked our king, nonetheless, bearing in his hand rather a branch of olive than of laurel, he carried it through.
Moreover, almost daily he kept sending to your king, as it were, scraped and blank sheets, on which your king might, at his own discretion, write out the laws of peace and of war. For although both the honor of our king and his security were situated in that action, nevertheless he deemed neither of them so dear or so precious that he would not commit it into your king’s hands. Nor does our king on his part force into any iniquitous interpretation the fact that your king furnished auxiliaries to the Duke of Brittany.
For the king knows well enough that many things must be done by kings to conciliate his people, nor is it difficult to distinguish in matters of this sort what has emanated from the king’s mere motion. But this British action has now (by divine decree) been transacted and finished. And (as our king hopes) it is as the track of a ship in the sea, with no vestige and impression left in the mind of the other king.
20. "Quod vero ad actionem Flandriae attinet, quemadmodum bellum Britannicum regi nostro necessitas imperabat, ita et bellum Flandriae munus et debitum iustitiae. Quod regi bono perinde est ac ipsa necessitas, aut periculum status sui. Aliter enim rex esse desineret.
20. "But as regards the action of Flanders, just as the British war was commanded to our king by necessity, so also the war of Flanders was an office and a debt of justice—which to a good king is the same as necessity itself, or the danger of his own state. For otherwise he would cease to be a king.
The subjects of Burgundy are subjects of the Crown of France, inasmuch as concerns the right of the liege lord; and their duke is a feudatory and vassal of France. The Burgundians were certainly accustomed to show themselves good and faithful subjects to their duke, however Maximilian has lately cast them into a certain intemperance. They took refuge with the king to obtain justice and vindication from oppression.
Indeed, so that, in a populace stirred to commotion, the fury might be met head‑on and the last desperation prevented. These things which I have said (my lords) perhaps there was no need, except that our king, with a certain tender and anxious affection, embraces whatever he can that might redound to the friendship of England. The friendship, without doubt, stands between the two kings sound, well‑kept, and inviolate.
That the swords of the subjects have indeed clashed is nothing to the public peace, since it is most usual for the auxiliary forces of confederates to be engaged with one another, blood being shed on both sides. Nay even, it sometimes happens that auxiliary forces of the same nation are on each side in the battle line and fight, nor yet on that account can the kingdom be said to be divided against itself.
21."Superest (domini mei) ut vobis negotium impertiam, quod satis scio vos magna cum laetitia et gaudio audituros, quippe quod republicae Christianae magis intersit quam actio ulla post nostram memoriam. Rex, dominus noster, in animo habet bello regnum Neapolitanum recuperare, hoc tempore usurpatum quidem a spurio vitulamine Arragonum, sed iure evidente et indubitato ad regem nostrum devolutum. Quid nisi armis vindicare anniteretur, neque honorem suum illaesum conservare, neque caussam huiusmodi desidiae populo suo probare possit.
21."It remains, my lords, that I impart to you a business which I am well assured you will hear with great delight and joy, inasmuch as it more concerns the Christian commonwealth than any action within our memory. The king, our lord, has it in mind to recover by war the Neapolitan kingdom, at this time indeed usurped by a spurious scion of the Aragonese, but by evident and indubitable right devolved upon our king. Unless he should strive to vindicate it by arms, he can neither preserve his honor unscathed, nor make the cause of such inactivity acceptable to his people.
But his thoughts, generous and truly Christian, do not acquiesce in this. For by no slight hope he is indeed elated, rather he is supported by it, that the expedition for recovering the Neapolitan kingdom will be in the nature of a bridge for transporting his forces into Greece. Nay more, it is settled with him to spare neither blood nor expense (not even if he were compelled to pawn his crown and to desolate France itself) before he has either warred down the tyranny of the Ottomans or by this road has opened for himself an access into paradise.
And yet the king is not unaware that this undertaking could have come into the mind of no king except one who lifts up his eyes especially to God, whose cause is being conducted, and from whom both the willing and the being able are given. Surely that accords with the persona which the king sustains (though unworthy): Most Christian King and firstborn son of the Church. Moreover, he has been invited by the example of that most noble king of England, Henry IV (who first held the scepter from the House of Lancaster, a predecessor indeed, though not a progenitor, of your king), who near the end of his life (as you know better) was intending a similar expedition to the Holy Land.
Nor has he failed to be led by the present example of that pious and honorific war which the king of Spain is now waging, and has almost brought to its end, for recovering the kingdom of Granada from the Saracens. And yet (my lords) this undertaking at first glance may seem vast and immoderate, that the king should attack with his own forces that which the conjoined forces of so many Christian princes once accomplished not without great labors and a protracted war; nevertheless his Highness prudently considers with himself that sometimes smaller forces, united under one command, turn out more fortunate in success, even if they are vaunted less in fame and opinion, than much larger forces variously commixed and bound only by the bond of leagues and alliances, which for the most part shortly after their beginnings are turned into dissensions and dissociations. But (my lords) that which, as a voice from heaven, calls the king to this undertaking is the notable fissure at this time in the imperial family of the Ottomans.
I do not deny that brother against brother has previously in that family taken up arms and fought it out for the empire. But never before has it happened that any of the brothers fled for refuge to the arms of the Christians, as now Gemes does (the brother of Bajazeth, who now reigns), far surpassing his own brother in virtue. For Bajazeth, in intellect and manners, is as it were midway between a monk and a philosopher, and is rather instructed in the Alchorano or in the philosophy of Averroes the Arab than fit to handle the helm of so warlike an empire.
Such, therefore, is our lord the king’s memorable and heroic undertaking regarding the sacred war. And because in this matter he bears the persona no less of a Christian soldier than of a powerful king, he begins from humility, and in so religious a cause he does not refuse to beg for peace from other Christian princes. There remains, however, a certain civil request rather than an essential part of our legation, which our lord commends to your king.
Nevertheless (in order that he may deal lovingly and ingenuously with your king, whom he desires to make as another himself, and that it be one and the same matter with him) he asks this: that by the king’s good grace and consent he may be able to dispose concerning his marriage, as shall seem to him convenient, and to make null by way of law the pretended and intruded marriage of Maximilian. These things I had, my lords, to say in your presence, asking pardon if I have spoken less ornately and according to the dignity of the matters."
22. In hunc modum legati regis Galli verbis suavissimis et plane mellitis regis sui propensionem in Henricum regem repraesentare, et aspere quaeque inter reges duos lenire et dulcorare conati sunt, duas res ex hoc sperantes. Quarum altera erat ut regem consopirent donec nuptiae Britannicae essent consummatae. Hoc vero existimabant rem esse unius tantum aetatis et tanquam fructum iam prope maturum et cito decerpendum.
22. In this manner the envoys of the king of Gaul, with words most suave and plainly honeyed, attempted to represent their king’s propension toward King Henry, and to soften and sweeten whatever harsh things were between the two kings, hoping two things from this. Of which the one was to lull the king to sleep until the Breton marriage should be consummated. This indeed they thought was a matter of only a single season, and like a fruit now almost ripe and soon to be plucked.
The other, however, was after the manner of a fruit of several years, namely, that they might so temper King Henry’s mind that it would by no means be an impediment to the Italian expedition. The English councillors were silent, saying only this: that they knew the legates would by no means wait for a response before they had reported the matter to their king. And so the council was dismissed.
The king meanwhile was doubtful in mind what he should judge about the Brittany marriage. He clearly perceived that the French king’s ambition was carried to this point, that he might gain possession of that duchy; but it seemed to him altogether remarkable that the Frenchman should wish to introduce into his own family a marriage controverted and litigious, especially since he had such a successor. But by weighing everything together, he judges Brittany indeed as a lost cause.
But he determined to use this Brittany business as a handle for war with France, and to have the Neapolitan expedition in readiness as a handle for peace whenever there should be need. For he was well informed how much the French king burned with desire for that expedition. Therefore, after he had often deliberated with his council and had sparingly disclosed the sentiment of his mind, he gave by way of mandate to the chancellor a certain formal answer to deliver to the legates, and he did this with the remaining councillors present.
Soon after, however, calling the chancellor alone to himself, he ordered him to frame his words in such a style as would suit a negotiation which was going to end in a rupture of the treaty, and before all to take care that he should by no means divert the expedition to Italy. A little later, the legates were summoned to the council, where the chancellor is said to have spoken in this manner:
23. "Domini mei legati, ex mandato regis respondebo orationi domini prioris, eloquenti admodum et ornato, paucis et perspicuis verbis. Rex minime oblitus est veteris sui amoris et familiaritatis cum rege vestro. Commemoratione autem eius non est opus.
23. "My lords the envoys, by mandate of the king I shall respond to the oration of my lord prior, very eloquent and ornate, in few and clear words. The king has by no means forgotten his old affection and familiarity with your king. A commemoration of it, however, is not needed.
24. "Quatenus ad actionem Britanniae, miratur rex regem vestum eius rei mentionem facere, ac si illam meriti loco apud regum nostrum duceret. Illud enim meritum huc tantum redit, quod regis nostri opera usus sit ad decipiendum unum ex optimis suis foederatis. Quoad nuptas vero, rex ei rei se immiscere minime vellet, si rex dominus vester liturgia non gladio matrimonium contraheret.
24. "As far as concerns the action in Britain, the king marvels that your king makes mention of that matter, as if he were reckoning it as a merit with our king. For that ‘merit’ comes only to this: that he used our king’s services to deceive one of his best confederates. As to the nuptials, however, the king would by no means wish to intermeddle in that matter, if your lord the king were contracting matrimony by liturgy, not by the sword.
25. "Quatenus vero ad actionem Flandriae, si Burgundiae subditi a principio per viam supplicationis vestrem regem appellassent ut dominum supremum, illud demum speciem quandam iustitiae prae se ferre visum esset. Sed nova prorsus erat processus forma, ut subditi regem suum primo in custodiam darent et officiarios eius interficerent, et postea quaerimonium instituerent. Rex ait sibi e memoria non excidisse quando ipse cum rege Gallo ad Scotos (qui contra regem suum arma sumpserant) legatos suos misisset, se alio stilo locutos, atque prout reges decebat, populares istos motus contra principes suos detestatos esse.
25. "As for the action of Flanders, if the subjects of Burgundy from the beginning by the way of supplication had appealed to your king as supreme lord, that would then have seemed to bear a certain appearance of justice. But the form of the process was entirely new, namely that the subjects first handed their own king into custody and killed his officers, and afterwards instituted a querimony. The king says it has not slipped from his memory when he, together with the French king, had sent his legates to the Scots (who had taken up arms against their king), that they spoke in another style, and, as befitted kings, had detested those popular movements against their princes.
But (my lords the legates) our side has left these two actions in this condition. He professes indeed that by those things which have been said to you he has in no way been satisfied. Yet nevertheless he does not take them so gravely as to refuse, on their account, to treat of peace, provided that other matters are handled conjointly.
As to the Neapolitan war and the undertaking against the Turks, the king expressly commanded me to say that he sincerely wishes for his good brother, the King of France, that Fortune may carry out his hopes and honorable counsels; and whenever it should befall the king to hear that your king was prepared to cross over into Greece, just as at this time it pleased your lord to declare that he was begging peace from the king, so now our king will beg from yours a share of the war.
26. "Iam vero (domini mei legati) habeo insuper quae vobis ex parte regis nostri proponam. Rex vester regem nostrum quid ei proponendum aut petendum esset docuit. Dicis (domine prior) regi vestro decretum esse ius suum in regnum Neapolitanum iniuste detentum persequi.
26. "Now indeed (my lords legates) I have, moreover, things which on behalf of our king I will propose to you. Your king instructed our king what ought to be proposed or requested of him. You say (lord prior) that it has been decreed by your king to prosecute his right regarding the Neapolitan kingdom unjustly detained.
But if he were not to do it, he could neither preserve his honor unscathed nor justify to his people the cause of such idleness. These were your very words, which I cannot better express in other words. Suppose, (my lords), that our king were to retort the same words to you concerning Normandy, Gascony, Anjou—nay, concerning the kingdom of France itself.
27. Legati hac re nova fere attoniti non sine indignatione quadam responderunt se minime dubitare quin gladius domini sui sceptrum suum facile possit defendere. Ac pro certo scire regem suum nec posse nec velle aliquid de iuribus coronae Franciae imminuere, sive in terrorio sive in regalibus. Sed utcunque, res illa nimio maioris momente esse quam ut ipse de illis dissererent, cum nihil eiusmodi haberent in mandatis.
27. The legates, almost stunned by this new matter, replied not without a certain indignation that they least of all doubted that their lord’s sword could easily defend his scepter. And they knew for certain that their king neither could nor would diminish anything of the rights of the Crown of France, whether in territory or in regalia. But however it might be, that affair was of far too much moment for them themselves to discourse upon it, since they had nothing of that sort in their mandates.
To this the counselors said that the king had expected no other answer from them, but that he would very soon send his own envoys to the French king. And a question was, as it were, incidentally injected by certain of the counselors, whether perhaps the French king would be willing to consent that he (their king) should dispose of the Briton lady’s marriage at his discretion, with the exception, however, or exclusion, that he himself should not take her to wife. To which interrogation the envoys prudently and cautiously replied that that matter was so far from their king’s thoughts that he had given nothing about it in their mandates.
In this manner the legates were dismissed, except for one prior. Forthwith, however, there followed into France the legates of the king of England, namely Thomas, earl of Ormond, and Thomas Goldstone, prior of Christ Church, Canterbury. Meanwhile Lionel, bishop of Concordia, was sent by Pope Alexander VI as a nuncio of peace to both kings.
For Alexander, feeling himself driven into a narrow strait and, as it were, besieged by a certain league and society entered into among the chief states of Italy, so that no access lay open to him for elevating his family (with the immoderate desire for which he burned), sought to trouble the waters in Italy, that in the turbid he might fish more felicitously, casting his net, namely, not from Peter’s, but from the Borgia’s ship. And doubting lest fear from the English might be able to delay the Frenchman’s expedition into Italy, he sent this bishop to compose matters between the two kings, if he could. He first betook himself to the French king, and, finding him well-disposed (as he judged), proceeded toward the king of England and found the English envoys at Calais. After he had conferred with them, he was conveyed with honor into England, where in the presence of the king he set forth his mandates.
Nevertheless, although he had obtained a name of good omen for composing peace, nothing followed from it. For by now the plan of the French king concerning the betrothal of the heiress of Brittany could no longer be dissembled. And so the English legates, clearly perceiving in what status matters were, returned home.
The Prior of the Trinity was also warned here in England to depart. After he turned his back, in the manner of pedantry rather than of a legate, he scattered a most petulant libel in Latin verses against the king. To which the king (although he had nothing from pedantry) nevertheless ordered a reply likewise in Latin verses to be written, in the person of the king himself indeed, yet with great vilipend of the Prior, whose genius and petulance he amused himself with as with the facetiae of a buffoon.