Historia Augusta•Diadumenus
Abbo Floriacensis1 work
Abelard3 works
Addison9 works
Adso Dervensis1 work
Aelredus Rievallensis1 work
Alanus de Insulis2 works
Albert of Aix1 work
HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS12 sections
Albertano of Brescia5 works
DE AMORE ET DILECTIONE DEI4 sections
SERMONES4 sections
Alcuin9 works
Alfonsi1 work
Ambrose4 works
Ambrosius4 works
Ammianus1 work
Ampelius1 work
Andrea da Bergamo1 work
Andreas Capellanus1 work
DE AMORE LIBRI TRES3 sections
Annales Regni Francorum1 work
Annales Vedastini1 work
Annales Xantenses1 work
Anonymus Neveleti1 work
Anonymus Valesianus2 works
Apicius1 work
DE RE COQUINARIA5 sections
Appendix Vergiliana1 work
Apuleius2 works
METAMORPHOSES12 sections
DE DOGMATE PLATONIS6 sections
Aquinas6 works
Archipoeta1 work
Arnobius1 work
ADVERSVS NATIONES LIBRI VII7 sections
Arnulf of Lisieux1 work
Asconius1 work
Asserius1 work
Augustine5 works
CONFESSIONES13 sections
DE CIVITATE DEI23 sections
DE TRINITATE15 sections
CONTRA SECUNDAM IULIANI RESPONSIONEM2 sections
Augustus1 work
RES GESTAE DIVI AVGVSTI2 sections
Aurelius Victor1 work
LIBER ET INCERTORVM LIBRI3 sections
Ausonius2 works
Avianus1 work
Avienus2 works
Bacon3 works
HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE11 sections
Balde2 works
Baldo1 work
Bebel1 work
Bede2 works
HISTORIAM ECCLESIASTICAM GENTIS ANGLORUM7 sections
Benedict1 work
Berengar1 work
Bernard of Clairvaux1 work
Bernard of Cluny1 work
DE CONTEMPTU MUNDI LIBRI DUO2 sections
Biblia Sacra3 works
VETUS TESTAMENTUM49 sections
NOVUM TESTAMENTUM27 sections
Bigges1 work
Boethius de Dacia2 works
Bonaventure1 work
Breve Chronicon Northmannicum1 work
Buchanan1 work
Bultelius2 works
Caecilius Balbus1 work
Caesar3 works
COMMENTARIORUM LIBRI VII DE BELLO GALLICO CUM A. HIRTI SUPPLEMENTO8 sections
COMMENTARIORUM LIBRI III DE BELLO CIVILI3 sections
LIBRI INCERTORUM AUCTORUM3 sections
Calpurnius Flaccus1 work
Calpurnius Siculus1 work
Campion8 works
Carmen Arvale1 work
Carmen de Martyrio1 work
Carmen in Victoriam1 work
Carmen Saliare1 work
Carmina Burana1 work
Cassiodorus5 works
Catullus1 work
Censorinus1 work
Christian Creeds1 work
Cicero3 works
ORATORIA33 sections
PHILOSOPHIA21 sections
EPISTULAE4 sections
Cinna Helvius1 work
Claudian4 works
Claudii Oratio1 work
Claudius Caesar1 work
Columbus1 work
Columella2 works
Commodianus3 works
Conradus Celtis2 works
Constitutum Constantini1 work
Contemporary9 works
Cotta1 work
Dante4 works
Dares the Phrygian1 work
de Ave Phoenice1 work
De Expugnatione Terrae Sanctae per Saladinum1 work
Declaratio Arbroathis1 work
Decretum Gelasianum1 work
Descartes1 work
Dies Irae1 work
Disticha Catonis1 work
Egeria1 work
ITINERARIUM PEREGRINATIO2 sections
Einhard1 work
Ennius1 work
Epistolae Austrasicae1 work
Epistulae de Priapismo1 work
Erasmus7 works
Erchempert1 work
Eucherius1 work
Eugippius1 work
Eutropius1 work
BREVIARIVM HISTORIAE ROMANAE10 sections
Exurperantius1 work
Fabricius Montanus1 work
Falcandus1 work
Falcone di Benevento1 work
Ficino1 work
Fletcher1 work
Florus1 work
EPITOME DE T. LIVIO BELLORUM OMNIUM ANNORUM DCC LIBRI DUO2 sections
Foedus Aeternum1 work
Forsett2 works
Fredegarius1 work
Frodebertus & Importunus1 work
Frontinus3 works
STRATEGEMATA4 sections
DE AQUAEDUCTU URBIS ROMAE2 sections
OPUSCULA RERUM RUSTICARUM4 sections
Fulgentius3 works
MITOLOGIARUM LIBRI TRES3 sections
Gaius4 works
Galileo1 work
Garcilaso de la Vega1 work
Gaudeamus Igitur1 work
Gellius1 work
Germanicus1 work
Gesta Francorum10 works
Gesta Romanorum1 work
Gioacchino da Fiore1 work
Godfrey of Winchester2 works
Grattius1 work
Gregorii Mirabilia Urbis Romae1 work
Gregorius Magnus1 work
Gregory IX5 works
Gregory of Tours1 work
LIBRI HISTORIARUM10 sections
Gregory the Great1 work
Gregory VII1 work
Gwinne8 works
Henry of Settimello1 work
Henry VII1 work
Historia Apolloni1 work
Historia Augusta30 works
Historia Brittonum1 work
Holberg1 work
Horace3 works
SERMONES2 sections
CARMINA4 sections
EPISTULAE5 sections
Hugo of St. Victor2 works
Hydatius2 works
Hyginus3 works
Hymni1 work
Hymni et cantica1 work
Iacobus de Voragine1 work
LEGENDA AUREA24 sections
Ilias Latina1 work
Iordanes2 works
Isidore of Seville3 works
ETYMOLOGIARVM SIVE ORIGINVM LIBRI XX20 sections
SENTENTIAE LIBRI III3 sections
Iulius Obsequens1 work
Iulius Paris1 work
Ius Romanum4 works
Janus Secundus2 works
Johann H. Withof1 work
Johann P. L. Withof1 work
Johannes de Alta Silva1 work
Johannes de Plano Carpini1 work
John of Garland1 work
Jordanes2 works
Julius Obsequens1 work
Junillus1 work
Justin1 work
HISTORIARVM PHILIPPICARVM T. POMPEII TROGI LIBRI XLIV IN EPITOMEN REDACTI46 sections
Justinian3 works
INSTITVTIONES5 sections
CODEX12 sections
DIGESTA50 sections
Juvenal1 work
Kepler1 work
Landor4 works
Laurentius Corvinus2 works
Legenda Regis Stephani1 work
Leo of Naples1 work
HISTORIA DE PRELIIS ALEXANDRI MAGNI3 sections
Leo the Great1 work
SERMONES DE QUADRAGESIMA2 sections
Liber Kalilae et Dimnae1 work
Liber Pontificalis1 work
Livius Andronicus1 work
Livy1 work
AB VRBE CONDITA LIBRI37 sections
Lotichius1 work
Lucan1 work
DE BELLO CIVILI SIVE PHARSALIA10 sections
Lucretius1 work
DE RERVM NATVRA LIBRI SEX6 sections
Lupus Protospatarius Barensis1 work
Macarius of Alexandria1 work
Macarius the Great1 work
Magna Carta1 work
Maidstone1 work
Malaterra1 work
DE REBUS GESTIS ROGERII CALABRIAE ET SICILIAE COMITIS ET ROBERTI GUISCARDI DUCIS FRATRIS EIUS4 sections
Manilius1 work
ASTRONOMICON5 sections
Marbodus Redonensis1 work
Marcellinus Comes2 works
Martial1 work
Martin of Braga13 works
Marullo1 work
Marx1 work
Maximianus1 work
May1 work
SUPPLEMENTUM PHARSALIAE8 sections
Melanchthon4 works
Milton1 work
Minucius Felix1 work
Mirabilia Urbis Romae1 work
Mirandola1 work
CARMINA9 sections
Miscellanea Carminum42 works
Montanus1 work
Naevius1 work
Navagero1 work
Nemesianus1 work
ECLOGAE4 sections
Nepos3 works
LIBER DE EXCELLENTIBUS DVCIBUS EXTERARVM GENTIVM24 sections
Newton1 work
PHILOSOPHIÆ NATURALIS PRINCIPIA MATHEMATICA4 sections
Nithardus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATTUOR4 sections
Notitia Dignitatum2 works
Novatian1 work
Origo gentis Langobardorum1 work
Orosius1 work
HISTORIARUM ADVERSUM PAGANOS LIBRI VII7 sections
Otto of Freising1 work
GESTA FRIDERICI IMPERATORIS5 sections
Ovid7 works
METAMORPHOSES15 sections
AMORES3 sections
HEROIDES21 sections
ARS AMATORIA3 sections
TRISTIA5 sections
EX PONTO4 sections
Owen1 work
Papal Bulls4 works
Pascoli5 works
Passerat1 work
Passio Perpetuae1 work
Patricius1 work
Tome I: Panaugia2 sections
Paulinus Nolensis1 work
Paulus Diaconus4 works
Persius1 work
Pervigilium Veneris1 work
Petronius2 works
Petrus Blesensis1 work
Petrus de Ebulo1 work
Phaedrus2 works
FABVLARVM AESOPIARVM LIBRI QVINQVE5 sections
Phineas Fletcher1 work
Planctus destructionis1 work
Plautus21 works
Pliny the Younger2 works
EPISTVLARVM LIBRI DECEM10 sections
Poggio Bracciolini1 work
Pomponius Mela1 work
DE CHOROGRAPHIA3 sections
Pontano1 work
Poree1 work
Porphyrius1 work
Precatio Terrae1 work
Priapea1 work
Professio Contra Priscillianum1 work
Propertius1 work
ELEGIAE4 sections
Prosperus3 works
Prudentius2 works
Pseudoplatonica12 works
Publilius Syrus1 work
Quintilian2 works
INSTITUTIONES12 sections
Raoul of Caen1 work
Regula ad Monachos1 work
Reposianus1 work
Ricardi de Bury1 work
Richerus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATUOR4 sections
Rimbaud1 work
Ritchie's Fabulae Faciles1 work
Roman Epitaphs1 work
Roman Inscriptions1 work
Ruaeus1 work
Ruaeus' Aeneid1 work
Rutilius Lupus1 work
Rutilius Namatianus1 work
Sabinus1 work
EPISTULAE TRES AD OVIDIANAS EPISTULAS RESPONSORIAE3 sections
Sallust10 works
Sannazaro2 works
Scaliger1 work
Sedulius2 works
CARMEN PASCHALE5 sections
Seneca9 works
EPISTULAE MORALES AD LUCILIUM16 sections
QUAESTIONES NATURALES7 sections
DE CONSOLATIONE3 sections
DE IRA3 sections
DE BENEFICIIS3 sections
DIALOGI7 sections
FABULAE8 sections
Septem Sapientum1 work
Sidonius Apollinaris2 works
Sigebert of Gembloux3 works
Silius Italicus1 work
Solinus2 works
DE MIRABILIBUS MUNDI Mommsen 1st edition (1864)4 sections
DE MIRABILIBUS MUNDI C.L.F. Panckoucke edition (Paris 1847)4 sections
Spinoza1 work
Statius3 works
THEBAID12 sections
ACHILLEID2 sections
Stephanus de Varda1 work
Suetonius2 works
Sulpicia1 work
Sulpicius Severus2 works
CHRONICORUM LIBRI DUO2 sections
Syrus1 work
Tacitus5 works
Terence6 works
Tertullian32 works
Testamentum Porcelli1 work
Theodolus1 work
Theodosius16 works
Theophanes1 work
Thomas à Kempis1 work
DE IMITATIONE CHRISTI4 sections
Thomas of Edessa1 work
Tibullus1 work
TIBVLLI ALIORVMQUE CARMINVM LIBRI TRES3 sections
Tünger1 work
Valerius Flaccus1 work
Valerius Maximus1 work
FACTORVM ET DICTORVM MEMORABILIVM LIBRI NOVEM9 sections
Vallauri1 work
Varro2 works
RERVM RVSTICARVM DE AGRI CVLTURA3 sections
DE LINGVA LATINA7 sections
Vegetius1 work
EPITOMA REI MILITARIS LIBRI IIII4 sections
Velleius Paterculus1 work
HISTORIAE ROMANAE2 sections
Venantius Fortunatus1 work
Vico1 work
Vida1 work
Vincent of Lérins1 work
Virgil3 works
AENEID12 sections
ECLOGUES10 sections
GEORGICON4 sections
Vita Agnetis1 work
Vita Caroli IV1 work
Vita Sancti Columbae2 works
Vitruvius1 work
DE ARCHITECTVRA10 sections
Waardenburg1 work
Waltarius3 works
Walter Mapps2 works
Walter of Châtillon1 work
William of Apulia1 work
William of Conches2 works
William of Tyre1 work
HISTORIA RERUM IN PARTIBUS TRANSMARINIS GESTARUM24 sections
Xylander1 work
Zonaras1 work
I. 1 Antonini Diadumeni pueri, quem cum patre Opilio Macrino imperatorem dixit exercitus occiso Bassiano factione Macriniana, nihil habet vita memorabile, nisi quod Antoninus est dictus et quod ei stupenda omina sunt facta imperii non diutini, ut evenit. 2 Nam cum primum innotuit per legiones occisum esse Bassianum, ingens maeror obsedit omnium pectora, quod Antoninum in re p. non haberent, existimantium, quod cum eo Romanum esset imperium periturum. 3 Id ubi Macrino iam imperatori nuntiatum est, veritus, ne in aliquem Antoninorum, qui multi ex affinibus Antonini Pii erant inter duces, exercitus inclinaret, statim contionem parari iussit filiumque suum tunc puerum Antoninum appellavit.
1. 1 The life of Antoninus Diadumenus, a boy, whom the army, after Bassianus had been slain by the Macrinian faction, proclaimed emperor together with his father Opilius Macrinus, has nothing memorable, except that he was called Antoninus and that there were astonishing omens made for him of an empire not long-lasting, as it turned out. 2 For when first it became known through the legions that Bassianus had been killed, a vast grief seized the hearts of all, because they would not have an Antoninus in the commonwealth, thinking that along with him the Roman imperium would be about to perish. 3 When this was reported to Macrinus, now emperor, fearing lest the army might incline toward some one of the Antonini—many of whom, among the commanders, were of the affines of Antoninus Pius—he at once ordered an assembly to be prepared and called his son, then a boy, “Antoninus.”
4 Assembly : "You see, fellow-soldiers, both me, of age now advanced, and the boy Diadumenus, whom you will have as emperor for a long time, if the gods favor. 5 Moreover I understand that an immense desire for the Antonine name remains among you; wherefore, since by the condition of human fragility it seems that not much of life remains to me, I, with you as sponsors, name this boy ‘Antoninus,’ as one who will for a long time re-present to you an Antoninus." It was acclaimed : 6 "Emperor Macrinus, may the gods preserve you. Antoninus Diadumenus, may the gods preserve you.
II. 1 "Macrinus imperator dixit : "Habete igitur, commilitones, pro imperio aureos ternos, pro Antonini nomine aureos quinos et solitas promotiones sed geminatas. Di facient, ut haec saepius fiant. Dabimus autem per cuncta quiquennia hoc, quod hodie putavimus." 2 Post hoc ipse puerulus Diadumenus Antoninus imperator dixit : "Gratias vobis, commilitiones, quod me et imperio donastis et nomine, siquidem dignos et me et patrem meum duxistis, quos imperatores Romanos diceretis et quibus committeretis rem p. 3 Et pater quidem meus curabit, ne desit imperio, ego autem elaborabo, ne desim nomini Antoninorum.
2. 1 "Emperor Macrinus said : "Have, then, fellow-soldiers, three aurei for the imperium, five aurei for the name of Antoninus, and the customary promotions, but doubled. The gods will bring it about that these things happen more often. Moreover, at every quinquennium we shall give this which we have determined today." 2 After this, the little boy Diadumenus Antoninus the emperor said : "Thanks to you, fellow-soldiers, because you have endowed me both with the imperium and with the name, since you judged both me and my father worthy—men whom you would call Roman emperors and to whom you would entrust the commonwealth. 3 And my father indeed will take care that nothing is lacking to the imperium, but I on the other hand will strive that I not be lacking to the name of the Antonini.
I know, indeed, that I have assumed the name of Pius, of Marcus, of Verus, to satisfy whom is most difficult. 4 Meanwhile, however, for the sake of the imperium, for the sake of the name, I promise in honors all that my father [promised] and as much again, with them doubled, as also the venerable father Macrinus here present promised. 5 "Herodian, the Greek writer, passing over these things, says that Diadumenus was only called Caesar, a boy styled so by the soldiers, and was slain with his father.
6 After this address had been held, at once at Antioch coinage was struck in the name of Antoninus Diadumenus, while that of Macrinus was deferred until the Senate’s mandate. 7 Letters were also sent to the Senate, in which the name Antoninus was made known. For which reason the Senate too is said to have gladly received that imperium, although others think this was done out of hatred for Antoninus Caracalla.
8 Macrinus the emperor had indeed prepared to give paenulae to the people of a russet color in honor of Antoninus his son, which would be called Antoninianae, as the caracallae of Bassianus were called, asserting that it were better that his son be called “Paenulean” or “Paenularian” than that Bassianus should have been called Caracallus. 9 He also promised a congiary by an Antoninian edict, as the edict itself can indicate. 10 The words of the edict : “I would wish, Quirites, that we were already present: your Antoninus would give you a congiary of his own name.”
III. 1 His ita gestis signa in castris et vexilla fieri Antoniniana iussit fecitque Bassiani simulacra ex auro atque argento atque dies septem supplicatio pro Antonini nomine celebrata est. 2 Puer fuit omnium speciosissimus, statura longiuscula, crine flavo, nigris oculis, naso deducto, ad omnem decorem mento composito, ore ad oscula parato, fortis nuturaliter, exercitio delicatior.
III. 1 With these things thus done, he ordered that the standards in the camp and the vexilla be made Antoninian, and he made simulacra of Bassianus out of gold and silver, and for seven days a supplication for the name of Antoninus was celebrated. 2 The boy was the most beautiful of all, of somewhat tall stature, with blond hair, dark eyes, a long-drawn nose, with a chin composed for every decorum, a mouth prepared for kisses, strong by nature, more delicate in exercise.
3 When he first received the scarlet garments and the purple, and the other camp insignia of the imperium, he flashed forth as if sidereal and celestial, so that he was loved by all for the grace of his comeliness. 4 These are the things which are to be said about the boy. now let us come to the omens of the imperium, which, as in others, so especially in this one, are stupendous.
IV. 1 Die, qua natus est, pater eius purpuras, tunc forte procurator aerarii maioris, inspexit et quas claras probavit, in id conclave reduci praecepit, in quo post duas horas Diadumenus natus est. 2 Solent deinde pueri pilleo insigniri naturali, quod obstetrices rapiunt et advocatis credulis vendunt, si quidem causidici hoc iuvari dicantur. 3 At iste puer pilleum non habuit sed diadema tenue, sed ita forte ut rumpi non potuerit, nervis intercedentibus specie nervi sagittari.
4. 1 On the day on which he was born, his father—then by chance procurator of the greater treasury—inspected the purple garments, and those which he approved as bright he ordered to be brought back into that chamber in which, after two hours, Diadumenus was born. 2 Then boys are wont to be marked with a natural cap (the caul), which the midwives snatch and sell to credulous advocates, since pleaders at law are said to be helped by this. 3 But this boy did not have a cap but a thin diadem, yet so strong that it could not be broken, with cords intervening in the likeness of an archer’s string.
4 They say finally that the boy was called “the Diademed” (Diadematus), but when he grew up, by the name of his own maternal grandfather he was called Diadumenus, although the name Diadumenus did not differ much from that sign of the diadem, Diadematus. 5 In his father’s field they report that twelve purple sheep were born, of which only one was variegated. 6 On the same day on which he was born, it is established that an eagle gently brought him a small royal wood-pigeon and set it in the cradle as he slept, and withdrew without harm.
V. 1 His diebus, quibus ille natus est, mathematici accepta genitura eius exclamaverunt et ipsum filium imperatoris esse et imperatorem, quasi mater eius adulterata esset, quod fama retinebat. 2 Huic eidem aquila pilleum in agro ambulanti tulit et, cum comitum infantis clamor esset factus, fertur in monumento regio, quod iuxta villam esset, in qua tunc pater agebat, supra statuam regis posuisse ita ut capiti eius aptaret. 3 Quod multi ominosum putarunt et morti adcommodum, clarum autem eventus ostendit.
5. 1 In those very days in which he was born, the mathematicians, his geniture (nativity) having been received, exclaimed that he himself was both the son of an emperor and an emperor, as if his mother had committed adultery, which rumor maintained. 2 To this same one an eagle brought a cap (pileus) while he was walking in the field, and when a shout of the child’s companions had been raised, it is said to have placed it on the royal monument, which was next to the villa in which his father was then staying, upon the statue of the king, in such a way that it fitted its head. 3 Which many thought ominous and suitable to death, but the outcome showed it clearly.
4 He was born, moreover, on the natal day of Antoninus, and at that very hour and with signs almost concordant with those of Antoninus Pius; wherefore the astrologers said that he too would be the son of an emperor and an emperor, but not for long. 5 On the day on which he was born, because it was the birthday of Antoninus, a certain kinswoman is said to have cried out, "Let him be called Antoninus," but Macrinus feared, because no one of his stock was designated by this name, and he abstained from the imperial name, at the same time because already a rumor about the force of his geniture had emanated. 6 Many have consigned to letters that these and other omens existed, but especially this: that, when Diademenus was in his cradle and a lion, its bonds—so some say—having been broken, a wild one, had escaped and had come to his swaddling-place, it fawned upon the boy and left him unharmed, while the nurse, having thrown herself upon the lion, was attacked by its bite and perished; and by chance alone there was found in the little enclosure, in which the infant was lying.
VI. 1 Haec sunt quae digna memoratu in Antonino Diadumeno esse videantur. cuius vitam iunxissem patris gestis, nisi Antoninorum nomen me ad edendam pueruli specialem expositionem vitae coegisset. 2 Et fuit quidem tam amabile illis temporibus nomen Antoninorum, ut quieo nomine non niteretur, mereri non videretur imperium.
6. 1 These are the things which seem worthy of remembrance in Antoninus Diadumenus. whose life I would have joined to the deeds of his father, unless the name of the Antonines had compelled me to publish a special exposition of the little boy’s life. 2 And indeed the name of the Antonines was so amiable in those times, that he who did not rely on that name did not seem to deserve the imperium.
3 Whence also some think that Severus and Pertinax and Julian should be honored with the praenomina of the Antonini, whence afterwards they think the two Gordians, father and son, were surnamed Antonini. 4 But it is one thing when a praenomen is adopted, another when the name itself is imposed. 5 For Pius had the true name Antoninus, the cognomen Pius; Marcus had the true name Verissimus, but with this removed and abolished he received not the praenomen of Antoninus but the name.
6 Verus, however, had the name Commodus, and when that was abolished he received not the praenomen of Antoninus but the name. 7 Moreover, Marcus called Commodus “Antoninus,” and thus he sat in public on his birthday. 8 As for Caracalla Bassianus, it is well agreed that—even on account of a dream which Severus had seen, when he had felt that a successor had been foretold to him as an Antoninus—he at last, in the thirteenth year, called him “Antoninus,” when he is also said to have added to him the imperial power.
9 Geta, however, whom many deny to have been called Antoninus, is well established to have been appellated by the same rationale as Bassianus, in order that he might succeed his father Severus—which by no means came to pass. 10 After this, Diadumenus himself, that he might be commended to the army, the senate, and the Roman people, since there was a great desire for Bassianus Caracalla, is well established to have been called Antoninus.
VII. 1 Extat epistola Opili Macrini, patris Diadumeni, qua gloriatur nontam se ad imperium pervenisse, qui esset secundus imperii, quam quod Antoniani nominis esset pater factus, quo clarius illis temporibus non fuerat vel deorum. 2 Quam epistolam priusquam intexam, libet versus inserere in Commodum dictos, qui se Herculem appellaverat, ut intellegant omnes tam clarum fuisse Antoninorum nomen, ut illi ne deorum nomen commode videretur adiungi. 3 Versus in Commodum Antoninum dicti :
7. 1 There exists an epistle of Opilius Macrinus, father of Diadumenus, in which he boasts not so much that he had arrived at the imperial power, he who was the second of the empire, as that he had been made the father of the Antoninian name, than which in those times nothing had been more illustrious, even among the gods. 2 Which epistle, before I weave it in, I am pleased to insert verses spoken against Commodus, who had called himself Hercules, so that all may understand that the name of the Antonini was so bright, that to it not even the name of the gods seemed suitably to be adjoined. 3 Verses spoken against Commodus Antoninus :
4 Hi versus a Graeco nescio quo compositi a malo poeta in Latinum translati sunt, quos ego idcirco inserendos putavi, ut scirent omnes Antoninos pluris fuisse quam deos, ac trium principum amore, quo sapientia, bonitas, pietas consecrata sit, in Antonino pietas, in Vero bonitas, in Marco sapientia. 5 Redeo nunc ad epistolam Macrini Opilii : "Opilius Macrinus Noniae Celsae coniugi. Quid boni adepti sumus, mi uxor, caret aestimatione.
4 These verses, composed by some Greek I-know-not-who, were translated into Latin by a bad poet, which I therefore thought should be inserted, so that all might know the Antonines to have been valued more than gods, and that, by the love of three princes—whereby wisdom, goodness, and piety have been consecrated—there was in Antoninus piety, in Verus goodness, in Marcus wisdom. 5 I return now to the letter of Macrinus Opilius: "Opilius Macrinus to his wife Nonia Celsa. What good we have obtained, my wife, is beyond estimation.
And perhaps you think me to be speaking about the imperium — this is not a great thing, that which Fortune has conceded even to the unworthy — : 6 I have been made the father of Antoninus, you have been made the mother of Antoninus. O happy we, O fortunate house, the illustrious praise at last of a felicitous empire. 7 May the gods bring it to pass, and good Juno, whom you worship, that he too may fashion himself to the merit of Antoninus, and that I, who am the father of Antoninus, may seem worthy of all things."
VIII. 1 Hac epistola indicatur, quantum gloriae adeptus sibi videretur, quod vocatus est filius Antoninus. 2 Hic tamen quarto decimo mense imperii ob incivilem patris atquea sperum principatum interfectus est cum patre, non suo nomine.
8. 1 By this epistle it is indicated how much glory he seemed to himself to have acquired, because he was called the son Antoninus. 2 He, however, in the 14th month of the reign was slain with his father, on account of the father’s uncivil and harsh principate, not under his own name.
3 Although I also find that this one raged beyond his age in many matters, as the letters sent by this same person to his father show. 4 For when certain men had incurred suspicion of defection and Macrinus had punished them most savagely, the son by chance being absent, and when he heard that indeed the authors of the defection had been killed, but that the accomplices—whose leader was the dux of Armenia and likewise the legate of Asia and Arabia—had been dismissed on account of ancient familiarity, he is said to have addressed his father with these letters, equal ones also having been sent to his mother, of which example I thought should be inserted for the sake of history: 5 "To Father Augustus, the Son Augustus. Not enough, my father, do you seem to have held to your own ways in our love, you who have preserved the accomplices of an attempted tyranny, hoping either that they would become more friendly to you, if you spared them, or that, on account of old familiarity, they should be dismissed: 6 which neither ought to have been done nor will it be of profit.
7 If no glory of such great affairs moves you, look upon Ascanius rising and the hopes of the heir of Iulus, to whom the kingdom of Italy and the Roman earth is owed. 8 These men must be struck down, if you wish to be secure. For by the vice of the human race others will not be lacking, for whom these are being spared." 9 Some ascribe this letter to himself, others to his teacher Caelianus, formerly an African rhetorician, from which it appears how harsh the youth would have been, if he had lived.
IX. 1 Extat alia epistola ad matrem ab oedem destinata talis : "Dominus noster et Augustus nec te amat nec ipsum se, qui inimicos suos servat. Age igitur, ut Arabianus et Tuscus et Gellius ad palum deligentur, ne, si occasio fuerit, non praetermittant." 2 Et, quantum Lollius Urbicus in historia sui temporis dicit, istae litterae per notarium proditae illi puero multum apud milites obfuisse dicuntur. 3 Nam, cum patrem occidissent, quidam hunc servare voluerunt, sed extitit cubicularius, qui has epistolas contioni militum legit.
9. 1 There exists another epistle to his mother, dispatched by the same, of this sort: "Our lord and Augustus neither loves you nor himself, he who spares his enemies. So act, therefore, that Arabianus and Tuscus and Gellius be bound to the stake, lest, if there should be an occasion, they not let it pass." 2 And, so far as Lollius Urbicus says in the history of his own time, these letters, betrayed by a notary, are said to have harmed that boy greatly among the soldiers. 3 For, when they had killed his father, some wished to preserve him, but there appeared a chamberlain who read these epistles to the assembly of the soldiers.
4 Therefore, with both slain and their heads carried around on a spear, the army inclined toward Marcus Aurelius Antoninus out of affection for the name. He was said to be the son of Bassianus Caracalla. 5 He was moreover priest of the temple of Heliogabalus, a man most impure of all, and one who by some fate has marred the Roman Empire.