Paulus Diaconus•HISTORIA ROMANA
Abbo Floriacensis1 work
Abelard3 works
Addison9 works
Adso Dervensis1 work
Aelredus Rievallensis1 work
Alanus de Insulis2 works
Albert of Aix1 work
HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS12 sections
Albertano of Brescia5 works
DE AMORE ET DILECTIONE DEI4 sections
SERMONES4 sections
Alcuin9 works
Alfonsi1 work
Ambrose4 works
Ambrosius4 works
Ammianus1 work
Ampelius1 work
Andrea da Bergamo1 work
Andreas Capellanus1 work
DE AMORE LIBRI TRES3 sections
Annales Regni Francorum1 work
Annales Vedastini1 work
Annales Xantenses1 work
Anonymus Neveleti1 work
Anonymus Valesianus2 works
Apicius1 work
DE RE COQUINARIA5 sections
Appendix Vergiliana1 work
Apuleius2 works
METAMORPHOSES12 sections
DE DOGMATE PLATONIS6 sections
Aquinas6 works
Archipoeta1 work
Arnobius1 work
ADVERSVS NATIONES LIBRI VII7 sections
Arnulf of Lisieux1 work
Asconius1 work
Asserius1 work
Augustine5 works
CONFESSIONES13 sections
DE CIVITATE DEI23 sections
DE TRINITATE15 sections
CONTRA SECUNDAM IULIANI RESPONSIONEM2 sections
Augustus1 work
RES GESTAE DIVI AVGVSTI2 sections
Aurelius Victor1 work
LIBER ET INCERTORVM LIBRI3 sections
Ausonius2 works
Avianus1 work
Avienus2 works
Bacon3 works
HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE11 sections
Balde2 works
Baldo1 work
Bebel1 work
Bede2 works
HISTORIAM ECCLESIASTICAM GENTIS ANGLORUM7 sections
Benedict1 work
Berengar1 work
Bernard of Clairvaux1 work
Bernard of Cluny1 work
DE CONTEMPTU MUNDI LIBRI DUO2 sections
Biblia Sacra3 works
VETUS TESTAMENTUM49 sections
NOVUM TESTAMENTUM27 sections
Bigges1 work
Boethius de Dacia2 works
Bonaventure1 work
Breve Chronicon Northmannicum1 work
Buchanan1 work
Bultelius2 works
Caecilius Balbus1 work
Caesar3 works
COMMENTARIORUM LIBRI VII DE BELLO GALLICO CUM A. HIRTI SUPPLEMENTO8 sections
COMMENTARIORUM LIBRI III DE BELLO CIVILI3 sections
LIBRI INCERTORUM AUCTORUM3 sections
Calpurnius Flaccus1 work
Calpurnius Siculus1 work
Campion8 works
Carmen Arvale1 work
Carmen de Martyrio1 work
Carmen in Victoriam1 work
Carmen Saliare1 work
Carmina Burana1 work
Cassiodorus5 works
Catullus1 work
Censorinus1 work
Christian Creeds1 work
Cicero3 works
ORATORIA33 sections
PHILOSOPHIA21 sections
EPISTULAE4 sections
Cinna Helvius1 work
Claudian4 works
Claudii Oratio1 work
Claudius Caesar1 work
Columbus1 work
Columella2 works
Commodianus3 works
Conradus Celtis2 works
Constitutum Constantini1 work
Contemporary9 works
Cotta1 work
Dante4 works
Dares the Phrygian1 work
de Ave Phoenice1 work
De Expugnatione Terrae Sanctae per Saladinum1 work
Declaratio Arbroathis1 work
Decretum Gelasianum1 work
Descartes1 work
Dies Irae1 work
Disticha Catonis1 work
Egeria1 work
ITINERARIUM PEREGRINATIO2 sections
Einhard1 work
Ennius1 work
Epistolae Austrasicae1 work
Epistulae de Priapismo1 work
Erasmus7 works
Erchempert1 work
Eucherius1 work
Eugippius1 work
Eutropius1 work
BREVIARIVM HISTORIAE ROMANAE10 sections
Exurperantius1 work
Fabricius Montanus1 work
Falcandus1 work
Falcone di Benevento1 work
Ficino1 work
Fletcher1 work
Florus1 work
EPITOME DE T. LIVIO BELLORUM OMNIUM ANNORUM DCC LIBRI DUO2 sections
Foedus Aeternum1 work
Forsett2 works
Fredegarius1 work
Frodebertus & Importunus1 work
Frontinus3 works
STRATEGEMATA4 sections
DE AQUAEDUCTU URBIS ROMAE2 sections
OPUSCULA RERUM RUSTICARUM4 sections
Fulgentius3 works
MITOLOGIARUM LIBRI TRES3 sections
Gaius4 works
Galileo1 work
Garcilaso de la Vega1 work
Gaudeamus Igitur1 work
Gellius1 work
Germanicus1 work
Gesta Francorum10 works
Gesta Romanorum1 work
Gioacchino da Fiore1 work
Godfrey of Winchester2 works
Grattius1 work
Gregorii Mirabilia Urbis Romae1 work
Gregorius Magnus1 work
Gregory IX5 works
Gregory of Tours1 work
LIBRI HISTORIARUM10 sections
Gregory the Great1 work
Gregory VII1 work
Gwinne8 works
Henry of Settimello1 work
Henry VII1 work
Historia Apolloni1 work
Historia Augusta30 works
Historia Brittonum1 work
Holberg1 work
Horace3 works
SERMONES2 sections
CARMINA4 sections
EPISTULAE5 sections
Hugo of St. Victor2 works
Hydatius2 works
Hyginus3 works
Hymni1 work
Hymni et cantica1 work
Iacobus de Voragine1 work
LEGENDA AUREA24 sections
Ilias Latina1 work
Iordanes2 works
Isidore of Seville3 works
ETYMOLOGIARVM SIVE ORIGINVM LIBRI XX20 sections
SENTENTIAE LIBRI III3 sections
Iulius Obsequens1 work
Iulius Paris1 work
Ius Romanum4 works
Janus Secundus2 works
Johann H. Withof1 work
Johann P. L. Withof1 work
Johannes de Alta Silva1 work
Johannes de Plano Carpini1 work
John of Garland1 work
Jordanes2 works
Julius Obsequens1 work
Junillus1 work
Justin1 work
HISTORIARVM PHILIPPICARVM T. POMPEII TROGI LIBRI XLIV IN EPITOMEN REDACTI46 sections
Justinian3 works
INSTITVTIONES5 sections
CODEX12 sections
DIGESTA50 sections
Juvenal1 work
Kepler1 work
Landor4 works
Laurentius Corvinus2 works
Legenda Regis Stephani1 work
Leo of Naples1 work
HISTORIA DE PRELIIS ALEXANDRI MAGNI3 sections
Leo the Great1 work
SERMONES DE QUADRAGESIMA2 sections
Liber Kalilae et Dimnae1 work
Liber Pontificalis1 work
Livius Andronicus1 work
Livy1 work
AB VRBE CONDITA LIBRI37 sections
Lotichius1 work
Lucan1 work
DE BELLO CIVILI SIVE PHARSALIA10 sections
Lucretius1 work
DE RERVM NATVRA LIBRI SEX6 sections
Lupus Protospatarius Barensis1 work
Macarius of Alexandria1 work
Macarius the Great1 work
Magna Carta1 work
Maidstone1 work
Malaterra1 work
DE REBUS GESTIS ROGERII CALABRIAE ET SICILIAE COMITIS ET ROBERTI GUISCARDI DUCIS FRATRIS EIUS4 sections
Manilius1 work
ASTRONOMICON5 sections
Marbodus Redonensis1 work
Marcellinus Comes2 works
Martial1 work
Martin of Braga13 works
Marullo1 work
Marx1 work
Maximianus1 work
May1 work
SUPPLEMENTUM PHARSALIAE8 sections
Melanchthon4 works
Milton1 work
Minucius Felix1 work
Mirabilia Urbis Romae1 work
Mirandola1 work
CARMINA9 sections
Miscellanea Carminum42 works
Montanus1 work
Naevius1 work
Navagero1 work
Nemesianus1 work
ECLOGAE4 sections
Nepos3 works
LIBER DE EXCELLENTIBUS DVCIBUS EXTERARVM GENTIVM24 sections
Newton1 work
PHILOSOPHIÆ NATURALIS PRINCIPIA MATHEMATICA4 sections
Nithardus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATTUOR4 sections
Notitia Dignitatum2 works
Novatian1 work
Origo gentis Langobardorum1 work
Orosius1 work
HISTORIARUM ADVERSUM PAGANOS LIBRI VII7 sections
Otto of Freising1 work
GESTA FRIDERICI IMPERATORIS5 sections
Ovid7 works
METAMORPHOSES15 sections
AMORES3 sections
HEROIDES21 sections
ARS AMATORIA3 sections
TRISTIA5 sections
EX PONTO4 sections
Owen1 work
Papal Bulls4 works
Pascoli5 works
Passerat1 work
Passio Perpetuae1 work
Patricius1 work
Tome I: Panaugia2 sections
Paulinus Nolensis1 work
Paulus Diaconus4 works
Persius1 work
Pervigilium Veneris1 work
Petronius2 works
Petrus Blesensis1 work
Petrus de Ebulo1 work
Phaedrus2 works
FABVLARVM AESOPIARVM LIBRI QVINQVE5 sections
Phineas Fletcher1 work
Planctus destructionis1 work
Plautus21 works
Pliny the Younger2 works
EPISTVLARVM LIBRI DECEM10 sections
Poggio Bracciolini1 work
Pomponius Mela1 work
DE CHOROGRAPHIA3 sections
Pontano1 work
Poree1 work
Porphyrius1 work
Precatio Terrae1 work
Priapea1 work
Professio Contra Priscillianum1 work
Propertius1 work
ELEGIAE4 sections
Prosperus3 works
Prudentius2 works
Pseudoplatonica12 works
Publilius Syrus1 work
Quintilian2 works
INSTITUTIONES12 sections
Raoul of Caen1 work
Regula ad Monachos1 work
Reposianus1 work
Ricardi de Bury1 work
Richerus1 work
HISTORIARUM LIBRI QUATUOR4 sections
Rimbaud1 work
Ritchie's Fabulae Faciles1 work
Roman Epitaphs1 work
Roman Inscriptions1 work
Ruaeus1 work
Ruaeus' Aeneid1 work
Rutilius Lupus1 work
Rutilius Namatianus1 work
Sabinus1 work
EPISTULAE TRES AD OVIDIANAS EPISTULAS RESPONSORIAE3 sections
Sallust10 works
Sannazaro2 works
Scaliger1 work
Sedulius2 works
CARMEN PASCHALE5 sections
Seneca9 works
EPISTULAE MORALES AD LUCILIUM16 sections
QUAESTIONES NATURALES7 sections
DE CONSOLATIONE3 sections
DE IRA3 sections
DE BENEFICIIS3 sections
DIALOGI7 sections
FABULAE8 sections
Septem Sapientum1 work
Sidonius Apollinaris2 works
Sigebert of Gembloux3 works
Silius Italicus1 work
Solinus2 works
DE MIRABILIBUS MUNDI Mommsen 1st edition (1864)4 sections
DE MIRABILIBUS MUNDI C.L.F. Panckoucke edition (Paris 1847)4 sections
Spinoza1 work
Statius3 works
THEBAID12 sections
ACHILLEID2 sections
Stephanus de Varda1 work
Suetonius2 works
Sulpicia1 work
Sulpicius Severus2 works
CHRONICORUM LIBRI DUO2 sections
Syrus1 work
Tacitus5 works
Terence6 works
Tertullian32 works
Testamentum Porcelli1 work
Theodolus1 work
Theodosius16 works
Theophanes1 work
Thomas à Kempis1 work
DE IMITATIONE CHRISTI4 sections
Thomas of Edessa1 work
Tibullus1 work
TIBVLLI ALIORVMQUE CARMINVM LIBRI TRES3 sections
Tünger1 work
Valerius Flaccus1 work
Valerius Maximus1 work
FACTORVM ET DICTORVM MEMORABILIVM LIBRI NOVEM9 sections
Vallauri1 work
Varro2 works
RERVM RVSTICARVM DE AGRI CVLTURA3 sections
DE LINGVA LATINA7 sections
Vegetius1 work
EPITOMA REI MILITARIS LIBRI IIII4 sections
Velleius Paterculus1 work
HISTORIAE ROMANAE2 sections
Venantius Fortunatus1 work
Vico1 work
Vida1 work
Vincent of Lérins1 work
Virgil3 works
AENEID12 sections
ECLOGUES10 sections
GEORGICON4 sections
Vita Agnetis1 work
Vita Caroli IV1 work
Vita Sancti Columbae2 works
Vitruvius1 work
DE ARCHITECTVRA10 sections
Waardenburg1 work
Waltarius3 works
Walter Mapps2 works
Walter of Châtillon1 work
William of Apulia1 work
William of Conches2 works
William of Tyre1 work
HISTORIA RERUM IN PARTIBUS TRANSMARINIS GESTARUM24 sections
Xylander1 work
Zonaras1 work
1 His igitur abeuntibus administratione rei publicae Constantius et Galerius Augusti creati sunt diuisusque inter eos ita Romanus orbis, ut Gallias, Italiam, Africam Constantius, Illiricum, Asiam, Orientem Galerius obtineret, sumptis duobus Caesaribus. Constantius tamen contentus dignitate Augusti, Italiae atque Africae administrandae sollicitudinem recusauit, uir egregius et praestantissimae ciuilitatis, diuitiis prouincialium ac priuatorum studens, fisci commoda non admodum adfectans dicensque melius publicas opes a priuatis haberi quam intra unum claustrum reseruari, adeo autem cultus modici, ut feriatis diebus, si amicis numerosioribus esset epulandum, priuatorum ei argentum ostiatim petito triclinia sternerentur. Hic non modo amabilis sed etiam uenerabilis Gallis fuit, praecipue quod Dioclitiani suspectam prudentiam et Maximiani sanguinariam temeritatem imperio eius euaserant.
1 Therefore, with these men departing, Constantius and Galerius were made Augusti and the Roman world was divided between them so that Constantius obtained the Gauls, Italy, and Africa, and Galerius obtained Illyricum, Asia, and the East, two Caesars having been appointed. Constantius, however, content with the dignity of Augustus, declined the solicitude of administering Italy and Africa — a man illustrious and of most excellent civility, mindful of the riches of provincials and private persons, not greatly desiring the advantages of the fiscus, saying that it was better for public wealth to be held by private hands than to be locked up within a single vault; and so of modest habit that on festival days, if he were to banquet with a larger company of friends, with private money openly requested the dining-rooms would be spread for him. He was not only lovable but even venerable to the Gauls, especially because under his rule they had escaped the suspected prudence of Diocletian and the bloodthirsty rashness of Maximian.
2 Galerius, uir et probe moratus et egregius re militari, cum Italiam quoque sinente Constantio administrationi suae accessisse sentiret, Caesares duos creauit, Maximianum, quem Orienti praefecit, et Seuerum, cui Italiam dedit. Ipse Illirico commoratus est. Verum Constantio mortuo Constantinus ex obscuriore matrimonio eius filius in Brittania creatus est imperator et in locum patris exoptatissimus moderator accessit.
2 Galerius, a man both honestly behaved and outstanding in military affairs, when he perceived that Constantius, allowing also Italy, had come under his administration, appointed two Caesars: Maximian, whom he placed over the Orient, and Severus, to whom he gave Italy. He himself remained in Illyricum. But when Constantius died, Constantine, his son by a more obscure marriage, was made emperor in Britain and took up the office of ruler most wished for in his father’s stead.
Meanwhile at Rome, the praetorians, a tumult having been raised, proclaimed Maxentius, son of Herculius — who was residing not far from the City in a public villa — Augustus. At this news Maximianus Herculius, stirred up to the hope of regaining the summit which he had unwillingly lost, hurried to Rome from Lucania, which he had chosen as a private seat, aging in most pleasant fields, and even urged Diocletian by letters to take back the power he had laid down, which the latter held to be void. But against the movement of the praetorians and Maxentius, Severus Caesar, sent to Rome by Galerius, came with an army, and, while besieging the City, was deserted there by the treachery of his own soldiers.
3 Herculius tamen Maximianus post haec in contione exercituum filium Maxentium nudare conatus seditionem et conuicia militum tulit. Inde ad Gallias profectus est dolo composito, tamquam a filio esset expulsus, ut Constantino genero iungeretur, moliens tamen Constantinum reperta occasione interficere, qui in Galliis et militum et prouincialium ingenti iam pauore regnabat caesis Francis atque Alamannis, captis eorum regibus, quos etiam bestiis, cum magnificum spectaculum muneris parasset, obiecit. Detectis igitur insidiis per Faustam filiam, quae dolum uiro nuntiauerat, profugit Herculius Massiliaeque oppressus, ex ea enim nauigare ad filium praeparabat, poenas dedit iustissimo exitu, uir ad omnem asperitatem saeuitiamque procliuis, infidus, incommodus, ciuilitatis penitus expers.
3 Herculius, however, Maximianus after these things, in the assembly of the armies attempted to strip his son Maxentius and endured sedition and the insults of the soldiers. Thence he set out for the Gauls with a contrived deceit, as if he had been expelled by his son, so that he might be joined to Constantine as son‑in‑law, yet plotting nevertheless to kill Constantine at the first found occasion; Constantine, who in Gaul already ruled both soldiers and provincials in a great dread, the Franks and Alamanni having been slaughtered and their kings captured — whom he even threw to beasts when he had prepared the magnificent spectacle of the games. Therefore, the plot having been discovered through Fausta his daughter, who had revealed the deceit to her husband, Herculius fled and was overwhelmed at Massilia, for from there he had been preparing to sail to his son; he paid the penalty with a most just end — a man prone to every harshness and cruelty, treacherous, injurious, utterly devoid of civility.
4 Per hoc tempus a Galerio Licinnius imperator est factus Dacia oriundus, notus ei antiqua consuetudine et in bello, quod aduersus Narseum gesserat, strenuus laboribus et officiis acceptus. Mors Galerium confestim secuta. Ita res publica tum a nouis quattuor imperatoribus tenebatur, Constantino, Maxentio filiis Augustorum, Licinnio et Maximino nouis hominibus.
4 In this time Licinius was made emperor by Galerius, a native of Dacia, known to him by long acquaintance and in war — which he had waged against Narses — vigorous, esteemed for his labors and duties. Death immediately followed Galerius. Thus the res publica at that time was held by four new emperors: Constantine, Maxentius, the sons of the Augusti, Licinius, and Maximinus, men new to power.
In the 5th year of his rule Constantine stirred up a civil war against Maxentius, routed his forces in many battles, and finally overcame the man himself at Rome, raging against the nobles with every kind of destruction, at the bridge of Mulvius, and gained control of Italy. They report that Maxentius was a supposititious child, set in by womanly art, kept to possess the mind of a husband in travail by the omen of a most welcome birth begun from boyhood. Not long after, likewise in the East against Licinius, Maximinus, having plotted new affairs, met a proximate doom — he was cut off unexpectedly by death at Tarsus.
5 Constantinus tamen, uir ingens et omnia efficere nitens quae animo praeparasset, simul principatum totius orbis affectans, Licinnio bellum intulit, quamquam necessitudo et adfinitas cum eo esset; nam soror Constantia nupta Licinnio erat. Ac primo eum in Pannonia secunda ingenti apparatu bellum apud Cibalas instruentem repentinus oppressit omnique Dardania, Moesia, Macedonia potitus numerosas prouincias occupauit.
5 Constantine, however, a man vast and striving to effect all that he had prepared in his mind, while at the same time seeking the principate of the whole orb, brought war against Licinius, although a relationship and affinity existed with him; for his sister Constantia had been married to Licinius. And at first he suddenly surprised him in Pannonia secunda, marshaling a war at Cibalas with great apparatus, and, having obtained possession of all Dardania, Moesia, Macedonia, he occupied numerous provinces.
6 Varia deinceps inter eos bella et pax reconciliata ruptaque est. Postremo Licinnius nauali et terrestri proelio uictus apud Nicomediam se dedidit et contra religionem sacramenti Thesalonicae priuatus occisus est. Hic Licinnius annum dominationis fere post quartum decimum, uitae proxime sexagesimum, occidit, auaritiae cupidine omnium pessimus neque alienus a luxu uenerio, asper admodum, haut mediocriter inpatiens, infestus litteris, quas per inscitiam inmodicam uirus ac pestem publicam nominabat, praecipue forensem industriam.
6 Thereafter various wars between them and peace, made up and broken, followed. Finally Licinnius, defeated in naval and land battle, surrendered at Nicomedia and, deprived contrary to the sacrament of the Thessalonican religion, was put to death. This Licinnius died in about the 14th year of his domination, at roughly the 60th year of his life; the worst of all in the desire for avarice, not free from luxurious vice, very harsh, by no means moderately impatient, hostile to letters, which through ignorance he termed immoderate luxury and a public pestilence, and especially hostile to forensic industry.
Plainly useful to husbandmen and those rusticating, since he was sprung from that class and was tall; and a most severe guardian of the soldiery with regard to the old institutions; a vehement tamer of all eunuchs and courtly men, calling them the moths and mice of the palace. At that time the Roman state was, which never before had been, under one Augustus and three Caesars, the children of Constantine presiding over Gaul, the East, and Italy. Yet the insolence of prosperous affairs somewhat changed Constantine from that formerly favorable pliancy of spirit.
For he also routed the Goths in various ways after the civil war, peace being at last granted to them, and won for himself a great grace of memory among the barbarous peoples. Given to civil arts and liberal studies, a seeker of just affection, which he sought wholly for himself both by liberality and by docility, as he was doubtful toward some friends, so outstanding toward the rest, leaving nothing of opportunity unpassed whereby he might make them more opulent or more illustrious.
8 Multas leges rogauit, quasdam ex bono et aequo, plerasque superfluas, nonnullas seueras, primusque urbem nominis sui ad tantum fastigium euehere molitus est, ut Romae aemulam faceret. Bellum aduersus Parthos moliens, qui iam Mesopotamiam fatigabant, uno et tricesimo anno imperii, aetatis sexto et sexagesimo, Nicomediam in uilla publica obiit. Denuntiata mors eius etiam per crinitam stellam, qnae inusitatae magnitudinis aliquandiu fulsit, eam Greci cometem uocant.
8 He proposed many laws, some just and equitable, most superfluous, some severe, and first strove to elevate the city to so great a pinnacle of his name that he would make it a rival to Rome. While he was making war against the Parthians, who were now harassing Mesopotamia, in the 31st year of his reign, at the age of 66, he died at Nicomedia in the public villa. His death was also foretold by a hairy star, which for a time shone of unusual magnitude; the Greeks call that a comet.
9 Is successores filios tres reliquid atque unum fratris filium. Verum Dalmatius Caesar prosperrima indole neque patruo obsimilis haut multo post oppressus est factione militari et Constantio patrueli suo sinente potius quam iubente. Constantinum porro bellum fratri inferentem et apud Aquileiam inconsultius proelium adgressum Constantis duces interemerunt.
9 He left as successors three sons and one son of his brother. But Dalmatius Caesar, of most prosperous temperament and not dissimilar to his uncle, was, not long after, overwhelmed by a military faction, Constantius his cousin more consenting than commanding. Moreover, as Constantinus was making war upon his brother and at Aquileia rashly undertook battle, the generals of Constans put him to death.
Thus the res publica was reduced to two Augusti. Constantine’s imperium was for a while vigorous and just. But soon, when he was afflicted with ill-health and made use of more depraved friends, turned to grave vices, being intolerable to provincials and disagreeable to the soldiery, he was slain by the faction of Magnentius.
10 Diuersa Constantii fortuna fuit. A Persis enim multa et grauia perpessus, saepe captis oppidis, obsessis urbibus, caesis exercitibus, nullumque ei contra Saporem prosperum proelium fuit, nisi quo apud Singarum haud dubium uictoriam ferocia militum amisit, qui pugnam seditiose et stolide contra rationem belli die iam praecipiti poposcerunt. Post Constantis necem, Magnentio Italiam, Africam, Gallias obtinente etiam Illiricum res nouas habuit, Vetranione ad imperium consensu militum electo.
10 The fortune of Constantius was diverse. For having endured many and grievous things from the Persians — often with towns captured, cities besieged, armies cut down — there was no prospering battle for him against Sapor, except that at Singara in which, by no means a doubtful victory, he lost the prize through the ferocity of the soldiers, who seditiously and stupidly demanded the fight against the strategy of war on an already perilous day. After the death of Constantius, with Magnentius holding Italy, Africa, and the Gauls, even Illyricum had new troubles, Vetranion being chosen to the imperial office by the consent of the soldiers.
Whom, already an old man and beloved by all for the long duration and good fortune of his military service, they raised up as prince to guard Illyricum—a man of probity and ancient manners and of pleasant civility, but lacking in all liberality, so much so that he had not learned even the rudiments of the first letters except as an old man and already an emperor.
11 Sed a Constantio, qui ad ultionem fraternae necis bellum ciuile commouerat, abrogatum est Vetranioni imperium; nouo inusitatoque more consensu militum deponere insigne compulsus. Romae quoque tumultus fuit Nepotiano Constantini sororis filio per gladiatoriam manum imperium uindicante, qui saeuis exordiis dignum exitum nanctus est; uicesimo enim atque octauo die a Magnentianis ducibus oppressus poenas dedit. Caput eius pilo per Vrbem circumlatum est, grauissimaeque proscriptiones et nobilium caedes fuerunt.
11 But by Constantius, who had raised civil war for the vengeance of his sister’s murder, Vetranio’s imperium was revoked; and, compelled by the consent of the soldiers in a new and unusual custom, he was forced to lay aside the insignia. There was also in Rome a tumult for Nepotianus, the son of Constantine’s sister, claiming the imperium by a gladiatorial band, who, having begun with savage outbreaks, met a fitting end; for on the twenty-eighth day, having been crushed by the leaders of Magnentius, he paid the penalty. His head was borne about the City on a spear, and there were very grave proscriptions and killings of nobles.
12 Non multo post Magnentius apud Mursam profligatus acie est ac paene captus. Ingentes Romani imperii uires ea dimicatione consumptae sunt, atque libet bella externa idoneae, quae multum triumphorum possent securitatisque conferre. Orienti mox a Constantio Caesar est datus patrui filius Gallus.
12 Not long after, Magnentius was routed in battle at Mursa and almost captured. The immense forces of the Roman empire were consumed by that engagement, and there was a liking for suitable external wars, which could yield many triumphs and afford security. Soon a Caesar was given to the East by Constantius: Gallus, the son of his patrui (his uncle’s son).
13 Per haec tempora etiam a Constantio multis inciuilibus gestis Gallus Caesar occisus est, uir natura ferus et ad tyrannidem pronior, si suo iure imperare licuisset. Siluanus quoque in Gallia res nouas molitus ante diem tricesimum extinctus est, solusque imperio Romano eo tempore Constantius princeps et Augustus fuit.
13 In these times likewise Gallus Caesar was put to death by Constantius for many uncivil deeds, a man by nature ferocious and more prone to tyranny, had it been permitted for him to rule by his own right. Silvanus too, having plotted new affairs in Gaul, was extinguished before the thirtieth day, and Constantius alone was princeps and Augustus of the Roman empire at that time.
14 Mox Iulianum Caesarem ad Gallias misit, patruelem suum, Galli fratrem, tradita ei in matrimonium sorore, cum multa oppida barbari expugnassent, alia obsiderent, ubique foeda uastitas esset Romanumque imperium non dubia iam calamitate nutaret. A quo modicis copiis apud Argentoratum Galliae urbem ingentes Alamannorum copiae extinctae sunt, rex nobilissimus captus, Galliae restitutae. Multa postea per eundem Iulianum egregia aduersum barbaros gesta sunt summotique ultra Renum Germani et finibus suis Romanum imperium restitutum.
14 Soon he sent Julian Caesar into Gaul, his paternal cousin, the brother of Gallus, with his sister surrendered to him in marriage, since the barbarians had stormed many towns, besieged others, and everywhere there was foul devastation and the Roman empire now trembled from no uncertain calamity. By him, with modest forces at Argentoratum, a city of Gaul, immense forces of the Alamanni were destroyed, a most noble king taken captive, and Gaul restored. Many later glorious deeds against the barbarians were accomplished by that same Julian, the Germans being driven back beyond the Rhine and Roman rule restored to its frontiers.
15 Neque multo post cum Germaniciani exercitus a Galliarum praesidio tollerentur, consensu militum Iulianus factus Augustus est interiectoque anno ad Illiricum optinendum profectus, Constantio Parthicis proeliis occupato. Qui rebus cognitis ad bellum ciuile conuersus, in itinere obiit inter Ciliciam Cappadociamque anno imperii octauo et tricesimo, aetatis quinto et quadragesimo, meruitque inter diuos referri, uir egregiae tranquillitatis, placidus, nimium amicis et familiaribus credens, mox etiam uxoribus deditior, qui tamen primis imperii annis ingenti se modestia egerit, familiarum etiam locupletator neque inhonores sinens quorum laboriosa expertus fuisset officia, ad seueritatem tum propensior, si suspicio imperii moueretur, mitis alias, et cuius in ciuilibus magis quam in externis bellis sit laudanda fortuna.
15 Not long after, when the Germanic army was withdrawn from the garrisoning of the Gauls, by the consent of the soldiers Iulianus was made Augustus, and after an intervening year set out to obtain Illyricum, Constantio being occupied with Parthian battles. He, the facts having been learned and turned toward civil war, died on the journey between Cilicia and Cappadocia in the 38th year of his reign and the 45th year of his age, and deserved to be reckoned among the divi — a man of singular tranquillity, placid, too trusting of friends and intimates, soon even more devoted to his wives; who nevertheless in the first years of his rule behaved with great modesty, an enrichener of households and not permitting dishonours for which his diligent services had been put to the test; then, if the security of the empire were suspected, inclined to severity, otherwise mild — and whose fortune is to be praised more in civil than in external wars.
16 Hinc Iulianus rerum potitus est ingentique apparatu Parthis intulit bellum, cui expeditioni ego quoque interfui. Aliquot oppida et castella Persarum in deditionem accepit uel ui oppugnauit, Assyriamque populatus castra apud Tesifontem statiua aliquamdiu habuit. Remeansque uictor, dum se inconsultus proeliis inserit, hostili manu interfectus est ad sexto kalendas Iulias, imperii anno septimo, aetatis altero et tricesimo.
16 Thence Julian gained control of affairs and with vast apparatus waged war upon the Parthians, an expedition in which I also took part. He received into surrender or stormed by force several towns and fortresses of the Persians, and, having devastated Assyria, for a time held a stationary camp at Tisiphon. And returning victorious, while rashly plunging himself into engagements, he was killed by a hostile hand on the sixth day before the Kalends of July (June 26), in the 7th year of his reign, in the 32nd year of his age.
and he was raised among the gods, an outstanding man and one who would have governed the res publica remarkably, if the fates had permitted. Extremely instructed in the liberal disciplines, more learned in the Greeks and indeed such that his Latin learning, although consonant with Greek science, with eloquence great and ready, of most tenacious and very ample memory, in some respects nearer to a philosopher. Liberal toward friends but less diligent than a prince ought to be; for there were some who inflicted wounds upon his glory.
Provincials most just and a restrainer of tributorum, as far as could be done. Civil to all, having a moderate care of the aerarium, eager for gloria and thereby often of an inordinate spirit, an excessive insectator of the Christian religio, yet nevertheless so that he abstained from blood; not dissimilar to Marco Antonino, whom he also strove to emulate.
17 Iouianus genitus patre Varroniano incola agri Singidonensis prouinciae Pannoniae. Eius patri, cum liberos crebros amitteret, praeceptum somnio est, eum, qui iam instante uxoris partu edendus foret, diceret Iouianum. Hic fuit insignis corpore, laetus ingenio, litterarum studiosus.
17 Jovianus, born of his father Varronianus, an inhabitant of the district of Singidunum in the province of Pannonia. To his father, who was losing children frequently, a command came in a dream that he should name him Jovianus who was to be born at his wife's then‑impending delivery. He was notable in body, joyful in disposition, and a keen student of letters.
To obtain the imperial power he was chosen by the consent of the army, recommended to the soldiers by his father more than by himself. He, affairs already disturbed and the army also laboring from want, having been defeated on one side by the Persians and in another battle, made peace with Shapur—indeed necessary but ignoble—being stripped of territories and with some part of the Roman empire surrendered. This had never before happened in the roughly 1122 years since the Roman empire was founded.
Indeed our legions were so sent under the yoke — both under Claudius by Pontius Telesinus, and in Spain at Numantia, and in Numidia — that yet no territories were handed over. That condition of peace would not be wholly blameworthy, if at that time one had wished to change the obligation of the foedus while it was intact, as the Romans did in all those wars which I have recounted. For wars were at once inflicted on the Samnites and the Numantines and the Numidians, and no peace was ratified.
18 Multi exanimatum opinantur nimia crudelitate, inter cenandum enim nimium epulis indulserat, alii odore cubiculi, quod ex recenti textorio calcis graue quiescentibus erat, quidam nimietate prunarum, quas graui frigore adoleri multas iusserat. Decessit imperii mense septimo, quarto decimo kal. Martias, aetatis, ut qui plurimum uel minimum tradunt, tertio et tricesimo anno, ac benignitate principum, qui ei successerunt, inter diuos relatus est.
18 Many think him deprived of life by excessive cruelty: for while dining he had given himself over too much to feasting; others (blame) the odor of the bedroom, which from a newly woven cover of the couch was oppressive to those resting; some the excess of embers, which, to be warmed from the severe cold, he had ordered many to be kindled. He died in the seventh month, on the 14th day before the Kalends of March, in the 33rd year, and by the kindness of the princes who succeeded him was enrolled among the gods.
Is status erat Romanae rei Iouiano eodem et Varroniano consulibus anno Vrbis conditae millesimo centesimo octauo decimo. Quia autem ad inclitos principes uenerandosque peruentum est, interim operi modum dabimus. Nam reliqua stilo maiore dicenda sunt.
This was the state of the Roman res in the same year, the consulship of Jovianus and Varronianus, in the year 1118 since the founding of the City. But because it has reached the illustrious and venerable princes, meanwhile we will put a limit to the work. For the remaining matters must be told in a greater style.